Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 541
Reboté. Rursum ocreatus.
reboucher
Reboucher, ou esmousser un trenchant ou pointe, Retundere, Hebetare,
Obtundere.
Estre rebouché ou refoulé, Hebere.
¶ Reboucher un trou, Iterum obthurare.
Rebouché, Obtusus, Retusus, Hebetatus.
rebouchement
Rebouchement, Hebetatio.
reboucler
Reboucler, Rursum infibulare, Iterum fibulare, Fibula rursus astringere, voyez
Boucle.
rebouffer
Rebouffer, Buccas iterum inflare. Aidez vous de Bouffer.
rebougier
Rebougier, Ce qui n'est point bien bougié, Incerare denuo, voyez
Bougie.
rebouler
Rebouler, Globum denuo voluere. Aidez vous de Bouler, en Boule.
reboullir
Reboullir, Iterum feruefacere. Aidez vous de Boullir.
rebourjonner
Rebourjonner, ou Reboutonner, Nouas gemmas agere, Iterum progemmare,
Denuo gemmascere, Reppullulare, Repullulascere, voyez Bourjon, et
Bouton.
Les bubes du visage rebourjonnent, ou reboutonnent, ou repigeonnent,
Repullulant papulae.
rebourjonnement
Rebourjonnement.
rebours
Rebours, adverb. acut. C'est à reculons, et a tousjours une
preposition annexée, comme, A rebours, de rebours. Aucunesfois est
nom adjectif, usité par metaphore, pour intraictable, difficile
à estre conduict et gouverné, de moeurs aigres, comme, C'est
un homme rebours, Asperis moribus, Intractabilis, c'est à
dire, lequel au lieu d'aller avant, et estre persuasible, et s'accommoder
à l'usage et façons communes, recule en arriere. Aucunesfois
est substantif, et signifie la bourre lanice, laquelle avec pignes de fer
appelez reboursoirs, les tondeurs reboursent le poil du drap premier que d'y
applicquer les forces, ce qui est la premiere façon de la tonture des
draps. L'energie de laquelle signification vient du primitif Rebours, qui
signifie en arriere, Retro, retrosum, par ce que gratant le drap
à tondre avec tels reboursoirs, le poil qui est couché
à droict est remonté et reherissonné, affin que les
forces l'attaignent pour le raser et tondre.
Rebours, Praepostere rhaibos, idem valet quod Obliquus, inuersus,
Inde Rebours.
Couler au rebours, Retrofluere.
Qui fait tout au rebours de ce qu'il doibt faire, Praeposterus.
Tourner au rebours, Inuertere.
Qui vont au rebours l'un de l'autre, Diuersi.
Commencer à rebours, Ordinem retroagere, Praepostere
incipere.
La chose est allée tout au rebours, Res in contrariam partem
siue diametrum cessit. B.
Sont tournées à rebours, In contrarium cecidere.
rebourser
Rebourser, acut. C'est aller à rebours, à reculons,
en arriere. Selon ce on dit, Rebourser chemin, c'est retourner en arriere
par où l'on est venu, Auertere retro. Liu. lib. 23.
reboursoir
Reboursoir, m. acut. Est le pigne de fer avec lequel les tondeurs
reboursent le poil du drap qu'ils veulent tondre, pour le faire prendre au
taillant de leurs forces, et a tel nom de l'effect qu'il fait, car aussi
vient il de Rebours.
rebouter
Rebouter, Usez des formules de Repoulser.
Rebouter ses ennemis, Inimicos propellere.
reboutement
Reboutement.
reboutonner
Reboutonner, Aidez vous de Rebourjonner.
rebransler
Rebransler, Aidez vous de Bransler.
rebras
Le Rebras d'un bonnet ou d'un chappeau, Replicatio, Reflexio.
rebrasser
Rebrasser son bonnet, Replicare, Reflectere.
Se rebrasser jusques aux coubdes, Brachia nudare ad cubitos vsque,
Cubitorum tenus brachia denudare, Manicas replicare ad cubitos.
rebrasser
Rebrasser un nouveau brassin contre quelqu'un, Alicui nouam perniciem
machinari, vel moliri, vel comminisci. Aidez vous de Brasser.
rebrider
Rebrider un cheval desbridé, Fraenos equis rursus iniicere,
vel addere. Aidez vous de Brider, en Bride.
rebriser
Rebriser les os remis, Rursus comminuere, vel obterere, Remolere. Aidez
vous de Briser.
rebrocarder
Rebrocarder celuy qui nous a brocardé, Scommate referire vel
repercutere, Scomma retorquere, Dicteria in aliquem reiicere, Cauillum
cauillo retundere. Aidez vous de Brocarder, en Brocard.
rebrouiller
Rebrouiller, Remiscere, Denuo confundere, Iterum confundere vel permiscere.
Aidez vous de Brouiller.
rebrouster
Rebrouster, Brouster de rechef, Repascere. Aidez vous de
Brouster.
rebroyer
Rebroyer, Rursus terere. Aidez vous de Broyer.
rebrunir
Rebrunir une vaisselle d'argent, Repolire.
rebout
Rebout, Reiectio.
rebouter
Rebouter, Reiicere.
Rebouté, Reiectus.
reboutable
Reboutable, Reiectaneus.
rebut
Rebut, C'est ce qui est rejecté, comme ne rien valant ou ne
servant. Comme je n'ay eu à ma part que le rebut du butin,
Reiiculum, Reiectaneum. Selon ce on dit brebis de rebut, Oues
reiiculae.
rebuté
Rebuté, m. C'est repoulsé, et est composé de Re, qui
signifie aussi arriere, Retro, et buter qui signifie poulser,
Pellere, dont le Languedoc, Provençal et nations voisines usent
communéement, mais le François dit Bouter, partant Rebuté
est proprement celuy qui par autruy est jecté arriere et repoulsé,
mais on en use aussi pour celuy qui s'est distraict soy-mesme de quelque
chose. Au 3. livre d'Amadis chap. 5. demeurant si longuement oisif et rebuté
des armes, c'est à dire, Comme il estoit mis. Peu apres au mesme
chap. distraict et refroidi des armes et suyvre les avantures.
Rebutée, f. voyez Rebuté.
rebuter
Rebuter, voyez Rebuté.
recacher
Recacher, Cacher de rechef, Aidez vous de Cacher.
recacheter
Recacheter des lettres, Aidez vous de Cacheter, en Cachet.
recanceler
Recanceler, Iterum cancellare, vel circunducere.
recaner
Recaner, Rudere, Asinorum est: quasi dicas Recanere, Deschanter, ou
Contrechanter, ut Re, contrarium simplici significet: id quod fit in
Reuelo, Refigo, et sexcentis aliis. B.
recanement
Recanement.
recapitulation
Recapitulation, Anacephalaeosis, Epilogus, Enumeratio, Conclusio, Peroratio.
recapituler
Recapituler, Capita rerum summatim repetere, Quae sparsim ac fusius
dicta sunt, paucis repetere.
recarder
Recarder la laine, Lanam repectere, Rursum carminare.
recarreler
Recarreler souliers, Aidez vous de Carreler.
recasser
Recasser, Casser de rechef, Aidez vous de Casser, en adjoustant
Iterum, Denuo, Rursus, etc.
recaver
Recaver, Aidez vous de Caver.
receindre
Receindre, Rursum cingere. Aidez vous de Ceindre.
receler
Receler. Il vient de Celo celas. Re, interdum auget significatum
simplicis, vt in Recuruus, et plerisque aliis, vt sit Receler, valde
celare.
Receler et cacher, Supprimere.
Receler et recueillir le serviteur d'aucun, Seruum alienum
recipere, Fugitiuum celare.
receleur
Receleur, Receptor.
Receleresse, Receptrix.
recelement
Recelement, Receptio.
receléement
Receléement, sans faire semblant de rien, Dissimulatim,
Dissimulanter, Celatim, Clam.
recengler
Recengler un cheval, Cingulis equum rursus astringere, vel
constringere.
recent
Recent, Recens, recentis.
recentement
Recentement, Recens, aduerbium.
receper
Receper une muraille, La refaire par le pied, Ima muri reficere. Bud.
Aucuns escrivent Resaper.
recepissé
Recepissé, ou Lettre par laquelle on confesse avoir receu quelque
chose, Acceptilatio.
recepte
Recepte, Reception, Receptacle, voyez Recevoir.
recercher
Recercher, Disquirere, Requirere, voyez en Cercher.
recerche
Diligente recerche, Disquisitio.
recercheur
Recercheur, id est, diligent cercheur.
recevoir
Recevoir, Capere, Accipere, Excipere, Percipere, Recipere.
Recevoir quelque dommage, Detrimentum aut damnum capere, Pati
iacturam, Facere iacturam.
Recevoir loyer d'aucun, Auferre praemium ab aliquo.
Recevoir loyer pour sa folie, Pretium ob stultitiam suam ferre.
Recevoir grand fruict, Amplissimum fructum consequi.
Cognoistre, et puis recevoir et approuver, Cognoscere et recipere.
Recevoir ce qu'on nous a ordonné et constitué,
Percipere iusta.
Recevoir douleurs, Percipere dolores.
Recevoir et recueillir rente et revenu de quelque champ, Vectigal
ex agro aliquo capere.
Nous n'avions point encores receu lettres de toy, Nullas adhuc a te
literas habebamus.
Recevoir la pluye, quand il pleut en la maison par quelque trou,
Perpluere.
Recevoir et recueillir le sang en un vaisseau neuf de terre, Nouo
fictili sanguinem excipere.
Une chose faite pour recevoir quelque autre chose, Excipulum,
Receptaculum.
Ce que nous avons receu, Acceptum.
Recevoir à estre des siens, In suum numerum accipere.
Recevoir aucun au nombre de ses amis et familiers, Recipere aliquem
in necessitudinem.
Recevoir en amitié, In amicitiam accipere.
Recevoir pour citoyen, In ciuitatem accipere vel asciscere.
Recevoir dedans la ville, In vrbem accipere.
Recevoir à la monstre, Nomen alicuius accipere.
Recevoir à teter, Admittere partum ad vbera.
Il est allé au devant pour recevoir l'ambassadeur, Obuiam
iuit ad excipiendum legatum. Liu. lib. 23.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.