Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 71

Long baston, Pertica.

Gros baston fiché en terre comme un pieu, Stipes.

Un baston sur quoy les enfans vont à cheval, qui estoit anciennement de canne, Arundo.

Qui ne peut aller sans baston, Imbecillis, et Imbecillus.

Bailler un coup de baston, Fustem impingere.

Un bourreau qui punit de coups de baston, Fustuarius.

Le baston de ma vieillesse, Subsidium meae senectutis.

Il sert de baston aux vieilles gens, Baculi vsum senectuti praebet.

Les bastons qu'on met és trous d'un engin à bras, pour entortiller une corde tout entour à lever quelque fardeau, Vectes.

bastonnet

Bastonnet, Bacillus, Bacillum.

bastonnades

Bastonnades, Un donneur de bastonnades, Fustuarius.

batable

Batable, voyez Batre.

batail

Batail de cloche, Malleus tintinnabuli, voyez Cloche.

batailler

Batailler, Batuere, Certamen conserere, Conficere bellum, Dimicare acie vel praelio, Pugnare, Depugnare, Certare, Confligere.

Batailler ensemble, Certamina belli inter se conferre.

Batailler corps à corps, Singulari certamine pugnare.

Batailler contre les ennemis pour son pays, Pro patria cernere cum hostibus.

Batailler à l'encontre de quelqu'un, Manum alicui committere.

Batailler en pays estrange, ou loingtain, Peregre depugnare.

Batailler contre les voluptez, Bellum voluptatibus indicere.

Batailler fort et ferme contre quelque meschanceté, Conflictari cum malo aliquo.

bataille

Bataille, f. C'est tantost la meslée et combat de deux armées rengées soit à jour assigné ou à jour forcé. Et est different de rencontre et d'escarmouche qui ne sont de deux armées entieres, et ordonnées, les Latins disent praelium et pugna, Selon ce on dit, Il s'est retiré de la bataille: ou, Il a cessé de combatre, Praelio abstitit, Liu. lib. 23. Aussi selon ceste signification on dit, jour de bataille praelio, pugnaeque condictus dies, ou bataille assignée, Pugna condicta: Bataille gagnée ou perdue, Deuicta aut amissa pugna: Bataille sanglante, Cruenta pugna, On disoit ainsi jadis, La bataille corps à corps est arrestée, Pactum ac conuentum est singulare certamen, Tantost c'est chaque bataillon où esquadron d'une armée, Acies au 3. li. d'Amad. chap. 5. Pour à quoy parvenir, le Roy ordonna neuf batailles, à chacune desquelles il mit douze cens chevaliers, reste à la sienne qui estoit de quinze cens ou plus, Nouem acies, Selon laquelle signification anciennement en l'ordonnance d'une armée et l'avant et l'arriere garde estoient appelées batailles, mais à present le mot bataille est restraint au seul esquadron ou bataillon auquel le Roy ou son lieutenant general representant sa personne en son absence est rengé, estant ledit esquadron precedé de l'avangarde comme d'un avanceur, et secondé de l'arrieregarde. Bataille se prent aussi pour l'armée entiere et en ceste signification on dit bataille rengée, Exercitus ordinibus instructus, audit livre et chap. d'Amad. Estans donques les deux batailles rengées et prestes à combatre marcherent droit l'un contre l'autre et menoit le premier reng de la part de ceux de l'isle ferme Florestan etc. Selon ce on dit l'armée est, où s'est mise en bataille, Acies aut exercitus in ordines digestus est, Instructus est.

La bataille, c'est quand il y a Avantgarde, Bataille et Arrieregarde, Media pugna, media acies, Liu. 22.

Bataille aussi se prend pour le conflict de deux armées advenu en quelque lieu, que le François dit autrement journée, comme, la Bataille ou journée de Ravenne, Rauennas pugna, Ainsi que T. Live dit, Cannensis pugna, lib. 23.

Avoir bataille avec aucun, c'est combatre contre luy, assembler à luy, En Maugis. Si voy qu'il nous faudra avoir bataille avec luy, Pugnandum cum eo nobis esse video.

Tenir l'armée en bataille est la tenir ordonnée par esquadrons et rengée ainsi que chacun doit combatre si l'ennemy la veut ou livrer ou recevoir, Aciem instructam tenere, Ainsi on dit le Roy a tenu son armée en bataille fort long temps, Aciem ad multum diei tempus tenuit instructam, Liu. lib. 22.

Mettre l'armée en bataille, ou mettre les gens de guerre en bataille, Dirigere aciem, Liu. lib. 22.

Eschapper, ou s'en fuyr de la bataille, E pugna profugere, Liu. lib. 22.

Bataille cruelle où il y a force morts, Bellum exitiabile.

Une bataille ferme, d'une grande obstination, Pertinax certamen, Depugnatum praelium.

Une vraye bataille, Iusta acies, B. ex Liuio.

Bataille qu'on fait sur la mer en navires, Praelium nauale.

Bataille plus lasche, Lentior pugna.

Apres que la bataille fut feruë et faite, Praelio facto.

Une bataille de deux quand ils ne sont pas pareils ne sortables, Pugna iniqua.

Ordonner sa bataille, Aciem instruere.

Commencer la bataille, et donner dedans, Praelium committere.

Se mettre en bataille et entrer dedans, Committere se in aciem, Descendere in aciem.

Se mettre ou venir en champ de bataille, In aciem dimicationemque venire.

Presenter la bataille, Potestatem pugnae facere, B. ex Liu.

Livrer ou recevoir une bataille, Dimicare acie vel praelio.

Venir au milieu de la bataille, Deuenire in medium certamen atque discrimen.

Demesler une bataille, Praelium dirimere.

Il entre dedans la bataille et meslée, In pugnam succedit.

Quiter la bataille, Hastam abiicere.

Gagner la bataille, Pugnam indipisci.

Ils avoient gagné plusieurs batailles, Plurima praelia secunda fecerant.

Perdre la bataille, Praelium aduersum facere.

bataillon

Bataillon, m. acut. Diminutif de bataille, Acies, comme le premier bataillon de l'armée, ou de l'ost, Prima acies, Liu. lib. 22. On disoit anciennement bataille pour bataillon.

batant

Batant, acut. Tantost est gerondif, comme, Il les a menez batant jusques dans les portes de la ville, Feriendo iciendoque ad vrbis vsque portas perduxit, Et tantost est nom substantif masc. gen. et signifie ceste grosse piece de bois, qui va de haut en bas du costé de la serrure és portes et huys et fenestres, dans laquelle s'enchassent par un bout les traversins desdites portes, huys et fenestres, ou à clouds avec liens et croissans de fer au regard des portes. Et est different de la chardonniere, ou chardonnereau (qui est une semblable piece assemblée ausdites portes, huys et fenestres du costé du jambage) en ce que la chardonniere tient aux bandes de fer et gonds ausquels elles sont aggraffées, au regard des huys et fenestres, et au regard des portes elle tient au linteau par le moyen de la bourdonniere (qui est le bout de ladite chardonniere qui la surmonte, et est taillé en rond, et entre dans un trou fait audit linteau en cet endroit là, et arreste en estat ladite porte) et à la crappaudine par le moyen du pivot, Scapus cardinalis.

batbeurre

Batbeurre, m. pen. Est composé de ces deux entiers, bat, et beurre, c'est un instrument à battre et faire le beurre, sçavoir est un baston rond de deux pieds et demy de long ou environ, enchassé par un bout dans une rouëlle ou petite assiette de bois espaisse d'un bon poulce, laquelle sert à gadiller, hausser et baisser le laict en le battant dans la baratte, pour à force de battre en tirer le beurre, sortant l'autre bout dudit baston hors la baratte par le trou du fonds levis, ou couverture levisse d'icelle, pour servir comme de manche et empogneure à celuy ou celle qui bat le laict jusqu'à ce qu'il soit prins et coagulé en beurre.

bate

Bate, f. Est un instrument de bois dont ceux qui batent le bled aux granges applanissent leurs aires: on ne le peut rendre par Cylindrus, par ce que le Cylindre estoit de pierre et colomnaire qu'on rouloit sur l'aire champestre pour l'applanir. Et bate est une planchette de bois longue de deux pieds ou environ, large d'un grand demy pied, de l'espaisseur de quatre doigts, faite comme une semelle de soulier quarrée par devant et ronde au talon, emmanchée à demy pied dudit talon d'un long manche et en coigne-on sur l'aire dont paradventure elle a prins son nom, pource qu'on en bat et coigne les bossures de l'aire pour l'unir.

bateau

Bateau, a batuenda aqua, Nauis, Nauigium.

Un genre de bateau propre à porter gens ou marchandise, Corbita, corbitae.

Bateaux ou navires passageres, ou de voyages, et propre à mener gens ça et là, Epibades naues.

Bateau de charge sur la riviere, Linter lintris.

Bateaux à porter marchandises et vivres, Onerariae naues, Vectoria nauigia.

Faire un bateau, AEdificare classem vel nauem.

Le bateau fait eauë, ou tire l'eauë, Nauigium trahit aquam.

Bateau rompu et brisé, Dissolutum et dissipatum nauigium.

Bateau de pescheur, Nauis piscatoria, Liu. lib. 23.

Un bon batteau, Probum nauigium.

Petit bateau, ou batelet, Nauigiolum.

Qui tirent un bateau, Helciarij.

batelier

Un batelier, Nauita, Ratiarius, Nauicularius, Nauiculator.

batelée

Une batelée de bois, Nauis xylega.

bateleur

Bateleur, Bateler, voyez Basteleur.

batemaere

Batemaere, oiseau qu'aucuns appellent Bergeronnette, ou Hochequeuë ou Haussequeuë, Cinclus, Motacilla, Culicilega, Cnipologos.

batre

Batre, act. penac. Est frapper ou par injure ou pour correction, Caedere, verberare, Et vient de ce vieux mot Latin Batuo, duquel Plaute, Ciceron et Pline usent, qui signifie frapper, ainsi que dit est. De là sont appelez les Batus, voyez Batus. Batre aussi est usité par metaphore és choses inanimées et insensibles, Selon ce on dit, Batre l'aire d'une maison ou d'un champ pour l'applanir, ou un pavé pour l'enfoncer et affermir, ce qui se fait avec grosses masses droites appelées Bates, Tundendo aequare solum, Tundendo pauimentum ac eius silices solidare, Et de ceste signification translatée on dit aussi par translation secondaire, Batre le pavé, pour se promener par la ville oisifvement, et trotter çà et là par les rues en faineant. Et en phrase militaire, Batre aux champs, Batre les chemins, ou la strade, quand les coureurs font des chevauchées de guerre, cerchans proye et adventure sur leurs ennemis és chemins et en la campagne çà et là, Incurrere, incursionibus hostes vexare, Selon laquelle acceptation on pourroit aussi dire Batre les eaux, quand les pirates et escumeurs de mer, ou une juste flotte et armée de mer, avecques vaisseaux de rame (car des vaisseaux ronds ne peut-on dire proprement qu'ils aillent batans les eaux)

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.