Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 486

Lieu plaisant, Locus hilaris, vel delicatus, aut voluptarius.

plaisance

Plaisance, Amoenitas, Festiuitas, Iucunditas, Lepos.

Quelle plaisance? c'est pour rire, Quam facete?

plaisanter

Plaisanter, Scurrari, Scurram agere, Risum captare factis vel dictis.

Compagnon à caqueter et plaisanter, Congerro.

Se plaisanter de quelqu'un.

plaisanteur

Plaisanteur, ou un plaisant, Facetus, Captator risus, Acroama festiuum.

Un plaisanteur qui dit mots pour rire, afin d'avoir la repeuë franche, Scurra.

Mestier de plaisanteur, Scurrilitas.

En façon d'un plaisanteur, Scurriliter.

Une rencontre d'un plaisanteur, Iocus scurrilis.

plaisanteries

Plaisanteries, Facetiae, Scurrilitates.

plaisamment

Plaisamment, Lepide, Vrbane, Festiue, Perfacete, Iucunde.

plaisance

PLAISANCE, ville d'Italie, Placentia.

plaisantin

Plaisantin, ou qui est de plaisance, Placentinus.

Le plaisantin, c'est à dire le pays d'entre plaisance, Ager placentinus.

plaisir

Plaisir en François se prend pour un bien fait, pour une chose fort agreable, et pour recreation, joyeuseté ou passetemps.

Plaisir mondain et charnel, Voluptas.

Mon plaisir ou soulas, Meum suauium, Quid agitur? Mea voluptas.

A mon plaisir, Ex sententia, Ex animi mei sententia, B. ex Plaut.

Il a eu des juges à son plaisir, Recuperatores aut disceptatores, quos commodum ei fuit, accepti. B.

Un homme qui pour son plaisir allonge les proces, Homo animi causa lites ducens. B.

Pour plaisir, Pour mon plaisir, Animi causa. B.

Plaisir qu'on prend à quelque chose, Delectamentum.

Plaisir et volonté desordonnée, Libido libidinis.

Plaisir desordonné et abandonné, Libido solutior.

Homme qui est adonné à ses plaisirs mondains, Homo voluptarius.

Subjet à son plaisir et volonté desordonnée, Libidinosus.

Plaisirs passent legierement, Effugiunt praeteritae voluptates.

Plaisir et service qu'on a fait, Meritum, Promeritum, Beneficium.

Plaisirs qu'on fait les uns aux autres, Officia mutua.

Bien et plaisir qu'on a fait à aucun qui ne l'a pas merité et deservi, Gratia.

Un plaisir fait en recognoissance d'un autre plaisir, Antidorum.

Plaisir honorable, Ornamentum.

Un plaisir vendu, ou rendu au double, Foeneratum beneficium.

Plaisir dommageable, Praeposterum obsequium.

Un plaisir fait en presence de tous, Posita in oculis gratia.

Plaisirs faits à gens ingrats, Male locata Beneficia.

Amis qui ne sont point gens de plaisir, Inertes opera amici.

Quand un plaisir est accompagné de contrainte, Metus ad gratiam adiungitur.

Amasser plaisir sur plaisir, Cumulare benefacta.

Attraire quelqu'un à soy par plaisirs faire, Adiungere aliquem sibi beneficio.

Avoir envie de faire tout plaisir et service à quelqu'un, Omnia velle vel cupere causa alicuius.

Compter les plaisirs qu'on fait à son ami jusques au dernier denier, Exigue et exiliter ad calculos vocare amicitiam.

Enrichir de paroles les plaisirs qu'on fait, Adornare verbis benefacta.

Estimer et tenir à grand plaisir, In beneficij loco ponere.

Au plaisir de Dieu, Deo beneuolente, Deo fauente, Diis bene iuuantibus, B.

Je le feray au plaisir de Dieu, ou s'il plaist à Dieu, Cum Deo beneuolente faciam, Bud. ex Gel.

Tout se fera bien au plaisir de Dieu, Dij fortunabunt vestra consilia, B. ex Plaut.

Avoir plaisir et esbat, Habere delectationes in occupatione aliqua.

N'avoir point de plaisirs, Voluptatibus carere.

Qui n'a point de plaisir, Illaetabilis.

Elle n'a que faire de plaisirs, Nullam requirit voluptatem.

Ce qu'un chacun avoit à plaisir, Quae cuique libuissent.

Donner plaisir, Delectationem afferre, voluptatem iniicere.

Ces choses ne me donnent plus de plaisir et d'esbat, Nihil iam mihi res istae voluptatis ferunt.

Il est en perpetuel plaisir, Semper est in voluptate.

Estre privé de tous plaisirs, Commodis carere omnibus.

Envelopé et obligé de mille plaisirs, Necessitudinibus circunuentus.

Faire plaisir à aucun, Beneficio complecti, Beneficium dare, Beneficia collocare, Merita dare, Bene mereri de aliquo, Mereri, Officium alicui tribuere, Commodare, Gratiam gratificari, Gratificari, Prosequi aliquem beneficiis, Beneficium dare alicui, vel conferre, Beneficiis afficere, Promereri, Officium adhibere erga aliquem.

Qui me veut faire plaisir, Homo mei cupidus, Bud. ex Cicerone.

Qui desire faire plaisir à tous, Homo promerendi cupidissimus, Budaeus.

Faire tous les plaisirs qu'il est possible, Omnibus officiis, omnibus beneficiis hominem complecti, Budaeus.

Faire plaisir de bien bon coeur, qui procede de bonne volonté, et non point par contrainte ne par fortune, Conferre iudicium officiumque in aliquem.

Faire plaisir à gens qui le recognoissent, Locare beneficium apud gratos.

Faire tout le plaisir qu'on peut à son ami sauf la conscience, Vsque ad aras esse amicum.

Faire plaisir à un homme qui le vaut, et le recognoistra et le sçaura bien rendre, Bene ponere beneficium apud aliquem.

Afin qu'ils fissent plaisir au commun peuple devant qu'ils le requissent, Vt beneficio praeuenirent desyderium plebis.

Si ces choses ne sont vrayes, tu me feras plaisir de, etc. Si falsa sunt, me libente eripies mihi hunc errorem.

Tu me feras grand plaisir, et chose fort agreable, si, etc. Pergratum mihi erit si eum ita tractaris.

Qui est prest et fait volontiers plaisir et service, Obsequibilis, Obsequiosus, Officiosus, Beneficus, Plenus officij.

Je suis prest à te faire plaisir et service en ce que tu voudras, Cupio omnia quae tu vis.

Tu ne me fis jamais que tout plaisir, Ceciderunt omnia mihi honesta a te.

Je luy feray ce plaisir qu'il demande, Ab eo gratiam hanc inibo, B. ex Terent.

Certainement tu as deservi qu'on te face ce plaisir, Pol meritum est tuum.

Faire à quelqu'un autant de plaisir qu'il en fait, Assequi merita alicuius.

Je luy voudroy faire plaisir, Hominis causa volo, B. ex Cicerone.

Je voudroy grandement luy faire plaisir, Volo valde eius causa, B.

Faire plaisir tout entierement, Absoluere beneficium, B. ex Liu.

Faire souvent plaisir, Commoditare, B. ex Catul.

Pour faire plaisir je suis en peine, Ecce autem in benignitate hoc reperi negotium, B. ex Plaut.

Tomber en proces pour avoir fait plaisir à autruy, In benegnitate ciuilique officio reperire negotium, Bud.

Ce n'est pas faire plaisir, c'est rendre, Hoc non est inire gratiam, sed referre, B. ex Cic.

Si tu luy fais plaisir, tu m'en feras, et à beaucoup d'autres, Non ab hoc tantum, sed etiam a me pluribusque gratiam hoc facto inibis, Bud.

Qui font plaisir de leur parole, Charitoglossi.

Comme s'il eust fait un grand plaisir, Ingentis meriti loco, Bud. ex Sueton.

Vous luy ferez un grand plaisir qui ne vous coustera gueres, Gratiam magnam parua opera apud Annibalem inibitis, Bud. ex Liu.

Tu m'eusses fait un grand plaisir, Bene egisses mecum, si etc. B. ex Valer. Max.

Il leur sembloit qu'on leur faisoit grand plaisir, Hoc in beneficij loco petitum est, B. ex Cic.

Pensant faire plaisir, Spe meriti collocandi, Bud. ex Vlpian.

Si tu penses que les plaisirs que tu me feras, ne seront point perdus et mis en oubli, Si nullum officium tuum apud me inter moriturum existimas.

Bailler quelque chose à aucun en pensant luy faire plaisir, In beneficij loco alteri deferre aliquid.

J'ay grand faim de luy faire plaisir, Istius causa omnia volo, Bud. ex Cic.

Je ne vueil point que tu me faces ce plaisir, je t'en quitte, Remitto tibi hoc beneficium, B. ex Tacit.

Faire plaisir de sa peine à aucun, Praebere operam alicui.

Faire plaisir à quelqu'un pour le regard d'un logis et habitation, Accommodare alicui de habitatione.

S'addonner à faire plaisir à quelqu'un de sa peine et de ce qu'on pourra, Commodare se alicui in omnibus rebus.

S'efforcer à qui fera plus de plaisir l'un à l'autre, Munere certare cum aliquo.

Afin d'acquerir le los d'avoir fait un plaisir entier, Vt solidum parerem hoc mihi beneficium.

Veu qu'il ne fait aucun plaisir, Quum is nihil promereat.

Je ne luy osteray point le bien et plaisir que je luy ay fait, Manet beneficium in eo.

Si Dieu eust fait son plaisir de luy, Si quid illi accidisset, Budaeus ex Sueton.

Un plaisir bien rendu, Un plaisir qui n'est point perdu, Foeneratum beneficium, B. ex Terent. Bene positum beneficium.

Faire et accomplir son plaisir, Libidinem suam explere, Morem gerere animo, Suo iure aliquid agere.

Faire quelque chose pour son plaisir, Studio habere aliquid.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.