Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 168

crochure

Crochure, Aduncitas.

crochement

Crochement de dents, Brochitas.

croce

Croce, Lituus. Ce nom vient de Croc, pource qu'une croce est crochuë.

Croce d'Evesque ou d'Abbé, Lituus pontificius. B. Erasmus in dialogo de pronuntiatione vocat pedum. Quid igitur superest, nisi vt grammaticum iisdem ornes insigniis, quibus Episcopum, vnctione, chirotecis, mitra, gemmis, pedo, pallio?

Il est en aage pour tenir croce, Iam praesulatus, vel antistis potens, Iam litui potens. B.

En croce, chappe et mittre, Lituo, trabea et mitella insignitus. B.

crocer

Crocer, Lituo certare.

crocette

Crocette, és vignes, Malleolus.

crochet

Crochet, Crocheteur, Crochu, etc. voyez Croc.

crocheter

Crocheter une serrure, Vnco seram aperire.

crocodile

Un Crocodile, beste d'Egypte, Crocodilus.

Appartenant à un crocodile, Crocodilinus.

crocquer

Crocquer, Crocqueter, voyez Croquer et Croqueter.

croie

CROIE, olim Troia, nunc Croia, vrbs est Epiri munitissima, C'est la plus forte ville d'Albanie.

croire

Croire, Credere.

Croire et dire, Autumare.

Aisé à croire, Credibilis.

Croire facilement, Se credulum praebere.

Croire pour tout certain, Pro haud dubio habere.

Comme je croy par quelques conjectures que j'ay, Vt coniicio.

Chacun le croit ainsi pour certain, Ita persuasum est omnibus.

Croire aucun, Credere alicui.

Croire aucun et se fier à luy, Fidem alicui habere, Fidere illi.

Croire à quelqu'un, et adjouster foy en ses paroles, Fidem alicui adhibere.

Croire à la parole d'aucun, à sa foy et promesse, Fidem alicuius sequi.

Vouloir en croire ceux qui y estoient presens, Estre d'accord de prendre droit par ce que les tesmoings en diront, Sponsione aduersarium lacessere, ni testes ita dicerent testimonium.

Croire ce qu'un autre dit, Accredere.

Luy crois-tu de ce qu'il dit? Credis huic quod dicat?

Si tu me veux croire, Si tu me audies.

Croy moy, Mihi crede.

Croy moy de cecy, Crede hoc meae fidei.

Je t'en croy, Ego credo tibi.

On te croit, Creditur tibi.

On luy creut, Creditum est.

J'en croiray le premier que tu voudras, Cedo quemuis arbitrum.

Qui en veux-tu croire? Quem tibi iudicem feram? B. ex Liuio.

C'est bien un homme de croire, Est vero huic credendum, dit par mocquerie.

Qui croit de legier, Credulus, Vanus ingenio.

Faire croire, Persuadere.

Faire qu'aucun nous croye, Fidem facere.

Je desiroy que tu creusses cela certainement, Velim tibi ita persuadeas.

Je pense que tu le crois, Credo te credere.

Qui ne croit pas legierement, Incredulus.

Vouloir estre creu, et ne vouloir faire autre chose que ce qu'on a deliberé, Stare suo iudicio.

Estre creu, Fidem impetrare, Audiri, Fidem accipere.

On a creu cecy, Istud fidem accepit.

On l'a creu, et s'est-on fié en luy, Habita huic fides.

C'est merveilles combien on a creu celuy qui apporta ces nouvelles, Mirum quantum illi viro haec nuncianti fides fuerit.

Il croit que tout ce que je di de Cesar soit vray, Nobis de Caesare credit.

On ne sçauroit croire combien, etc. Non verisimile est quam, etc.

Il est plus à croire, Propius est fidem. B. ex Liuio.

On ne pourroit croire si on le racontoit, combien facilement ils se prindrent ensemble, Incredibile est memoratu quam facile coaluerint.

Croire quelque chose, Fidem alicui rei adhibere.

Croire à choses lourdes et ouïr fables, ou aimer à les ouïr, Duci ineptiis, ac fubulis.

Chose qui fait croire, et met en teste un autre, Persuasorius.

Est-ce chose de croire? Hoccine credibile est?

Je le croy bien, Satis credo.

Qui est aisé à croire, Opinabilis.

Qu'on ne peut croire, Incredibilis.

Je croy que paraventure tous s'en ennuyoient, Credo iam omnium taedebat.

Faire qu'on ne croye plus une personne, Fidem abrogare alicui.

Un homme qu'on ne croit point, et ne peut estre receu en tesmoing, Intestatus.

Homme qui n'est point à croire, Leuis author.

Je ne croy point à Homere, Nec Homerum audio, qui, etc.

Faire qu'on ne nous croye pas une autre fois, Fidem perdere.

On ne te croit pas, Fides verbis tuis non fit.

Je ne leur croy pas, Ego non credulus illis.

On ne me croit point, Incredibilis sum.

Il croyoit ce qu'il eust bien voulu qu'il fust avenu, Spei suae indulgebat. B. ex Curtio.

Qu'il creust les medecins, Pro se quisque praecari coepere, ne festinatione periculum augeret, sed esset in potestate medentium. B. ex Curtio.

Il n'est pas prest de croire aux argumens des Philosophes, Longe abest vt argumentis credat philosophorum.

C'est icy une chose qu'on ne peut croire, Fidem non habet haec res, Fide caret haec res.

Cela n'est point à croire, Absonum fidei est illud.

Croire l'argent des pupilles, et employer pour les affaires de la chose publique sous asseurance de la foy qu'on a au peuple, Deponere in publicam fidem pecuniam pupillarem.

croyance

Une ferme croyance qu'on a de quelque chose, Persuasio.

croyable

Croyable, Credibilis.

Il est croyable, ou vray semblable que un tel a fait le cas, Suspicio pertinet ad illum, vel attinet. B.

Il n'est pas croyable, ou vray semblable qu'un tel ait fait le cas, Suspicio criminis non conuenit in illum. Bud.

croyablement

Croyablement, Credibiliter.

crois

Crois, f. (Aucuns escrivent Croix, pour monstrer d'où il vient. Mais ainsi ne se doit, comme il appert par le diminutif Croisette) est la figure que font deux lignes mises par travers l'une de l'autre, faisans quatre angles, Crux. Ainsi nous disons Crois de bois, de pierre, d'or, d'argent, et autres matieres. Et si lesdites deux lignes s'entrecouppent en angles aigus, elle est dite Crois S. André, parce que ce Saint a souffert en crois, laquelle en ses images et statues est ainsi representée, ou bien croix Bourguignonne, parce que ce Saint est tenu à patron par eux, et qu'ils la portent ainsi, et en blason d'armoiries est appelée sauteur.

Crois anchrée est en blason d'armoiries, celle dont les extremitez des deux lignes sont recroquebillées en façon d'une anchre de navire. Telle la portoit Algrin, Chancelier de France partie de gueules et d'argent en champ parti de mesme. Feron au catalogue des Chanceliers.

Crois escartelée, en blason d'armoiries est celle dont les lignes s'entrecouppent en quatre anglets mousses faits par deux lignes costieres des branches du coeur d'icelle crois. Telle la portoit d'argent et d'azur S. Ligier Evesque d'Authun. Feron au catal. des Grands-Maistres.

Crois Florencée, est celle dont les quatre bouts des deux lignes sont fleuronnez de fleurs de lys, comme on voit en plusieurs especes de monnoye d'or et d'argent.

Crois potencée est celle dont les quatre bouts de ces deux lignes sont surmontez d'une petite ligne en façon de potence.

Crois resarcellée en fait de blason d'armoiries, est celle qui est de moult larges et courtes branches à triple ligne en ses quatre angles droits. Telle la portoit Jaques de Marcilly Mareschal de France. Feron au cat. des Mareschaux. Et si ladite crois n'est qu'à deux larges et courtes branches, sans doublement ou triplement de ligne, elle est blasonnée Crois raccoursie, comme est celle que portoit Potron de Xainctrailles. Feron audit lieu.

Crois raccoursie. voyez, Crois resarcellée.

Crois partie en armoirie, est quand l'estoc ou branches droites et coeur d'icelle sont mi-partis depuis le chef jusques à la pointe, ou cul de lampe de l'escu.

Crois esquicquetée de traits, en blason d'armes, est celle dont les branches sont par lignes traversans de lez et de long sur le plat d'icelles, entretaillées en quarreaux differenciez de deux couleurs. Ainsi Feron au catal. des Prevosts de Paris, dit que Jean Ploibaut Prevost de ladite ville, portoit d'or à la crois eschicquetée de synope et d'argent de trois traits, environnée de quatre lions leopards d'azur, langpassez et armez d'argent.

Crois engreslée, est celle dont les lacs des branches sont en greslure par le dehors. Telle la portoit Henri Caperel Prevost de Paris. Feron au catal. des Prevosts de Paris: Et est ladite engreslure faite en dents de scie. Crux serrata.

Crois patée en blason d'armes, est celle dont les bouts des quatre branches s'espatent et embasent chacun en deux pointes tirées en dehors sans recrocquebillage. Telle la portoit Jean de Folle-ville Prevost de Paris. Feron là mesme.

Crois au pied fiché en armoiries, c'est celle dont la branche d'embas est plus longue que la branche montant, ne les traversaines, et poinctuë au bout, à la ficher en quelque lieu, et font quelquefois ses autres trois branches recroisetées, comme se voit és escus des sires de Bueil Admiral et Mareschal de France. Feron és catalog. des Admiraux et Mareschaux de France.

Crois pommetée en armoiries, est celle dont les bouts des branches sont à trois petites pommes, ou boutons posez en triangle, comme se voit en l'escu de messire Louys de Beaumont Chancelier de France. Feron au catal. des Chanceliers, où il dit crois pommetée d'hermines, comme il fait aussi en l'escu de messire Pierre de la Forest, aussi Chancelier de France. Et neantmoins la charge des hermines n'est de l'essence de la pommeture.

Crois de pierre, celle qu'on voit és grands chemins, Stela.

Crois et autres choses parmi les chemins pour guider, Cippi.

Diviser une chose en crois Bourguignonne, Decussare,

Une division faite en crois Bourguignonne, Decussis.

La crois saint André, Regulae duae in speciem literae Graecae, decussatae. B. ex Colu. Crux enormis, vel anormis, vel decussata.

En forme de crois Bourguignonne, Decussatim.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.