SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 610
Grande sueuse, Sudatrix.
Une sueur froide sortoit de tout son corps, Gelidus toto manabat corpore sudor.
La sueur et moiteur coulant des parois, Aspergines parietum.
Boire sa sueur, Exugere sudorem.
Degouter de sueur, Exudare.
Sueurs ameres comme fiel, Sudores fellei.
Il jette hors une sueur, Manat sudore.
Jetter sueurs de tous costez, Sudore diffluere.
Il doibt suffire d'en faire l'un, Abunde est alterum efficere.
Il te doibt suffire, si, etc. Sufficere tibi debet, si exhaeredatus, etc.
Ne te doibt il pas suffire, si, etc. Satin'habes, si, etc.
Satisfaire et suffire à quelque labeur, Parem esse labori.
Il suffit, Satis est, Sed ne plura.
Il suffit, voyons maintenant, etc. Apagesis, nunc de ratione videamus.
Il leur suffisoit que, etc. Satis habebant sine detrimento discedere.
Il me suffit, Sat habeo, Sat est, vel satis est.
Il me suffit pour, etc. Mihi autem ad vincendum satis est fuisse, et caet.
Te suffit il, si, etc. Satin'habes, mandata quae sunt, facta si refero?
Il luy suffit si alors on le reçoit, Sat habet si tum recipitur.
Il luy suffit en lieu de viande la voir, etc. Id satis habet sibi pro cibo, videre, amplecti, osculari.
Ne cela ne suffit pas, Ne id quidem satis est.
Il ne suffit pas seulement que, etc. Nec tantum refert, vt, etc.
Il ne suffit point seulement de la nature, etc. La nature de la terre ne sert pas seulement, Nec terrae tantum natura circa has refert.
Qu'ils mettent peine d'acquerir ce qui suffit pour estre nourri et vestu, Studeant parare ea quae suppeditent et ad cultum et ad victum.
Cette parole que tu me dis ne suffit point, ne me satisfait point, Poenitet me verbi tui.
Vous suffise, je vous prie, Obsecro, satis iam vt habeatis.
Ne te suffise pas de, etc. Ne satis habeas semel circuire.
Ne te suffisoit il pas du, etc. An poenitebat flagitij te authore quod fecisset adolescens, etc.
Il n'est pas suffisant, Impar est oneri iniuncto. Bud. ex Vlp.
Chose suffisante et d'importance de laquelle on doibve disputer, Res idonea de qua quaeratur.
Terre grandement suffisante à bailler les vivres pour chasque année, Large sufficiens praedium annuis victibus.
Sa petite terre ne le nourrit pas suffisamment, Agellus eum non satis alit.
Je gagne suffisamment, Suppetit mihi lucrum.
Quand on a assez et à suffisance de quelque chose, ou largement, Suppetit res.
L'esprit est suffoqué de viandes, Cibis animus supprimitur.
Suffocation de l'amarri d'une femme, Strangulatus vuluae, vel Strangulatio.
Qui oingt comme suif, Sebosus, vel seuosus.
Suin, Laine avec le suin, Lana succida, OEsypum.
Superbe, com. Proprement est celuy et celle qui sont hautains, l'Italien dit Superbo, l'Espagnol Sobervio, le tout vient du Latin, Superbus, qui vient de cet autre Latin Super, en haut, par où est demonstrée l'energie du mot, lequel tantost signifie vice, comme, Un homme ou une femme superbe, qui veulent tenir les autres en reng inferieur à eux. Et tantost et par metaphore signifie magnificence, grandeur, comme un bastiment superbe, c'est magnifique, de grande entreprinse, ce qui est aussi imité du Latin, et par l'Italien, et par le François. Virgil au 7. de l'Aeneide, Tecta superba.
Tout le superflu qu'on couppe de quelque chose que ce soit, Putamen.
Superflu et excessif en vivres, habits, et autres choses, Luxuriosus, Sumptuosus.
Estre superflu, et estre trop abondant, Superfluere.
Estimer superflu, Habere superuacuum.
Homme qui n'est point superflu à expliquer quelque chose, Pressus homo in explicanda re aliqua.
Purger une chose, et oster tout le superflu, Disputare.
Oster tout le superflu de quelque chose, et la polir bien nettement, Limare.
Toute superfluité, soit en viandes, en habits, ou autres choses, Luxus, Sumptus.
En trop grande superfluité et excez, Sumptuose, Luxuriose.
S'abandonner à superfluitez, Luxuriae indulgere.
Vivre en toute superfluité et delices, Luxuriose viuere.
Oster les superfluitez des arbres, Arbores castrare.
Le gouvernement et superintendence de toute la justice, Iustitiae ius dicentis genius summaque. B.
Qui a la superintendence de quelque chose, Praefectus.
Qui a la superintendence d'aucun lieu, Episcopus.
Qui avoit la superintendence et charge de l'estat des temples, et autres publiques edifices de la ville, Voyeur, AEdilis.
Superstition espanduë, Fusa per gentes superstitio.
Estre delivré de superstition, Leuari superstitione.
Il faut suppléer et aider à la lettre, Scriptum a sententia discrepat. Budaeus.
Supplier humblement, Submisse supplicare.
Supplier ou demander estre excusé de l'amende, Mulctam deprecari. Budaeus.
Supplier la Cour de retenir la cognoissance de la cause principale, Precabunde deferre summae rei cognitionem Curiae, Deposcere Curiam iudicem summae rei. B.
Joinct ce que la noble et sage discretion de la Cour, sçaura mieux suppléer et adviser, Implorare in auxilium suae causae etiam fidem iudicum intimosque sensus et prudentiam, veluti supplementum ieiunae scriptionis. Bud.
Face le suppliant sa requeste en jugement, Supplicans argumentum libelli sui palam in iure exponere iussus, et cum aduersario ea de re certare. B.
Le suppliant debouté de sa requeste, Supplicator sua postulatione exclusus,
Next page