Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 243
equinocce
Equinocce, Quand la nuict est égale et pareille en longueur au
jour, AEquinoctium.
Equinocce du printemps, AEquinoctium vernum.
Equinocce d'Automne, AEquinoctium autumnale.
equitable
Equitable, AEquus.
equitablement
Equitablement et par equité, Vt aequum postulat.
equiparer
Equiparer, AEquiparare.
equiparaison
Equiparaison, AEquiparatio.
equipper
Equipper, actif. acut. C'est assortir d'instruments necessaires à
quelque chose, Instruere. Ainsi dit-on Equipper un homme de guerre,
c'est l'assortir et le garnir de toutes armes offensives et deffensives, qui
luy sont necessaires. Militem armis instruere. Equipper un navire,
Armamentis nauem instruere. Equipper un moulin, Necessario
instrumento ornare. On accouple souvent ces deux mots, armé, et
equippé, lesquels combien qu'il semble importer autant l'un que
l'autre, neantmoins estants joincts signifient un parfait et accompli
equippage de tout poinct en celuy dont ils sont dits.
Armé et equippé, Armatus instructusque. Liu. lib. 23.
equippage
Equippage, m. penacut. Comme Equippage de chasse ou venerie,
Instrumentum venatorium. Plin. Iun.
Equippage de navire, Armamenta nautica. Liu. lib. 23.
Equippage de guerre, Belli instrumentum. Cic.
equipoler
Equipoler, Quasi AEque pollere, Tantumdem valere, Instar esse.
equipolent
A l'equipolent, Pro rata, Pro rata parte.
equité
Equité, AEquitas.
Ce n'est point fait à la vraye equité et raison, Ex
aequo et bono non fit.
Aller à l'equité, AEquum et bonum colere.
Qui va selon l'equité et à la bonne foy,
Seruantissimus aequi.
Selon l'equité et sans garder la rigueur de la loy, Ex bono
et aequo.
La bonne et vraye equité, Aequum et bonum.
Qui fait contre equité et justice, Iniquus.
Tu parles contre l'equité, Non aequum dicis.
Equité fait pour partie adverse, AEquitas cum aduersario
stat.
Avoir l'equité pour soy, AEquum et bonum habere.
Parler contre l'equité, Oppugnare verbis aequitatem.
Il est d'equité et de raison naturelle que, etc. Humanitatis
intuitu obnoxius esse debet, etc. B. ex Papiniano.
L'equité et raison naturelle, AEquum et bonum.
Juger par equité, AEqui et boni momenta cum iure summo
expendere, exquisitam iuris interpretationem et limatam iuris subtilitatem
aequo et bono posthabere. B.
La Cour juge le plus souvent par equité, In iudiciis Curiae
multum valet aequi et boni interpretatio. B.
Par equité de la Cour plus qu'autrement, Non tam iure aut
moribus pronuntiatum aut decretum, quam Curiae placito et consulto. B.
Je suis fondé en equité, AEquo et bono nitor. B.
Un procez gisant en equité, Causa quae iudicis potius aequi
et boni amantis ponderibus examinanda sit, quam hominis iuris supra modum
consulti et retinentis. B.
equivalent
Equivalent, Quasi aeque valens.
Rendre l'equivalent, Calculum parem ponere, Paria facere, Par pari
referre, Retaliare.
erable
Erable, Acer aceris.
Une bosse qui est en l'erable,
Table faicte d'erable, Acerna mensa.
erailler
Erailler, voyez Esrailler.
erain
Erain, AEs regulare, Cerchez Arain.
Erain qui est facile à ployer, AEs ductile.
Erain dequoy on fait des tables, Tabulare aes.
ergastule
Ergastule, Ergastulum. C'est un lieu comme une prison, auquel les serfs
qui ont forfait, ou desquels on se desfie qu'ils s'en veulent fuir, sont
enchainez, et y font la besoigne qu'on leur commande.
ergot
Ergot, m. acut. voyez Argot et Herigoté.
ergoté
Ergoté, m. acut. Calcaribus instructus. Aucuns escrivent
Herigoté, et par syncope Hergoté, voyez Herigoté et
Argoté.
ergoter
Ergoter, act. acut. voyez Argot. Aucuns le tirent de cette
diction illative Ergo. Qui est usitée au seeller d'un
argument: et ne luy donnent signification propre aucune, ains metaphorique
sans plus, pour debatre et escrimer. Contendere, Altercari, Voyez
Argoter.
ergoture
Ergoture, f. penac. Chaussement d'ergots, Calcariatura, si ita
loqui fas est. Aucuns l'escrivent Herigoture, et par syncope Ergoture,
voyez Herigoture et Argoture.
ergots
Ergots de coqs, Calcaria, voyez Argots et Herigoté.
eriger
Eriger, Erigere.
Eriger en Duché, Ducem appellare, Ducis nomine afficere,
Ducem salutare. B.
Eriger une seigneurie en Duché ou Royaume, Appellare Ducem
vel Regem codicillis, Rex ducem esse iussit vel comitem, Senatus Regem
esse iussit. B.
Erigé en Duc ou Comte, Comitis aut Ducis nomine affectus. B.
ex C.
erigne
ERIGNE Irenaeus. L'eglise S. Erigné en Lion, Il fut evesque dudit
lieu.
erigoture
Erigoture, voyez Herigoture.
ermine
Ermine, Mus ponticus. Vide Harmol. Corol.
erminer
Erminer une fourrure.
erminette
Erminette de menuisier.
erner
Erner, Erné, voyez Arné. Videtur dici quasi AErenare,
Renes siue lumbos luxare aut frangere.
errailler
Errailler, Diuaricare.
Errailler les yeux.
Oeil erraillé.
erramment
Erramment, id est, Vistement. Et demande erramment où est
Huguetin, id est, Incontinent. Lors sault erramment du mulet à
terre, id est, Isnellement, Promptement. Guy de Waruich.
erre
Erre, Chemin. Grand erre, Magnis itineribus, Celeriter, Festinanter.
Aller à grand erre et à grand haste.
Erre de la mer, c'est le flot et comme alleure de la mer. Ainsi dient
les mariniers, que le Revers du gouvernail bien espais, espart le liement
de l'eau et erre de la mer.
Erre de chasserie és anciens Romans est usurpé pour
l'equippage des veneurs pour la chasse, meutes des chiens et tel autre
bernaige de venerie.
Prendre erre de chasserie, c'est aucunesfois, se mettre en chemin pour
aller chasser, comme il se trouve és anciens Romans.
Erres au pluriel, tantost se prend pour chemin, selon ce on dit,
reprendre ses erres, c'est reprendre son chemin qu'on avoit laissé:
et par metaphore, Reprendre les erres de son propos, c'est retourner
à l'endroit du propos dont on s'estoit diverti, Eo redire vnde
digressum erat.
Et poursuivre ses erres, c'est continuer en son propos, sans tourner ne
çà ne là, Insistere orationi. Tantost est un
terme de venerie, et se prend pour les alleures des bestes rousses, qu'on
appelle plus particulierement Trasses, Ceruina vestigia. Tout ainsi
que Routes celles des bestes mordantes, Voyez Routes.
Aller grand erres, Diligenter son chemin, Festinare.
Limier de haultes erres et bonnes.
errer
Errer, neutr. acut. Dont l'indicatif est, Je erre, Il vient de ce mot
Latin, Erro. Et signifie faillir, forcheminer. Il erre du tout,
Errat tota via. Errer aussi signifie aller comme, Et tant erra qu'il vint
à Constantinople, Tantum itineris fecit, vt Constantinopolim
peruenerit. Dont le nom a esté donné aux chevaliers
errants, parce qu'ils alloient sans cesse par les contrées, cerchants
estranges et haultes adventures où s'esprouver, Ce mot Errer
presuppose en cette signification un trac et vestige en terre de ce qui
ainsi va, et selon ce on dit, les erres d'un Cerf estre haults, et qu'il va
de haultes erres, quand il marche legerement sans former profondement ses
foyes en terre, ou que ses foyes, pour estre ja vieilles, sont à demi
rompues et effacées dont le contraire est aller de bon temps. Mais si
dit-on bien aussi Errer, ou du passer ou du marcher de ce qui va dont il ne
peut demeurer nul trac ne vestige. Ainsi dit-on, Et tant erra la flotte des
navires, qu'elle vint surgir en Alexandrie.
On erre aux noms, et ignore-on qui l'a faict, Nominum error manet.
Aller errant par ci, par là, parmi les champs, sans tenir ordre,
Palari, Errare, Oberrare.
Qui va errant par ci, par là, Errabundus.
erreur
Erreur, Error.
Approuver et suivre l'erreur d'aucun, Calculum album adiicere
errori alterius.
Mettre en erreur, Errore mentis afficere, Incutere errorem.
Estre mis en erreur, Deferri in errorem, In errorem rapi.
Proposer erreur, Ab aresto Curiae ad eandem ipsam suppliciter
prouocare errorem praetendentem, vel errorem prouocationi obtendentem cum
honoris ac bonae veniae praefatione, Ad disquisitionem reuocare litem
aresto diremptam, sub erroris titulo, Bonam veniam honoremque praefantes,
et supplicantium specie quaestionem referre eiusce rei ipsius, qua de re
actum est, erroris et hallucinationis obtentu, Cum Curia expostulare
supplici erroris patrocinio, Cum honoris praefatione iudicium Curiae
refutare, vt erroris obreptione factum, Errorem causari, Erroris venia
Curiae iudicium refellere supplicabunde, Per speciem erroris arestum
Curiae in consilium rursus mittere, Sub titulo erroris intercedentis post
Curiae arestum quaestionem referre rei iam iudicatae, Ad disquisitionem
eiusdem Curiae denuo rem iudicatam referre obtentu erroris qui obrepserit
B.
erronée
Erronée opinion, Falsa opinio.
ers
Ers, Genus leguminis, Ernum, Orobus.
Les ers d'un cheval, voyez Ars.
es
Es, Est tantost preposition locale, qui se donne au nombre plur. comme au
singul. Mais le plus usité et plus naturel au plur. est aux, comme,
Il loge és forsbourgs, In suburbiis habitat. Dont le plus
commun est aux forsbourgs. Et voila comment c'est abus de le vouloir tirer
de éis, preposition Grecque. Et tantost privative de la
signification du mot avec lequel elle est composée, tout ainsi que
Ex, preposit. Latine (car ne se trouve jamais en François hors de
composition) comme en Esbourgeonner, Esbarber, Estripper, qui signifient par
vertu d'icelle prepos. oster le bourgeon, la barbe, les trippes. Et ores
n'est privative, ains augumentative de la signification du mot auquel elle
adhere en composition, comme Espoindre, Eslancer, et semblables, qui
signifient poindre, lancer avec effort. Tantost est commencement du mot
simple, et n'importe rien, comme, en Escaille, Esmail, Esmeraude, etc. Car
elle n'est par composition en telles dictions ains originellement.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.