SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 164
¶ Qui est à craindre et à redouter, Verendus, Pauendus, Metuendus, Timendus.
¶ Ne crain point, Ne metuas, Otiose hic consiste.
Je ne crain pas si, etc. Haud vereor, si, etc.
Ne craindre rien, In vtranque aurem dormire, In dextram aurem fiducia alterius dormire.
Qui ne craint point de trouver homme qui le surmonte d'esprit, Extra omnem ingenij aleam positus.
Qui ne craint rien, Fidus animus, Impauidus, Intrepidus.
Qui ne craint point le feu, Ferri ignisque contemptrix.
Qui craint Dieu, Homo Dei reuerens, B.
Qui ne craint point Dieu, Intactus religione animus.
Qui craint Dieu, et a peur de l'offenser, Religiosus.
Qui craignent les coups, Verentes plagarum.
Craignant, Metuens, Verens, Timens.
Craignant que Annibal ne luy fist quelque mal, Ab Annibale metuens.
Craintif, ou qui est craint, Formidolosus.
Estre craintif, Languere, Timidum esse.
La crainte ou peur que j'ay que mal ne t'advienne, Timor meus de te.
La crainte que j'ay que mon frere n'ait mal, m'empesche à escrire, Metus de fratre in scribendo impedit.
La crainte qu'ils ont d'ouyr parler de toy, leur est tousjours presente, et leur semble qu'ils t'oyent tousjours, Tui nominis terror in auribus animisque aratorum versatur.
Une crainte qui rend les gens tristes et dolens, Moestus timor.
Si grande crainte qu'on en ait l'esprit troublé, Pauor, Consternatio.
Fort grande crainte, Reformidatio, Summus timor.
Une crainte qui met les gens hors du sens, Lymphaticus pauor.
Crainte a fait changer d'opinion, Variauit sententiam timor.
Crainte se passe et devient à rien, Exolescit metus.
Faire à quelqu'un la mesme crainte qu'à un autre, In eundem metum compellere.
¶ Monstrer crainte à quelqu'un, Tendere alicui metum.
Donner ou bailler crainte à quelqu'un, Afficere aliquem timore, vel formidine, Timorem alicui iniicere, Opponere formidines, Terrorem incutere.
Mettre les hommes en crainte, Metum animis hominum concitare, In metum coniicere homines.
Entrer en crainte, Metum capere, Metum in se concipere.
Avoir crainte, Timere, Affici timore.
Avoir crainte de quelque danger, Animum alicui periculo submittere, Timere periculum.
Avoir crainte, ou honte d'offenser les gens, Reuerentiam aduersus homines adhibere.
Il y avoit quelque crainte, Timor aliquantus erat.
Qui a une crainte de Dieu mal reglée et prinse à rebours, Superstitiosus.
Laisser à parler de quelque chose de crainte qu'on a, Refugere a dicendo.
Estre en crainte, In metu esse, In timore versari.
Avec crainte, Timide.
Recommander avec crainte et honte, Religiose commendare.
Chasser toute la crainte, Metum deiicere, siue amouere.
Laisser ou delaisser toute crainte, Metum ponere, Timorem abiicere, vel mittere.
Mettre hors toute crainte, Excutere timorem, Ponere curam.
Pour me mettre hors de ceste crainte, Vt ex hoc metu certus sim, Vt me ex hoc excutiam metu, aut exoluam.
Oster crainte, Metum remouere, vel sustollere.
Crainte ostée, Amoto metu.
Jetter, delivrer, mettre quelqu'un hors de crainte, Excutere metum de corde alicuius, Aliquem metu leuare, Liberare aliquem metu, Adimere metum alicui.
¶ Sans crainte, Ingenue, Intrepide.
Faire quelque chose sans crainte d'estre reprins, Suo iure aliquid agere.
Blesser sans crainte du danger advenir, Libere laedere.
Dire sans crainte, Audacter et libere dicere.
Bailler conseil sans crainte, Libere dare consilium.
Je me suis mis en danger sans crainte, Pericula non dubitanter adij, aut nullo timore.
¶ Je remedieray gaillardement à ceste crainte, Ego istum lepide medicabor metum.
Estre esmeu de la crainte de Dieu, Religione tangi.
Ne perdre point la crainte de Dieu, garder sa crainte et honneur, Religionem Dei retinere.
Qui est sans crainte, Timore vacuus.
Qui n'a nulle crainte de Dieu, A religione remotus, Irreligiosus.
Veloux cramoisi Sericum coccineum.
Chevrons conjoincts avec une clef ou crampon, Fibulis tigna coniuncta.
Une sorte de crapaud appelé graisset, ou verdier, Rubeta.
Estre plein et chargé de crasse et d'ordure, Squallere.
Abolition des creances et vieilles scedules, Tabulae nouae.
¶ Avoir creance de par Pompée, Habere mandata a Pompeio.
Creanciere, f. Creditrix.
Les derniers creanciers, Nomina vltima, B.
Les premiers, seconds, et tiers creanciers, Nomina primaria, secundaria, et tertiaria, B.
Estre baillé en servage à son creancier à faute de payement, Nexum inire.
Le creancier et l'obligé, le demandeur ou defendeur, Reus.
Creanciers appelez, Rogati creditores.
La loy par laquelle estoit defendu aux creanciers de ne prendre qu'un pour cent l'année, d'argent presté, Lex vnciaria.
Next page