Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 501
Povres gens entre les Romains qui n'avoient que force enfans,
Proletarij.
Les plus povres d'une ville, Infima fortuna homines.
Faire povre, Pauperare, Depauperare, voyez Appovrir.
Sauver les povres qu'ils ne meurent de faim, Ferre opem et salutem
indigentibus.
Ses freres sont aussi povres que luy, Fratres eius consortes sunt
mendicitatis.
Povre de conseil, Consilij inops.
povret
Povret, Pauperculus.
povreté
Povreté, Paupertas, Inopia, Pauperies, Egestas, Tenuitas,
Nuditas, Indigentia, Humilitas.
Povreté griefve a porter, Grauis pauperies.
Povreté bien reiglée, Composita paupertas, magnae
diuitiae. Budaeus ex Seneca.
Extreme povreté, Inopia vltima.
Povreté quand il n'y a pas grand argent au thresor de la ville,
AErarij tenuitas.
Povreté telle qu'on demande sa vie, Mendicitas.
Povreté de conseil, Consilij imbecillitas, vel inopia.
Delaisser en povreté, In egestate, vel paupertate
relinquere,
Devenir en plus grande povreté, Inopia aggrauari.
Aider et subvenir à la povreté et necessité
d'aucun, Leuare paupertatem alicui, Tenuitatem alicuius sustentare.
Estre en grande povreté, Egere maxime, Flagrare aut premi
inopia.
Endurer povreté, Exequi egestatem.
Mener ou mettre à povreté, Redigere ad inopiam,
Afferre egestatem, In pauperiem inferre, Offerre mendicitatem.
Tomber en povreté, Labi facultatibus.
Retourner à sa premiere povreté, Redire ad casas.
Qui vient à povreté par sa faute, Naufragus,
Naufragus patrimonio.
Sortir hors de povreté, Emergere ex mendicitate.
Povreté a accueilli tous les deux, Incessit ambos inopia.
povrement
Povrement, Tenuiter.
Vivre povrement, Male viuere.
Un peu plus povrement et miserablement vestu, Paulo obsoletius
vestitus.
poureux
Poureux, Poureusement, Cerchez Peur.
pourfendre
Pourfendre, Findere, Diffindere, Profindere.
Pourfendu, Fissus, Diffissus, Profissus.
pourfil
Le Pourfil de l'homme, sa figure, contenance et maintien, sans
l'avoir ouy parler, Tacita corporis figura coniecturam affert hominibus.
pourfiler
Pourfiler d'or ou d'autre chose, Aurum, vel Aurea fila intertexere,
intexere, attexere.
pourfilure
Pourfilure d'or, Aurum intertextum.
pourfit
Pourfit, voyez Proufit.
pourfiterolle
Pourfiterolle, voyez Proufiterolle.
pourjetter
Pourjetter, voyez Projecter.
pourmener
Pourmener, actif. acut. Car on dit se pourmener, Actione reciproca,
Inambulare. Liu. lib. 23. Cic. lib. 1. de legib. Et je le pourmene bien,
c'est à dire, Je le fay bien, ou mene bien tracasser et virevolter
çà et là, Hac illacque cursitando illum exerceo. Et
en mauvaise part on dit aussi, Je te pourmeneray bien en procez, Male te
diuexabo atque angam litibus. Car qui a procez est tousjours tracassant.
Se pourmener ordinairement en la Cour de parlement, Volitare in
foro.
Se pourmener par les chemins, Reptare.
Se pourmener et secoüer de costé et d'autre, Iactare
se.
S'en aller pourmener, Abire deambulatum.
Il ne se faisoit que pourmener seul jusques à l'heure du dormir,
Ad horam somni nihil aliud quam secreto solus deambulabat.
Disputes que l'on fait en se pourmenant au palais, Disputationes
peripateticae in ambulationibus basilicanis. B.
Se pourmener souvent au palais, Spatia basilicae perambulare,
Disciplinae peripateticae in basilica operam dare. B.
Pourmené, m. acut. Qui inambulauit.
Pourmenée, f. penac. Quae inambulauit.
pourmenée
Pourmenée, f. penac. Substantiuum, comme, Nous avons fait
une belle pourmenée ou pourmenade, Inambulatio, Spatium, Et la
particule, pour, en tous ces mots est comme en Pourparler, Pourprendre.
pourmenement
Pourmenement, Ambulatio, Inambulatio, Deambulatio, Prodeambulatio.
Pourmenement qui se fait apres le midi, Ambulatio pomeridiana.
Pourmenement, ou un pourmenoir, où les gens se font porter pour
la santé de leurs corps, Gestatio.
pourmeneur
Pourmeneur, m. acut. Inambulator.
Pourmeneuse, f. Inambulatrix.
pourmenoir
Pourmenoir, m. acut. Le lieu à pourmener, Inambulacrum.
Pourmenoir comme une galerie, ou autre lieu à se pourmener,
Ambulacrum, Ambulatio, Porticus, Deambulatorium.
pourparlé
Pourparlé ou plustost, Pourparler, Nom m. acut. Est
l'entremise et deduction de parole en allées et venuës, et le
devis, qui sont faits par mediateurs, ou par les parties principales pour
parvenir à un accord, soit de paix, trefve, surseance d'armes,
mariage, ou autre telle chose, Praefationes. Apres lesquelles
s'ensuit le traicté d'accord et convenances, Car le Pourparler
ne contient que les expedients et moyens advisez pour parvenir au traicté.
Et est composé de Pour preposition designative de futur effect
(laquelle aussi amplifie et parfait la signification des mots ausquels elle
est joincte par composition, comme en ceux-ci, Pourpenser, Pourplanter,
Pourprendre, Pourquerre, Poursemer, et semblables) et de Parler, qui est nom
quand il se prent pour parlement, devis, propos. Aucuns disent Proparlé
et Proparler, à quoy respond prolégoménon, Grec,
et Praefatio Latin.
pourparler
Pourparler, verbe neutr. acut. Est deviser ensemble de quelque
chose à faire et à conclurre, proposant les moyens et
expedients pour y parvenir, Sermonibus vltro citroque de re aliqua
conficienda agitare mutuo antequam negotium geratur de commode eius
conficiendi rationibus verba facere, ac tanquam praeloqui, ac prologo
tractare. Et est composé de la preposition Pour, et parler verbe,
voyez Pourparlé.
Durant le Pourparler d'entre eux, id est, Durante colloquio, Dum
colloquerentur.
pourpe
Pourpe, Espece de poisson, Polypus. Aucuns le nomment Poulpe.
pourpenser
Pourpenser, neutr. acut. Est composé de Pour et Penser (voyez
Pourparlé) Et est plus que penser: Car il signifie ratiociner et
discourir en soy-mesme sur quelque affaire, Pensitare, multum diuque
animo agitare. Le Grec le dit en un mot sunnoéin. Comme il
pourpensa comme il feroit sa demande. Agitauit animo, quomodo petitionem
institueret. Le François y prepose quelquesfois ce pronom relatif,
Se. Nicole Gilles en la vie du Roy Hlotaire, parlant de Brunehaut, Se
pourpensa comme elle se pourroit venger.
Langage meur et bien pourpensé, Bene coctus et conditus
sermo.
Conseils bien pourpensez, Consilia euigilata.
pourpens
Estre en grand pourpens comme telle chose se pourra faire, Berinus.
pourpier
Pourpier, Portulaca, Andrachne, Serenus vocat Pullipedem, quasi dicas Poullepied,
vel Poulpied, quod ea herba, praesertim quae in vitibus nascitur,
pulli galinacei pedem figura referat. On le nomme aussi Pourcelaine et
Pourchaille.
pourplanter
Pourplanter, act. acut. Est planter avec diligence, ou bien planter tout
à bout, Perserere, nihil non satum relinquere. Il est composé
de Pour et Planter, Voyez Pourparlé, et est plus que planter.
pourpoinct
Pourpoinct, Thorax.
¶ Mis en pourpoinct, Ad incitas redactus.
pourpre
Pourpre, m. penac. Est une espece de couleur tirant à celle des
fleurs qu'on dit violettes, mais est plus obscure, et telle qu'on la void
és fleurs appelées pensées, Purpura. Duquel mot
il vient par syncope de la voyele u. Et tous deux du mot Grec porphura.
Et est l'une des cinq couleurs retenuës par les Herauts d'armes aux
blasons d'armoiries. Pourpre aussi sont ces taches bleuës, dont le
corps de celuy qui est decedé de poison ou de peste est tavelé,
Liuores Sueton. in Caligul. Obiit non sine veneni suspicione, Nam praeter
liuores qui toto corpore erant, etc. Selon ce on dit, Il estoit tout
couvert de pourpre, Cadaver purpureis maculis totum intertinctum erat.
Couleur de pourpre, Color purpureus.
Le poisson dont se prenoit la teincture de pourpre, et le pourpre
mesme, Purpura.
La liqueur, suc et couleur du poisson dont on teint la couleur de
pourpre, comme violet, Ostrum ostri.
Le lieu où les poissons qui ont telle couleur de pourpre
s'engendrent, Ostrifer locus.
Où on teint en pourpre, Officina purpuraria.
Robbe teincte en pourpre, Tincta murice vestis.
Accoustrée et vestuë d'habillemens de pourpre,
Purpuratus.
pourpré
Pourpré, Purpureus.
pourprisant
Pourprisant, Purpurascens.
pourprendre
Pourprendre, actif. penacut. Composé de Pour et Prendre, (Voyez
Pourparlé) et est plus que prendre: Car il signifie Prendre tout
à bout, Vndiquaque capere, Nihil non occupare. Ainsi dit-on la
racine d'un arbre pourprendre quelque place, Quaquauersum radices agere,
radicibus omnem locum occupare. Et de là vient ce nom Pourpris,
par lequel nous entendons tout le contenu et circonscription d'un lieu, non
ja une partie d'iceluy. Les racines de cette plante pourprenoient toute la
planche, Plantae huiusce radices areolam omnem complebant. Ils ont
pourprise la terre, et assiegée la ville tout autour, Agrum omnem
praeoccupauere, vrbemque obsidione cinxere.
pourpris
Pourpris, m. acut. Est composé de Pour, preposition en ce
mot-ci integrative, et du participe Pris, et signifie la totalité
d'un lieu où y a bastiment, qui consiste en plusieurs membres
joignants ensemble, que le François appelle aussi la preclosture d'un
lieu, Praedium vrbanum cum hortis, leporario, aliisque adiacentibus,
septum aut muro aut sepibus aut nuda fossa, Conseptum. Ainsi les notaires
apres avoir particularisé les parties de quelque lieu, dont ils
passent le contract de vente, eschange, loüage ou autre, adjoustent
souvent ces mots, et tout le pourpris dudit lieu, ainsi qu'il se poursuit et
comporte. Et és droicts d'ainesse l'on dit en maints lieux, le manoir
principal et le pourpris d'iceluy, qui est la suite des autres edifices,
court, bassecourt, jardins, clos à arbres fruictiers, parc et garenne
seants tout autour et joignants iceluy sous mesme closture. Ainsi le
pourpris est maintesfois plus que le vol
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.