Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 153
La corruption et ruïne de toute innocence, Labes innocentiae,
et ruina.
Par corruption, Corrupte.
Par corruption de dons, Per sordes.
Sans corruption, Inuiolate.
Juger sans corruption, Incorrupte iudicare.
corrupteur
Corrupteur de femmes ou de filles, Stuprator.
corruptible
Corruptible.
corrosif
Corrosif, Septicus. Il vient de Corrodo.
Faculté corrosive, Erodendi facultas.
corrosion
Corrosion, Erosio.
corsage
Corsage, Corset, Corsu, voyez Corps.
corse
CORSE, ou CORSEGUE, Corsica insula, Cyrnos. Les Genevois la
tiennent.
L'Isle de Corse pres Gennes, Corsica.
corsesque
Une Corsesque, C'est une javeline ayant le fer longuet et larget
à deux oreillons, Hastile Corsicum.
cortine
Cortine, voyez Courtine.
corvée
Corvée, voyez Courvée.
cosmographie
Cosmographie, ou description du monde, Cosmographia.
Cosmographe, Cosmographus.
cosson
Cosson, Curculio, Gurgulio. C'est une petite beste qui ronge le froment,
autrement dite Calendre, ou Charenson.
cossonnerie
Cossonnerie, C'est une place à marché à Paris pres
le Chastellet, où on vend toute sorte de volaille, chasse et gibbier,
Forum cupediarium. B. Rectius forte Cochonnerie.
cost
Du Cost, Une herbe appelée ainsi, ou Coq, Costus.
costau
Costau, m. voyez Coste.
coste
Coste, f. penac. Signifie ores chacun des os traversains de l'espine du
dos de tout animal terrestre, Costa, car aux aquatiles, comme
és poissons on appelle espine ou areste.
¶ Coste aussi se prend pour montaigne, qu'on dit aussi costeau par
diminutif, et par syncope Costau. Au 3. livr. d'Amad. cha. 6. A l'heure
estoit Amadis sur le costeau de la mer avec son frere Florestan, lequel
pensant à son Oriane, regardoit d'un oeil piteux le païs de
Londres. Et peu apres, Lors descendirent la coste, et comme ils
approchoient pres, Amadis veit Galaor desja hors du navire, Cliuus. Car
coste est l'avallage du haut du mont.
¶ Coste aussi se prend pour le rivage de la mer, Ora, Littus,
d'autant que ledit rivage est pour le plus en coste ou costau. Selon ce
on dit naviger le long de la coste de Bretaigne, Ora Britannica. Liu.
lib. 22. ou en un mot Costoyer. Et la coste de Biscaye. Et en toutes
ces significations la lettre s, n'est point prononcée, ains
est efferé le mot comme s'il estoit escrit Coote: mais quand Coste
se prend pour l'estouppe de la soye fine, ladite lettre s, est
intelligiblement prononcée.
Aller à la coste par orage et force de temporal, est aller
eschouër, Littori illisum ire.
Il est allé à la coste par force d'orage, Venti
impetu nauim littori illisit, Nauem ad littus impegit, Fregit, Naufragium
littori adlisa naue passus est.
Qui a grandes costes, Costatum corpus.
Suivre quelqu'un coste à coste, Cingere latus alicuius, id
est, comitari. B.
costeau
Costeau, m. voyez Coste.
coste
Coste de soye, c'est comme les estouppes de la fine soye.
costé
Le Costé, Latus, a costis: quasi costatum dicas, id est,
costis contextum.
Il faut avoir les costez plus fors pour cecy, Valentiorum haec
laterum sunt.
De costé, Ex obliquo, Ex transuerso.
D'un costé, en partie, Ex parte.
De ce costé cy, Horsum, Istorsum, Ab hac parte.
De ce costé là, Illinc.
J'entendoy qu'il n'estoit pas bon que allassions par ce costé là
sans toy, Intelligebam sine te non nobis illas partes tenendas.
De l'autre costé, Altrinsecus, E diuerso, Exaduersum.
De son costé, C'est à dire de sa part, comme, Il fait la
guerre de son costé, Bellum pro parte sua gerit. Liu. lib. 23.
Chacun de son costé, Pro se quisque, Pro sua quisque parte.
De, ou d'un costé et d'autre, Vltro citroque, Vtrinque, In
vtramque partem, Hinc et hinc.
En quelque costé que ce soit, Quoquo, Quaqua.
De quelque costé que tu tournes, Quoquo te verteris.
Entrer par deux costez, Bifariam ingredi.
Qui se peut prendre de deux costez, Anceps.
A fin qu'il se puisse rostir autant d'un costé que d'autre,
Vt possit aequaliter torreri.
De tous costez, Passim, omnibus partibus, Quoquouersus, vel
Quoquouersum, Late longeque.
De quel costé iray-je? Quo nunc primum intendam?
¶ Estre du costé d'aucun, et soustenir son party, Ad
causam alicuius se adiungere, Stare ab aliquo.
Je crain de nostre costé, Nostrae parti timeo.
Qui n'est ne pour un costé, ne pour autre, In neutram partem
propensior.
Ils ont esté du costé de Cesar, Tenuerunt partes
Caesaris.
Du costé de son pere, il est descendu de Hercules, Genere
paterno ab Hercule oriundus.
Il est de Languedoc du costé de la mere, Lingotthicus est
materno genere, Ex Liu. lib. 23.
¶ Du costé dextre, Dextera, ablat. pro, In parte
dextera.
Du costé gauche, A sinistra, De sinistra parte eruti dentes.
Du costé d'Afrique, Quo spectat Africam.
Du costé d'Occident, Ad Occidentem, Ad Occidentem versus.
Il est du costé d'Orient, Spectat Orientem.
Du costé de Syrie, E latere Syriae.
Du costé qu'est le vent, Vtcumque est ventus.
S'en aller de l'autre costé, Decedere alicui, Aduersari
aliquem. B. ex Caesare.
Avoir quelqu'un de son costé, Habere aliquem in partibus. B.
ex Tacito.
Ils cheminent les mains au costé, Subnixi ambulant, Ansati
incedunt. B. ex Cic. et Plauto.
costoyer
Costoyer, neutr. acut. Est estre à costé de
quelqu'un. Il le costoye, Ad latus incedit. Numquam a latere discedit.
Cic. in Parad. Ainsi ce qui git par flanc à un heritage, est dit
Costoyer ou tenir d'un costé à iceluy, comme en declaration de
bornes. Costoyer aussi est naviger jouxte la coste et rivage, Oram
adnauigare. L'armée de mer costoyoit la Bretagne, Classis
legebat, radebat oram Britannicam.
costegnaz
COSTEGNAZ, C'est la montaigne anciennement dicte, Hemus, ou
AEmus.
costereauls
Costereauls, acut. plur. num. Nicole Gilles en la vie du Roy
Philippe Auguste, En ce mesmes temps Richard Roy d'Angleterre feit eslever
et mettre sus une armée de gens, qu'on appelle Costereauls, dont
estoit chef et conducteur de par luy un nommé Mercadier. Ces
Costereauls estoient gens de pied, qui servirent les Rois d'Angleterre
és guerres qu'ils menerent en France. Ledit Nicole Gilles plus bas en
la mesme histoire dudit Roy Philippes: Ledit Richard reprint la ville de
Tours, et la pluspart des habitans, feit par Costereauls et Satellites
mettre à occision.
coteret
Coteret, Maiusculorum lignorum fasciculus.
cotignac
Cotignac, voyez Codignac.
cotte
Cotte d'armes, Est le sur-vestement que les Rois, Princes, grands
Seigneurs, Chevaliers et gentils-hommes portent sur le harnois és
faits d'armes, en laquelle sont leurs Armes et Blasons, et les Herauts quand
leur office d'armes le requiert, qui est autrement appelée Tunique.
Gaguin au couronnement du Roy d'armes Montjoye, portera la Tunique, ou Cotte
d'armes du Roy, en la poictrine de laquelle sera fichée une couronne
d'or, chargée de fines pierres precieuses. Ou sera seulement esmaillé
le Blason du Roy.
Qui est vestu de cotte d'armes, Paludatus.
Cotte de mailles, Thorax hamis consertus, Lorica hamis apta.
Virgil. lib. 5. AEne. et Bud.
Cotte de femme, Cotillon, Cyclas, huius cycladis, khitônion,
Si duas literas transposueris, erit Chotinium.
cottir
Cottir, Heurter de la teste et des cornes, Arietare, Coniscari.
Les dains cottissent l'un contre l'autre, Auersis frontibus
concurrunt damae.
cotton
Du Cotton, Xylon, Gossipium, Bambacium.
Cotton ou bourre à remplir quelque chose, Leuconium, siue
Leuconicum.
Arbre portant le cotton, Xylon. Les Barbares et Arabes
l'appellent Cotum et Bombax, ou Bombasum.
Qui est faite de cotton, Xylinus.
cottonner
Cottonner quelque vestement, Farcire gossipio.
cottoniere
Cottoniere, ou l'herbe à cotton, Gnaphalium, Centunculum,
Centuncularis herba, vulgo Cottonaria.
couard
Couard, m. acut. Est celuy qui est timide, Timidus, Meticulosus. L'Espagnol
dit Covarde. Aucuns dient qu'il vient de ce mot Couë, Cauda,
usité en aucunes provinces de ce Royaume. Ou parce qu'un chien et
autre beste couëe, quand elles ont peur, fuyent la queue serrée
entre les fesses, Ou parce que ceux qui menent la queuë d'un conflict
ou bataille, sont des moins hardis et fuyards, quand l'avant-garde et
bataille sont rompuës. Mais en ce ils parlent en ignorants. Car comme
Tite Live au li. 8. et Vegece au liv. 2. ch. 15. et 16. dient, et l'on void
encores par usage au ranger d'une bataille, l'Arriere-garde a de tout temps
esté et est fournie des plus valeureux et mieux armez.
couarder
Couarder, id est, Estre et se monstrer couard. Ronsard en use.
couardement
Couardement, Ignaue.
couardise
Couardise, f. penac. Ignauia timiditas. L'Espagnol dit
Covardia.
couche
Couche, f. penac. Est ores le bois d'un lict, Lectus, Cubile. Ores
une esleveure de terre et fiens meslés, en quarré, que les
Jardiniers font pour y faire lever les graines venuës des païs
chauds, comme de melons, courges et autres, Puluinus, Puluinulus. Ores
est l'argent qui est mis par l'un des joüeurs, ou de dez, ou de cartes,
sur lequel argent l'autre joüeur est contraint de joüer, ou
quitter les dez et la carte.
couchette
Couchette, f. penac. Diminutif, Lectulus.
coucher
Se coucher par terre, ou estre couché, Decumbere, Cubare, Semble
que Coucher vienne de Cubare, mutando b, in ch.
Coucher pour dormir, Discubare.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.