Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 476
En permettant et donnant bandon, Indulgenter.
Permis, Situs, Permissus, Licitus, Concessus.
Je luy ay permis de, etc. Si quid de his rebus dicere vellet, feci
potestatem.
Il est permis, Fas est, Licet, Licitum est.
Qu'on ne pense point qu'il soit permis, Ne quis concessum putet.
Sera il permis, etc. Anne licebit foederatis istuc, etc.
Qui n'est point permis, Inconcessus, Illicitus.
Chose permise, Concessa.
permission
Permission et congé, Permissus, huius permissus, Permissio,
Concessus, huius concessus.
Permission de dire ou de faire ce qu'on veut, sans en estre reprins ne
puni, Licentia.
Permission et puissance de pouvoir user des chevaux destinez aux postes
publiques, Euectio.
Permission generale à un chacun de pouvoir prendre et emmener
quelqu'un prisonnier, et le mettre à rençon, Clarigatio.
Donner permission, Potestatem, vel ius facere, Copiam, vel
facultatem dare, vel facere.
Cela est venu par la permission de Dieu, Accidit illud diuinitus.
permuter
Permuter, Permutare, Commutare.
permutation
Permutation, Permutatio, Commutatio.
pernicieux
Pernicieux, Dommageable, Pernicialis, Perniciosus, Pestifer.
pernicieusement
Pernicieusement, Pestifere, Perniciose.
perpendiculaire
Perpendiculaire,
perpendiculairement
Perpendiculairement,
perpetrer
Perpetrer, ou commettre un meurtre, Perpetrare caedem.
perpetuel
Perpetuel, Perpetuus, Perennis, Sempiternus, Perpetualis, Proprius.
perpetuer
Perpetuer, Mandare aeternitati, Perpetuare.
Perpetuer les inimitiez, et les faire hereditaires, Inimicitias
posteris tradere.
Actions se perpetuent par contestation jusques à quarante ans,
Causae post litem contestatam annos quadraginta ferunt, B.
perpetuité
Perpetuité, Perpetuitas.
perpetuellement
Perpetuellement, Perpetim, Perpetuum, Perpetuo.
perpins
Pierres dequoy on fait les Perpins és murailles,
Frontati lapides.
perplex
Perplex, Perplexus, Dont il vient, et signifie un qui est bien empesché
et envelopé en son esprit, ne sachant comment se resouldre sur ce
qu'il a en sa fantasie, et consequemment signifie estonné, estant
l'estonnement l'effect de la perplexité.
perplexité
Perplexité, Perplexitas.
Mettre en perplexité, Difficultate afficere.
perquisition
Perquisition.
perron
Perron, m. penac. Est comme une base quarrée eslevée sur
terre de cinq ou six pieds de haut, ou plus (terme usité és
Romans anciens) où les Chevaliers errants pendoyent ou affichoyent
leurs emprinses pour s'essayer aux estranges et faëes adventures. Il
estoit fait pour la plus part de marbre ou d'autre pierre, ou bien de fer ou
d'autre metail. L'usage en est escrit au 2. livre d'Amadis de Gaule en ces
mots: Et à demi traict d'arc pres, tirant au jardin, planta un perron
de fer de la hauteur de cinq coudées, etc. Et peu apres: Lors fit
apporter deux autres perrons, l'un de marbre, qu'il mit à cinq pas
pres de la chambre, et l'autre de cuyvre à cinq autres pas plus
avant, puis escrivit au perron de cuyvre tels mots, selon la bonté du
chevalier qui essaiera l'adventure, il passera le perron, les uns plus
oultre, les autres moins. Sur celuy de marbre: Nul ne s'advanture passer
ceste pierre, pour entrer en la chambre, s'il ne passe en chevalerie
Apolidon. Et sur l'entrée de la chambre: Celuy qui entrera ceans,
excedera en armes Apolidon, et sera apres luy seigneur de ce pays. Et estoit
force, avant que d'approcher de ceste chambre, toucher aux deux perrons, et
là eux esprouver, etc. Et ordonna que à ceux qui
esprouveroyent l'adventure des perrons pour entrer en la chambre defenduë,
s'ils ne passoient celuy de cuyvre, qu'on les desarmast, chassast et hors de
l'isle, et si d'advanture ils le franchissoient, que à la difference
des autres, l'espée seule leur fust ostée, mais si quelque
meilleur chevalier pouvoit venir jusques à celuy de marbre, qu'il ne
luy fust osté que l'escu, toutesfois s'il passoit oultre, sans entrer
en la chambre, que les esperons seuls luy fussent deschaussez. Et au chap.
2. selon la bonté et chevalerie de ceux qui ont voulu entrer en la
chambre defenduë, leurs escus sont honnorez. Et ceux que vous voyez
pres de terre, furent aux chevaliers qui n'ont approché le perron de
cuyvre, mais les dix plus hauts y sont parvenus, et plus encores ont fait
ceux à qui furent ces deux autres que vous voyez separez, et au
dessus des autres, car ils ont passé le perron, sans toutesfois
approcher celuy de marbre, comme a fait l'autre duquel l'escu est eslevé
encores plus haut que de ces deux tant estimez. Par lequel discours et autre
qui s'ensuit audit chappitre, se peut voir que les chevaliers anciennement
en un festin royal ou court planiere, ou autre grande assemblée de
haute court, usoient de ceste assiete de perrons en un pas de combat, qui
estoit ouvert par les tenans, ausquels perrons il convenoit aux assaillans
combatre pour les franchir et avoir honneur en forceant le pas, et aux
tenans de les rebouter par force d'armes et appertise au combat, et que
c'estoit une meslée courtoise des deux partis, à la semblance
de celle qui est à oultrance et fer esmolu, entre les assaillans et
defendans une frontiere. On appelle perron aussi cet accoudoir de pierre de
taille a une ou deux montées de quatre ou cinq marches de degrez
chacune, qui est eslevé en la court d'une maison vis à vis de
la porte du corps d'hostel, par laquelle on y entre, Suggestus lapideus,
Alij vocant, Pierron.
perroquet
Perroquet, Psittacus.
¶ L'herbe nommée Perroquet pour la semblance de ses
fueilles aux plumes d'un Perroquet et Papegau. Aloë.
perruque
Une Perruque, ou chevelure, Coma, Caesaries, Crines, Capillus.
Faulse perruque, Galericulum, Ficti cinni, Capillamentum.
Perruque desliée, Capillus passus.
Perruques rongnées, Tonsae comae.
Qui a grande ou grosse perruque, Caesariatus, Capillatus.
perruquet
Perruquet, Acersecomes, Cincinnatulus, Calamistratus, Budaeus.
perruquier
Perruquier ou faiseur de faulses perruques,
pers
Pers, Caerulus.
Couleur perse, Caeruleus color.
Pers de France, voyez Pairs.
persecuter
Persecuter, Vexare, Affligere, a verbo Persequor.
persecution
Persecution, Vexatio, Afflictio.
persecuteur
Persecuteur, Vexator, Afflictor.
persecuté
Persecuté, Vexatus, Afflictus.
persepierre
Une herbe nommée Persepierre, ou Percepierre, Quod saxa
penetrare videatur: nascitur enim in rupibus et saxis, Saxifraga, vel
Saxifragum, Empetron, Epipetrum. Sunt qui saluiam vitam hodie nominent, L'autre
percepierre qu'on mange és salades, voyez Bacile.
perser
Perser, cerchez Percer.
perseverer
Perseverer, Permanere, Pergere, Perseuerare, Persistere.
Perseverer à faire meschancetez, Haerere in iniquitatibus.
Perseverer en son opinion, Iudicium suum retinere, Constare in
sententia.
S'il persevere et demeure tousjours en son propos, Si steterit
idem.
Il continuë et persevere d'aller à luy, Ad eum ire
instat.
Perseveres-tu? Pergin'?
Dieu te doint grace de perseverer et profiter de mieux en mieux,
Macte hac grauitatis gloria, B. ex Plin.
Perseverant en son propos, Tenax propositi, Pertinax, Obstinatus.
Vertu perseverante et constante vainc tout, Pertinax virtus vincit
omnia.
perseveramment
Perseveramment, Perseueranter, Pertinaciter, Instanter, Statim.
perseverance
Perseverance, Pertinacia, Patientia, Perseuerantia, Permansio.
persicaria
Une herbe appelée Persicaria, Persicaria.
La grande persicaria, Molybdaena, Plumbago.
persil
Persil, Apium, Petroselinum.
Persil ou ache, croissant és montagnes, Oreoselinum, Apium
montanum.
Persil bastard, Pes gallinaceus, Caucalis.
Persil de Macedoine, Petroselinum Macedonicum.
Persil d'asne, nom d'herbe, Myrrhis, quod tota myrrham oleat, Les
herbiers la nomment Cicutaria, pour ce que de tige et de fueilles
elle est fort semblable à la Cigue.
persister
Persister, Persistere.
Persister tousjours en son opinion, et estre tousjours semblable
à soymesme, Sibi consentire.
On se peut icy servir de toutes les manieres de parler qui sont au mot
de Perseverer, à cause que c'est tout un Perseverer et Persister.
personnage
Grand, ou excellent Personnage, Altus et excellens homo.
Grand personnage et fort renommé, Summus vir, Maximus vir.
Il faut que vous cognoissiez le personnage, Exponam vobis
Timarchides quid hominis sit, B. ex Cic.
Nous avons ledit personnage, Hominem ipsum habemus.
Il n'est point à presumer d'un tel personnage, Haec signa,
haec argumenta non cadunt, aut certe parum quadrant in hunc reum, Budaeus.
Les plus notables personnages de la Cour ont tous esté de ceste
opinion, Eius sententiae authores fuerunt grauissimus, quisque
Conscriptorum atque existimatissimus, B.
¶ Un personnage d'une farce, Persona, Personatus.
Estre le principal personnage d'une farce, Partes primas agere.
Jouër le personnage d'aucun en son roulet, Agere partes
aliquas.
Faire jouër à quelqu'un le personnage d'un calomniateur,
Imponere alicui personam calumniae.
¶ Vaisselle faite à personnages et images eslevées,
Scyphi sigillati, B.
personne
La Personne d'un chacun, Persona.
Que n'y allons nous voir en nos propres personnes, allans sur les
lieux? Quin inuisimus praesentes?
Une personne supposée, Persona adumbrata, B.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.