Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 560

Repoulsé, Repulsus, Depulsus, Propulsus.

repoulsement

Repoulsement, Depulsio, Repulsio, Repulsus, huius repulsus, Propulsatio.

repoulsoir

Un repoulsoir, Repulsorium.

repous

Repous, Ruderatio.

reprendre

Reprendre, Recipere, Resumere, voyez Prendre.

Reprendre aucun qui s'enfuit, Fugitiuum reprehendere.

Je n'ay pas encore bien repris mes espris pour escrire, Nondum satis sum confirmatus ad scribendum.

Reprendre son aleine, Spirare, Respirare.

Contraindre le vendeur de reprendre la chose par luy vendue, Redhibere.

Quand le vendeur est en proces pour reprendre ce qu'il a vendu, Redhibetur mancipium.

Reprendre les deux années precedentes, commencer le conte non point du temps present, mais des deux ans precedens, Rem repetere supra annos duos.

Elle me reprend souvent, Crebro refricat lippitudo, B. ex Cic.

Reprendre et renouer les choses delaissées et rompues, Interrupta contexere.

Cecy qui estoit rompu se reprend, Solidescit.

On fait reprendre les choses rompues, Solidantur fracta.

Faire reprendre ou refermer une playe, Conglutinare vulnus, Obducere cicatricem.

Reprendre aucun de quelque faute, Arguere, Coarguere, Carpere, Redarguere, Improbare, Increpitare, Incusare, Reprehendere.

Regarder s'il y a rien à reprendre sur soy, Inquirere in sese. Bud.

Reprendre quelque vice, Notare vitium aliquod.

Reprendre quelqu'un, et blasmer de quelque vice, Accusare crimen alicuius.

Reprendre trop legerement quelque chose, Vitilitigare.

Reprendre fort aucun et asprement, Adiurgare, Increpare, Aliquem inclamare, Obiurgare, Reprehensare, Verbis vehementioribus aliquem prosequi.

Reprendre aigrement avec injures, Probris increpare.

Reprendre aucun, ou l'accuser d'aucun cas que le repreneur, ou l'accusateur pretend estre punissable, Crimini dare.

Reprendre et chastier par paroles et de fait, Castigare.

Qui reprend et chastie par paroles et de fait, Castigator.

Je te semon à soupper, et non point à me reprendre, Ad coenam, non ad notam te inuito.

Chose qui est grandement à reprendre et blasmer, Accusabilis res.

Qui est à reprendre, Notabilis.

Qui reprend et tance aucun pour quelque faute, Obiurgator.

Reprendre ou delaisser proces, Cernere adireque haereditatem litium, vel eam aperte repudiare, Budaeus.

Reprendre un proces desesperé, Causam aegram et prope depositam suscipere, vel excipere, B.

Reprendre et vivement poursuyvre un vieil proces, In litem desertam et sopitam sese insinuare, Repetere causam intermissam, et acriter retractare.

Reprins, Receptus, Resumptus.

Serviteur reprins qui s'enfuyoit, Reprehensus, Retractus.

Reprins qui estoit rompu, Solidatus.

Reprins de quelque faute, Argutus, Redargutus, Coargutus, Captus, Reprehensus.

Estre reprins de divers, In varias reprehensiones incurrere.

Cetuy la pensoit que Verres en pourroit estre reprins, Ille hoc putabat Verri criminosum fore.

Jamais homme n'en fut reprins, Fraudi nemini vnquam fuit, Bud.

Prisonniers plusieurs fois reprins de justice, Rei delibati iam nominis et affecti. Rei repetiti iterum et tertium, Bud.

reprinse

Reprinse, f. penac. Quelquefois est adjectif et participe passif, et signifie celle qui est derechef prinse apres s'en estre fuye ou eschappée, Recepta, Denuo capta, Resumpta, Et en autre signification, celle qui est redarguée de quelque faute et crime, dont la peine a esté ou verbale par communication, ou reelle, Quae rea alicuius criminis est, comme, Elle a esté reprinse de justice, In eam animaduersum est, aut saltem inter reas delata fuit, Et tantost est substantif, et signifie ores repetition, comme, Sa predication ne sont que reprinses, In concione nihil non repetit, Ores repetition (en fait et ligne de compte) d'une partie couchée en recepte, non pourtant receuë, qui par apres est couchée en despense par reprinse, In tabulas expensi relatio per vendicationem, comme, Le comptable fait reprinse de telle somme. Ores nouvel hommage pour cause de changement ou de seigneur feodal, ou du vassal, Recens fidei praestatio, comme, Il appert que la duché de Bar est de la souveraineté de France, par les hommages, reprinses, adveus et recognoissances qu'en ont fait jadis les Comtes, et despuis les Ducs de Barrois, Noua fidelitas, Parce que où l'ancien vassal reprend le fief du nouveau seigneur feodal, ou le nouveau vassal de l'ancien seigneur du fief. Ores (en fait de chansons musicales) la resomption que les chantres font d'un ou deux vers rimants ensemble, ce qui est ordinaire aux premiers vers des chansons, et d'un mesme vers à la fin d'icelles, Palinodia, Recantatio, (Et cas de basses dances) le retour que fait à desmarcher celuy qui dance telles dances. Selon ce les tabourineurs qui monstrent à les dancer, marquent tout le train de telle maniere de dancerie par ces mots, Reverence, Congé, Simple, double, et Reprinse. Reprinse aussi est le gaing d'une semence ou plant qui a esté faite par aucun. Selon ce on dit en fait d'agriculture, Il n'y a point de reprinse, c. il n'y a point de recouvrement de la semence ou du plant, peine et labeur qu'on y a mis, Nihil quicquam prouentus est, anaphora, Retributio, Repensatio, Repensum semen, Repensa plantatio, Insitio repensa, Et l'energie dudit mot qui est composé, est en ce que nous reprenons et retirons du champ, à la mesure Hesiodiane ce que nous luy avons baillé.

Faire adjourner en reprinse de proces l'heritier d'une partie decedée, Litem funestam vel haereditariam haeredi denuntiare, Diem haeredi dicere adeundae litis vel repudiandae, In ius haeredem vocare agnoscendae litis causa, vel abnuendae, B.

repreneur

Repreneur, Reprehensor, Captor.

reprehension

Reprehension, Reprehensio.

Reprehensions, Notae.

Aigre reprehension d'aucune faute faite, Obiurgatio.

Fuir la reprehension, Detestari inuidiam.

represaille

Represaille, voyez Marque, Androlepsia.

representer

Representer, Repraesentare, Exhibere, Imaginem reddere, Formam alicuius gerere, Imaginem alicuius ferre, Effigiem alicuius reddere, voyez Presenter, en Present.

Representer le vif, Similitudinem ex vero effingere.

Representer, et bailler quelque semblance d'une chose, Adumbrare.

Representer les meurs et la forme de ses parens, Effingere a parentibus mores et formas.

Representer ses papiers, Exhibere rationes.

Representer en justice, Exhiber en jugement, Proferre in medium, In iure exhibere.

Representer la communauté des citoyens, Personam ciuitatis gerere.

representation

Representation, Repraesentatio.

Representation de quelque chose, Idolum idoli.

Representation et imitation de la personne d'autruy, Hypocrisis.

La representation d'une farce, Actio fabulae.

Belle representation et apparence de maison, Dignitas domus.

Une representation de biere qu'on met au service d'un trespassé, Tumulus honorarius, Cenotaphium.

represser

Represser, aidez vous de Presser.

represter

Represter, aidez vous de Prester.

reprier

Reprier, voyez Prier.

Je vous prie et reprie, Obsecro te, resecroque.

reprimer

Reprimer, Coercere, Reprimere, Refraenare.

Reprimer son ire, Cohibere se, Iracundiam reprimere, continere vel coercere.

reprimeur

Reprimeur, Repressor.

reprimende

Avoir une petite reprimende, Offensiunculam accipere, Bud.

Il a eu ja deux fois la reprimende, Iterum iam offendit apud principem, aut iudices. B.

repriser

Repriser, aidez vous de Priser, en Pris.

reprocher

Reprocher, Exprobrare, Obiurgare, Imputare, Proferre, Obiicere aliquid alteri, Obiicere praeuaricationem, Improperare, Reprocare a Reciprocare, Rejecter, etc.

Reprocher tesmoings, Testes refellere, Sueto in octauio. cap. 56.

Reprocher quelque vilenie et deshonnesteté, Obiicere probrum.

Reprocher quelque vilain cas d'aucun envers un autre, Criminari aliquem alteri.

Reprocher quelque chose à quelqu'un en lieu d'oultrage, Ponere alicui aliquid loco vel in loco maledicti et contumeliae.

Reprocher à un tesmoing, et faire qu'aucune foy ne luy soit adjoustée, Fidem auferre testi.

Reprocher comme chose meschante, Maledicti et contumeliae loco ponere aliquid.

Ils se reprochent l'un à l'autre, Vterque alteri obiicit.

Tu nous reprochois, comme cas meschant, la mort de Cesar, Nobis de morte Caesaris obiiciebas.

On luy reprochoit ces choses, Haec in eum increpabantur.

Reprocher, blasmer, Signatores et testes infamare, refellere, refutare, incessere, insectari, laedere, destruere, B.

Reprocher tesmoins, Testibus exprobrare crimen vel infamiam, Infamare testes, Arguere ignominiae aut cuiusuis criminis, Coarguere, testes refutare, refellere, Fidem testium incessere, eleuare, insectari, infirmare, Testes reprehendere, Carpere ac labefactare fidem testium, B.

Reprocher un tesmoing comme infame et non recevable en tesmoignage, Testem vt intestabilem referre, B.

Reprocher tesmoings, et contredire leurs depositions, Refellere testes et testimonia, Bud.

Bailler les noms des tesmoings pour les reprocher, Edere nomina testium aduersario ad refellendum eos, Bud.

Se deporter de reprocher tesmoings, ou se lier de ne point reprocher tesmoings, Legem in se sciscere testes non refellendi, B.

Tesmoings reprochez et contredicts, Refutati testes, Refutata testimonia

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.