Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 509

mesmes s'il est bannier, par celuy qui a pressuré son marc audit pressoir, Pensitatio torcularis, ainsi il est dit, Il m'est deu deux pintes pour muyd de pressurage, In singula vini circumcisi dolia, metretae duae mihi pensitandae sunt, Le presurage est encores deu, Nondum vini circumcisi pensio praestita est.

pressurer

Pressurer, actiu. acut. Est un verbe approprié aux pressuriers de marc de raisin, Torculari vinario calcatas vuas premere, Car on ne dit pas pressurer, draps, linge, chair, ou telles choses.

pressoirée

Pressoirée, Pressura.

prest

Prest et appareillé, Promptus, Explicatus, Expeditus.

Qu'ils fussent prests et appareillez, Sub manu vt essent.

Fort prest et appareillé, Perexpeditus.

Gens de guerre qui sont prests, sans bagage, Expediti equites.

Estre prest et à main, Ad manum esse.

Avoir messagiers prests et à main, Sub manu tabellarios habere.

Tout prest et appareillé, In expedito positus.

Avoir tout prest et appareillé, In procinctu habere, In promptu.

Estre prest et appareillé, In expedito esse.

Estre prest à son maistre en tout lieu, Hero omnibus in locis praesto esse.

Comparoir et estre prest de defendre, Pedem conferre, Certandi potestatem facere, B.

Prest de defendre, Iudicium accipere et subire paratus, siquis secum experiatur, B.

Estre prest de plaider, In procinctu stare, certaminique imminere, Bud.

Je suis tout prest, Paratus, vel Apparatus sum.

Il est prest, Ad defendendam causam adest.

Nous sommes prests, Nulla est in nobis mora.

Si ce que tu as pensé, n'est prest et appareillé, Quod cogitaris, nisi ad nutum praesto fuerit.

Se rendre prest et deliberé à faire quelque chose, Se vegetum et acrem praebere ad aliquid faciendum.

Se trouver tousjours prest, et ne se desplacer point, Se repraesentare.

Homme prest à faire tout ce qu'on veut, Vir in quouis loco paratus, Omnium horarum homo.

En ceci et en autre chose tu me trouveras tousjours tout prest, Neque istic, neque alibi tibi vsquam erit in me mora.

Prest et abandonné à oser entreprendre, Proiectus ad audendum.

Mal prests et de gendarmes et d'argent, Imparati cum a militibus, tum a pecunia.

Qui n'est pas prest, Imparatus.

Proces prest à juger, Vulgo, In valuis sententiae, Lites maturae, Certamen in procinctu est, Controuersia iam profligata, et pene ad clausulam perducta, Bud.

prestement

Prestement, id est, vistement, promptement, incontinent, Parate, Promptissime.

prester

Prester, act. acut. Est un terme general à ce que les Latins disent Mutuare, et Commodare, seu dare vtendum, Et ne sont ces deux significations diverses, distinguées que par le nom qu'il regit, comme, Prester argent, Mutuam pecuniam dare, Prester un cheval, une espée, une maison, Dare commodato equum, ensem, domum.

Prester à gens qui ne rendent pas volontiers, Male credere.

Prester sa robbe à quelqu'un qui n'est point de nostre maison, Dare foras vestem.

Prester à quelqu'un sous le nom d'un tiers, Transcribere.

Il y en a à qui il ne fait pas bon prester, Sunt quibus credas male.

A qui on a presté quelque chose, Commodatarius.

Il luy envoya prier qu'il luy prestast pour la voir, Mittit etiam trullam auream rogatum, velle eam diligentius considerare, Budaeus ex Cic.

Demander qu'on nous preste, Mutuum rogare.

Rendre ou rapporter ce qu'on nous a presté, Commodata referre, vel reportare.

Prester sa maison à aucun pour faire les nopces, Commodare aedes suas alicui ad nuptias.

Ayes courage, on le te preste, Habe animum bonum: creditur.

Prester son nom, Aider de son nom à un tiers, Nomen suum commodare, Interponere personam suam, Bud.

Celuy qui preste son nom pour plaider contre un autre, Litigator in causa adumbratus, B.

Il ne faisoit que prester son nom, Adumbratus in Herbitensibus decumis, B. ex Cic.

Chose prestée ou empruntée, Mutuum.

Toute chose prestée liberalement à la charge de la rendre au plaisir du presteur, Precaria res.

Prester l'oreille aux flateurs, Patefacere aures assentatoribus.

prest

Prest, m. Se prend ores pour ce que le Latin dit Mutuum, Et ores pour ce qu'il appelle Commodatum, voyez Prester.

Prest d'argent, Mutuatitia pecunia, Gell. lib. 20. c. 1.

prestre

Prestre, Sacerdos, voyez Presbtre.

Prestresse, Sacerdotissa.

presumer

Presumer, c'est prendre grande opinion de soy, dont vient Presomptueux, arrogance et presomption, Arrogantia, Magnifice de se censere, Presumer aussi est avoir simplement opinion et estimation de quelque chose, soubçonner, penser, estimer. Au 3. livr. d'Amad. chap. 5. Pource que l'on pourroit presumer, que nonchaloir ou faute de coeur, le faisoyent ainsi retirer, Suspicari, credere, existimare, Dont vient presomption, pour une opinion conjecturée et prinse sur indices, Soupçon. Et pour les indices mesmes, Praesumptio.

Il n'est point à presumer d'un tel personnage, Haec signa, haec argumenta non cadunt, aut certe parum quadrant in hunc reum, B.

Presumer de soy, Arrogare sibi, Nimium sibi tribuere.

presomptueux

Presomptueux, Arrogans.

presomption

Presomption, Praesumptio, Audacia, Arrogantia, voyez Praesomptions.

Une presomption et opinion qu'on prend en soy avant que de cognoistre quelque chose, Praesumpta opinio.

presomptueusement

Presomptueusement, Arroganter.

presupposer

Presupposer, Presuppose qu'ainsi soit, Pone vel fac ita esse, Finge ita esse.

presure

Presure, f. penac. Est ce qu'on met dans le laict pour le faire cailler et prendre ensemble pour en faire des fromages, Coagulum, Varro. lib. 2. c. 11. Il est dit quasi prensura, du verbe Latin Prendo, Tout ainsi que Caillé, et Cailler, de Coagulum, et Coagulare.

pretendre

Pretendre, Il vient de Praetendo.

Pretendre une chose de son chef, Ius a capite ducere, Bud.

Ainsi n'y pourra l'on rien plus pretendre, ou n'en pourra l'on rien plus demander, Hac ratione res erit plane soluta, B.

Ils sont deux qui pretendent une mesme debte: chacun d'eux dit la chose luy estre deuë, Duo praetendunt vnum debitum. Ex Paulo iuriscon.

Je ne sçay que tu pretens par tes paroles, Quo euadas nescio.

Je voy bien à quoy c'est qu'il pretend, Quo animum intendat, facile perspicio.

Il pretend à cela, Eo tendit.

Pretendant, Contendens.

preterit

Preterit, Praeteritus.

pretermettre

Pretermettre, ou Omettre, Praetermittere, Omittere.

pretermission

Pretermission, ou Omission, Praetermissio, Omissio.

preteur

Preteur, Praetor.

Preteur favorisant aux luicteurs, Palaestricus praetor.

Qui a esté preteur, Praetorius vir.

Office de preteur, Praetura.

pretoire

Le Pretoire, ou logis du preteur, ou le lieu où il dit droit, Praetorium.

preteur

Appartenant au preteur, Praetorius.

pretexte

Pretexte, Praetextus, huius praetextus.

Sous ce pretexte, ou sous ceste couleur, Hoc praetextu.

Bailler quelque pretexte, ou couleur ou couverture, Aliquid praetexere.

pretieux

Pretieux, Pretiosus.

Estre plus pretieux, Pretio antecedere.

pretieusement

Pretieusement, Pretiose.

preu

Preu, et Preus, m. monosyllab. Semble qu'il vienne de Probus, ou bien c'est un mot vulgaire François qui signifie, chevaleureux et de grand effort aux armes: aussi les anciens François ont tousjours donné ces epithetes d'honneur aux chevaliers, sage, preux et loyal, ou preux et hardy, car communément preux est prins pour vaillant, comme prouësse pour vaillance, commun aux Espagnols proeza et aux Italiens prodezza. Ainsi dit on les neuf preux, pour les neuf chevaliers segnalez en toute extremité de vaillance, et faits d'armes, voyez Preud'homme.

Preu et vaillant chevalier, Strenuus miles.

Au fils de preus, est un cri d'honneur que les Heraux font és joustes et batailles quand le Chevallier assaillant, qui vient sur les rangs pour faire armes, est orphelin de pere preux et vaillant, voyez Cri de joustes.

preud'homme

Preud'homme vaut autant que vaillant et chevalereux, au 3. livre d'Amad. que sa venuë par deça ne luy part que de grand coeur et pour se faire cognoistre entre les preud'hommes. Il se devoit donques joindre avec nous, respondit Quedragant, pour mieux s'essayer contre ceux du Roy Lysvart, qui s'estiment tant, et au mesme livre, Sire voicy venir vers nous l'un des plus preud'hommes du monde. Qui est-il? respondit le Roy. C'est, dit Galaor, le viellard Grumedan lequel portoit l'enseigne du Roy Lysvart en la bataille contre vous. Par dieu, respondit le Roy Cildadan, preud'homme est il vrayement, car ce jour je luy vy faire autant d'armes qu'à nul autre de la trouppe, l'Italien dit aussi prode pour vaillant, et prodezza pour vaillance, que nous disons prouësse, et l'Espagnol proeza. Et par là il est aucunement à juger que ce mot Preud'homme est composé de preux, que l'Italien dit prode, et homme comme si vous disiez preux homme, et quand à ce qu'il se prend aussi pour un homme de bonne conscience, loyal et de bien, cela est par consequent, car nul n'estoit tenu anciennement à preux et chevalereux, qui n'eust aussi loyauté, integrité de vie et bonté en luy. Aussi estoit preud'homme l'un des attributifs de chevalier, comme si la vraye et legitime vaillance et chevalerie tiroit en soy suitte et consequence de probité, loyauté, fidelité, raison et justice. Toutesfois on appelle preud'homme et preudefemme tout homme, et femme de quelque qualité qu'ils soyent s'ils sont de bonne vie, meurs et sages, comme si preud'homme

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.