SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 572
Une robbe longue qui n'est que d'une couleur, Pura toga.
Il ne t'est point besoing de prendre ta longue robbe, Nulla togae necessitas.
Une robbe d'un gros drap et espez, Pinguis toga.
Robbe à poil levé, ou long, et cardée, Pexa toga.
Robbe neufve de vieil drap, Amictus nouus ex veste interpolata, Budaeus.
Robbe à deux endroits, Vestis anceps, B.
Robbe propre à quelqu'un, Vestis habilis alicui, B.
Robbes d'escarlatte, Togae purpureae, B.
Processions de la Cour en robbes rouges, Supplicationes et obsecrationes curiali cultu, solennique purpura, B.
Robbe de dueil, Funebre vestimentum, Lugubris vestis.
Vestu de robbe de dueil, Pullatus.
Robbe qui a des manches, Manicata tunica.
Robbe vieille et usée, Obsoleta vestis, vel attrita.
Robbe de camelot à ondes, Vndulata vestis.
Robbe qui est de couleur bleuë, Cymatilis vestis.
Robbes teintes en couleur de pourpre, Ostrinae vestes.
Robbe qui est de la couleur d'une rose, Rosea vestis.
Robbes teintes de, etc. Vestes murice saturatae.
Robbe brochée ou porfilée, Vestis intertexta.
Robbes faites de broderies, Phrygianae vestes.
Robbe en laquelle y avoit formes de palmes tissues, et en estoyent vestus ceux qui avoyent esté victorieux, Palmata toga.
Robbes esquelles y avoit formes de pavot tissues, Papaueratae vestes.
Une robbe ensanglantée, Madens sanguine vestis.
Ceste robbe me sied bien, Decet me haec vestis, Haec vestis sedet.
Ils changent de robbe l'un à l'autre, et de noms, Commutant vestem inter se et nomina.
Prier tant une personne de venir chez nous qu'on luy deschire sa robbe en la tirant, Penulam scindere.
Remuer sa robbe en façon d'ondes quand on se marche, Vndantem chlamydem facere.
Trousser sa robbe, Vestem colligere.
Vestir une robbe, Vestem induere.
Ils ne se sont gueres fait tirer la robbe, pour demeurer à disner, Ils ne se sont gueres fait prier, Horum vix attigi penulam, tamen remanserunt.
Je ne les ay pas fort pressé de demeurer à disner, Je ne leur ay pas deschiré les robbes, Ita cum eis egi, vt non scinderem penulam, Cic.
Qui est fait de la matiere de robre, Roboreus, Roburneus, Robusteus.
Fort robuste et puissant, Neruosus.
Aage robuste, Praedura aetas.
Estre robuste comme ceux qui s'exerçoyent anciennement és lieux publiques à grands coups de poing, Pugilice valere.
Un haut rochier roide et malaisé à monter, Praeruptum saxum.
Plein de rochiers, Scopulosus, Petrosus, Saxosus.
Rochet est aussi appelé le fer de lance, à jouster par esbatement aux lices et tournois, qui est le contraire de fer de guerre courtois rochet, voyez Courtois, Hastae mucro retusus, mucro hastae ludicrae ac iocularis.
Roder le pays, Concursare, Peruagari terras.
Qui a rodé le pays, Peruagatus.
¶ Un homme roide et qui ne flechit jamais de la verité, Vir fortis.
Un homme roide qu'on ne sçauroit flechir de son innocence, Rigidae innocentiae vir.
Homme roide qui ne tient compte du credit de quelqu'un, Aduersus gratiae homo.
¶ Course plus roide et plus viste, Concitatior cursus.
Roidi, Contentus.
Donner roideur et vigueur, Impetum dare.
De grande roideur, Incitate.
Jetter un dard de roideur, Telum intorquere.
Venir contre quelque chose de grande roideur et de toute sa force par maltalant, Impetum facere, vel impressionem.
Roidement et de grande vehemence, Contente.
Une targe Romanesque, Cetra Romanensis.
Rompre, Frangere, Confringere, Refringere, Rumpere, Obrumpere, Conficere, Scindere, Pertundere, Quassare.
Fort rompre, Perfringere, Perrumpere.
Rompre et casser les navires, Elidere naues constratas.
Rompre et demolir les entrées, Aditus demolitione tollere.
Rompre et percer des oeufs, Percudere oua.
Rompre une chose qui tient à une autre, Abrumpere.
Rompre en pieces la teste à un autre, Caput alteri imminuere.
Rompre les oreilles à aucun de quelque propos, Oggannire, Aures tundere.
Rompre les mottes de la terre, Occare.
Rompre l'amitié, Amicitias dissoluere.
Rompre les traictez et accords de paix par parjurement, Perturbare conditiones et pactiones bellicas periurio.
Rompre la commune et ancienne alliance, Dirimere coniunctionem veterem cum aliquo.
Rompre une piece de quelque chose, Defringere.
Rompre en pieces, Defringere, Diffringere, Effringere, Infringere, Perfringere, Perrumpere, Conscindere, Prorumpere.
Rompre par le milieu, Interrumpere.
Rompre par dessoubs, Suffringere.
Rompre par avant, Praefringere.
Garder qu'on ne rompe les portes, Iniuriam foribus prohibere.
Se rompre et crever tellement que les pieces volent çà et là, Dissilire.
Qui se rompt aiséement avec les dens, Fragile dentibus.
Qu'on ne peut rompre, Indissolubilis, Infrangibilis, Infragilis, Infractus.
Rompre soubdainement le propos, Abrumpere sermonem, B. ex Suet.
Il ne veut point qu'on luy rompe la teste, qu'on luy parle de rien, Non vult interpellari, B.
Il leur rompoit la teste, Fatigabat precibus, Bud. ex Liu.
Nous en avons la teste rompue, Arbitror talibus aures nostras vocibus vndique circunsonare, Bud. ex Cicerone.
Rompre les oreilles de babil et vanterie, Onerare aures multiloquio et iactatione. Ex Cic.
Next page