Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 238

Les livres que j'ay entre les mains, et que j'escris, Libri quos in manibus habeo.

Avoir tout entre ses mains, et sans en estre chargé, In sinu suo habere sine vlla cautione. B. ex Scaeuola.

Entre lesquels, In queis vel in quibus.

Un des hommes de bien qui soit entre tous les citoyens, Vnus ex omnibus ciuibus probus.

Joüons entre nous, Inter nos ludamus.

entr'accointer

s'entr'accointer.

entr'accoler

s'Entr'accoler.

entr'accompagner

s'entr'accompagner.

entr'accuser

s'Entr'accuser, Inuicem intentare crimen, Inuicem accusare. Quintil.

entr'advertir

s'Entr'advertir.

entr'affoler

s'entr'affoler.

entr'aider

s'entr'aider, Mutuas operas tradere.

entr'aimer

s'entr'aimer, Inter se amare, Mutuo amare.

S'entr'aimer grandement, et n'avoir qu'une mesme volonté, Consentire magna conspiratione amoris.

Ils ne s'entr'aiment point, Neuter alterum diligit.

Qui de long temps s'entr'aiment, Prouecti longius in amicitia.

S'entr'aimans, Amantes vna inter se.

S'entr'aimans autant l'un que l'autre, Pares in amore.

entr'appeler

s'entr'appeler, Mutuo sese vocare.

entr'approcher

s'Entr'approcher, Vltro citroque accedere.

entr'arracher

Entr'arracher, Arracher par ci, par là, Interuellere.

entr'asseurer

s'entr'asseurer, des espées, id est, s'entreferir.

entr'attacher

Entr'attacher, Internectere.

Ils couvroient leur corps de plumes cousuës et entr'attachées l'une avec l'autre, Contextu pennarum corporis tegumentum faciebant.

entr'attendre

s'entr'attendre, Vltro citroque expectare.

entrebaaillé

Entrebaaillé, m. acut. Est entr'ouvert, si que la fente baie, si c'est sans force de coing, si rend par Fatiscens, hiulcus. Si c'est par force de coing ou autre chose estant emmi la fente, se rend par Discuneatus. Plin. lib. 9. c. 30.

Entrebaaillé, f. penac. Hiscens, Discuneata. voyez Entrebaillé.

entrebaailler

Entrebaailler, actif. acut. Dehiscentem facere, Discuneare. Plin. Voyez Entrebaaillé. Et par catachrese on dit Entrebaailler un huys ou un volet de fenestre, quand on ne l'ouvre qu'en fente et bien peu, Ostium aut fenestram ita aperire, vt tantummodo interluceat. Il est composé de Entre et Baailler, comme, si l'on disoit, Interoscitare. L'Italien dit Sbadagliare, et pour le propre et pour le metaphorique.

entrebaiser

s'entrebaiser, actif. acut. Vltro citroque basia conferre.

entrebastir

Entrebastir, Interstruere. Sil.

entrebatre

s'Entrebatre, Certamen conserere, Manum ferre, vel conferre, Venire ad arma, Pugnare, Compugnare.

S'entrebattre à coups de poing, Certare pugnis.

Faire entrebattre, Committere aliquos inter se. B. ex Suet.

Venir à s'entrebattre, Peruenire ad manus.

On venoit à s'entrebattre pour cet affaire, Res ad manus atque ad pugnam veniebat.

Ils se sont entrebatus, Vterque alterum verberauit.

entrebeu

Un homme Entrebeu, qui a un peu plus beu que de raison, Demi yvre.

entreblesser

s'Entreblesser.

entrebroüiller

s'Entrebroüiller.

entrebruire

Entrebruire, Interstrepere. Virg.

entrebrusler

s'entrebrusler.

entrecaresser

s'Entrecaresser.

entrecasser

Entrecasser, actif. acut. Casser, mais non du tout.

s'Entrecasser les dents.

entreceler

s'entreceler.

entrecercher

s'entrecercher. Ils s'entrecerchent, Inuicem se quaeritant, Alius alium quaeritat.

entrechamailler

s'Entrechamailler.

entrechanger

Entrechanger. La veuë m'entrechange, Caligant oculi.

entrechaucher

Entrechaucher, et fouler, Interculare. Colum.

entrecherir

s'Entrecherir.

entrechevaucher

Entrechevaucher, Interequitare. Liu.

entrechocquer

s'Entrechocquer.

entrecognoistre

Entrecognoistre, Internoscere.

Nous nous entrecognoissons, Nouimus nos inter nos.

entrecolomne

Entrecolomne, Intercolomnium.

entrecouler

Entrecouler, Interfluere, Plin. Interluere. Claud.

entrecouper

Entrecouper, Interscindere, Liu. Intersecare, Author ad Heren. Interputare, Colum.

entrecourir

Entrecourir, acut. C'est courir reciproquement par deux parties opposites, Ex aduerso cursitare, In frontem altrinsecus currere. Mais le François y adjouste le pronom, Se, et dit S'entrecourir, et pour signifier l'energie que dit est, dit encore S'entrecourir sus, qui est par courses et invasions hostiles se grever l'un l'autre: Car ces mots Courir, Coureurs, Course, et Cours, qui sont mots militaires et pyratiques, importent grevance faite à celuy sur lequel il est couru: ainsi que Excursio, entre les Latins, disant le François, Courir sus à l'ennemi. In hostem excurrere, Hostem inuadere. Les coureurs de l'ennemi ont donné jusques aux trenchées de nostre camp. Hostium excursores ad castrorum nostrorum fossam vsque euolarunt. Les Espagnols ont fait plusieurs courses sur les Mores, Hispani multis excursionibus Mauritanos infestarunt. Et, Les galeres sont allées en cours, Triremes excursum aut praedatum deductae sunt. Car ce mot Cours est en cette signification aussi usité entre pyrates et factions sur mer, duquel vient cet autre, Coursaire, qui signifie un pyrate, escumeur de mer: Mais ce nom Entrecours ne se prend en telle aigreur hostile, ains au contraire est mot de commerce et de paix, usité et solemnel és traittez de pacification, et de trefves entre les Princes, és articles où il est traitté de la liberté et seurté du commerce d'entre les subjects d'iceux. Ainsi l'Entrecours de marchandise, est le commerce entre deux peuples, vendans, achetans, ou troquans entre eux. Commercium; vltro citroque mercium importatio, Exportatio, Emptio, Venditio, Permutatio. Et est composé de cette preposition Françoise Entre, qui vaut autant que, Mutuo, Vicissim, Vltro citroque. Et de ce mot Cours en la signification d'usage, ou usitation, ou frequentation: Selon laquelle le François dit, telle espece de marchandise a maintenant cours, Hoc mercium genus nunc in vsu est, a plerisque omnibus appetitur, facile venditur. Cette façon d'habit n'a plus de cours, Hoc vestimenti genus in vsu esse desiit: Non eo amplius vtuntur homines. Ou bien en telle signification qu'on dit en terme general, La marchandise a cours, Libere importatur, ac exportatur; Liberum est commercium mercatorum. Estant ce mot Cours, communiqué aux marchans, parce paradventure que les marchans sont en leurs trafiques vigilans, prompts, actifs, et hastifs és voictures de leurs marchandises. Si toutesfois on n'aime mieux cela estre dit en la signification de passage, comme quand on dit, L'eauë a son cours par ici, Aqua hac fluit. C'est à dire, elle a son passage par ici, parce que la marchandise est aussi dicte avoir cours, quand il n'y a rien qui empesche qu'elle ne passe par tout, Dont le contraire est, estre arrestée, quand par guerre, peste, malignité de temps, desbordement de rivieres, elle ne peut estre voicturée et transportée çà et là.

entrecours

Entrecours, m. acut. Est l'accez d'une part à autre, Intercursus. S'il se peut rendre ainsi, et est un mot usité en fait de marchandise, comme l'entrecours de la marchandise n'a plus de lieu, Non amplius licet vltro citroque merces conuehere, Euehere, voyez Entrecourir, et Cours.

entrecraindre

s'Entrecraindre.

entrecueillir

Entrecueillir, Interlegere. Palladius.

entredemander

s'Entredemander des nouvelles.

entredebvoir

Entredebvoir. Par la foy que nous nous entredebvons.

entredeux

Un Entredeux de murailles. Andron, andronos.

L'entredeux de quelque chose que ce soit, Interstitium, Intercapedo, Interuallum.

L'entredeux des neuds, Internodium.

L'entredeux des colomnes, Intercolumnium. Cic.

L'entredeux des chevrons, Intertignium. Vitru.

L'entredeux des chevilles d'un navire esquelles on attache les avirons, Interscalmium. Vitru.

L'entredeux des rengées, Interordinium. Colum.

L'entredeux des veines, Interuenium: Vitru.

L'entredeux des espaules, Interscapulium, Apul.

L'entredeux des cuisses, Interfemineum. Apul.

Les greniers sont distinguez de petits entredeux et separations, à fin que les grains et fruicts ne s'entremeslent point, Lacubus distinguntur granaria, vt separatim quaeque legumina ponantur.

Qui est entredeux, Intermedius.

Se mettre entredeux, Intercedere, Intercursare.

entrediffamer

s'Entrediffamer.

entredire

s'Entredire injures.

entredommager

s'Entredommager.

entredonner

s'Entredonner courage, Inuicem se mutuis exhortationibus exacuere. Plin. iunior.

entredormir

Entredormir, Dormitare, Non plane dormire.

entr'embrasser

s'Entr'embrasser, Inter se amplexari. Plaut.

Entr'embrassons nous, Nos inter nos complectamur. Cic.

entr'empoigner

s'Entr'empoigner bras à bras.

entr'entendre

Entr'entendre. Ils s'entr'entendent, Congruunt inter se.

Vous vous entr'entendez, Congruit tibi sermo cum illa.

entr'esclos

Entr'esclos, id est, esclos presque à demi.

entr'escrire

Entr'escrire, Interscribere. Plin. iun.

entr'essaier

s'entr'essaier à la jouste.

entrefaire

s'entrefaire grand feste.

entrefaictes

Sur ces Entrefaictes, Dum haec fiunt, Inter haec, Interim.

Un Roy qui mourut sur quelques entrefaictes, en faisant quelque bastiment, Interceptus mortalitate Rex.

entrefascher

s'Entrefascher.

entrefendu

Entrefendu, m. acut. Ce qui n'est qu'à demi fendu, et proprement selon l'energie du mot, ce qui est entrefendu, et non fendu, voyez Entre.

entreferir

s'Entreferir.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.