Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 57
Qui a l'avantage de la victoire, Victoria subnixus.
Bailler d'avantage, Addere, Adiicere.
Que demandes-tu d'avantage? Quid quaeris amplius?
Que demandez-vous plus? que voulez-vous d'avantage? Quid amplius
vultis?
Je dis davantage, Amplius dico,
Il disoit d'avantage, Hoc addebat,
Tu dirois bien d'avantage, si tu sçavois ce que je sçay,
Magis dicas, si scias quod ego scio.
Trente jours, ou d'avantage, ou plus que je ne dis, Dies triginta,
aut plus eo.
Tu es icy d'avantage, Tu plane superes, non ades.
Faire à quelqu'un tout l'avantage qu'on peut, Subornare.
Tu feras cela d'avantage, Hoc plus facies.
Touchant Diodorus, qu'est-ce qu'il feroit d'avantage? De Diodoro
progrederetur.
¶ Plus à son avantage, Eo meliore conditione Cicero
pulcherrimum factum vituperabit.
¶ Avantage, et ce qui est outre la mesure, Corollarium. B. ex
Plin.
Voilà l'avantage qui y est, Tantum refert quam magna dicam.
J'auray assez et d'avantage, Satis superque habebo.
Faire la guerre à l'avantage et profit du peuple, Armis
salutariter vti.
Cela est d'avantage, mais il n'y nuit point, Hoc abundat magis,
quam redundat. B.
N'y a-il rien d'avantage? Etiamne, et quid porro.
Qu'y a-il plus, ou d'avantage? Quid caeterum?
Rien d'avantage, Nihil amplius, Nihil vltra.
avantager
Avantager un homme, Commodis augere. B.
Estre plus avantagé que l'autre, In superiore conditione, et
causa poni, Potiorem esse.
avantageux
Avantageux.
avantageusement
Avantageusement parler.
avantbras
Avantbras du harnois d'un gendarme, Brachialia.
avantchien
Avantchien, c'est le nom d'un astre nommé par les Grecs
prokuon, par Ciceron en la translation d'Arat, Antecanis, mais en
prose Canicula: dont sont dits les jours Caniculaires, ou
Caniculiers, qui sont les plus chauds, et plus dangereux de toute l'annee.
avantcoureur
Avantcoureur m. acut. Et plus usitéement en pluriel,
Avantcoureurs, Sont Les Gens De Cheval Legerement Armez, Qui Chevauchent Une
Lieuë Plus Ou Moins, Devant Une Armee, Pour Descouvrir Et Gaster Le
Pays De L'ennemy. Nicole Gilles en la vie du Roy Philippe de Vallois. Et
tousjours messire Geoffroy de Harecourt, lequel avoit pourchassé la
venuë des Anglois en France alloit devant et menoit les Avantcoureurs,
bruslans et gastans le pays. Antecursores. Caesar. lib. 1. de bell.
ciuil. et lib. 5. de bell. Gall. Prodromi. Cic. ep. ad Attic. lib. 1. ep.
11. procursatores, procursores. Liu. lib. 22. Est composé de deux
entiers, avant et coureurs. Antecursores. Prodromus, Praecursor,
Antecursor.
Avantcoureur, qui va descouvrir le pays, Antecessor.
avantcourement
Avantcourement, Mot peu usité, Praecursus, Praecursio.
avantcour
Avantcour, estoit certaine cour à l'entrée du logis, de
laquelle on entroit en un autre plus grande cour et peristyle, Atrium.
avantgarde
Avantgarde, Prima acies, Frons exercitus. Cornu exercitus.
avanthier
Avanthier, Nudiustertius,
avant-jeu
Avant-jeu, Praeludium, Ronsard, et du Bellay.
aventin
Un Aventin, c'est en la vigne, ce que les Latins appellent
Duramentum,
avantlogis
Avantlogis, Atrium.
avantmur
Avantmur, Abatum, abati.
avantparleur
Avantparleur, Qui s'avance trop de parler, Locutor, Locutuleius,
Loquax, Loquaculus.
avantpenser
Avantpenser, Praecogitare, Praemeditari.
avantpesches
Avantpesches, Mala praecoqua.
avantportail
Avantportail, Vestibulum, Prothymum.
aventure
Aventure, Aventurer, Aventureux, Avanturier, voyez Adventure.
avarice
Avarice, Brusler d'avarice, Auaritia ardere.
Bruslant et baaillant d'avarice, Auaritia hiante homo.
Regner en avarice et en cruauté sur ses subjects, Auare
atque acerbe imperare.
Sec d'avarice, Aridus homo.
Une avarice merveilleuse, Profunda auaritia.
Donner grande occasion d'avarice, Patefacere viam illustrem, atque
latam auaritiae.
Qu'il n'y ait nul soupçon d'avarice, Auaritiae absit omnis
suspicio.
J'accuse ton avarice, Auaritiam tuam in crimen et in iudicium voco.
avare
Avare, ou avaricieux, Auarus.
avaritieuse
Justice avaritieuse, Gens de justice, qui sont trop sur leur profit
particulier, Iurisdictio admodum quaestuaria.
avarement
Avarement, ou Avaritieusement, Auare, Auariter.
aubades
Aubades, Bailler aubades, Diluculo occentare ostium, meretricis, vel
amicae. B. ex Plauto. ainsi nommées, pource que communément
on les baille à l'aube du jour.
aubain
Aubain, m. acut. est celuy qui d'un pays dont il fut né, se
transporte, et fait sa demeure en un autre. Aduena, qui non est
indigena, neque autokhthôn. Et semble qu'il soit dit de Auber, Mot
usité parmy les gens de village, qui signifie bouger, et se remuer
d'un lieu à autre. Et par ce que tels adventifs ne peuvent jouyr des
droits et advantages des naturels du pays où ils fichent leur
bourdon, sans estre naturalisez, et que leurs biens tombent au fisc apres
leur decez vacquants, et seigneur, pour cete cause on dit Aubin, ce que le
Latin dit, Extraneus, Peregrinus. Les anciens disoient Hobain, et
Hobaine, ou droit de Hobaine, qui viennent du Verbe Hober, signifiant
desplacer d'un lieu pour se transporter en un autre. Et l'escrit on Aubeine.
aubeine
Aubeine, f. penac. est prins tantost pour le droit que le Seigneur d'un
pays ou particulier territoire a sur les biens vaccans et caducs en sa
seigneurie, mais on adjouste communément ce mot droit, comme, Tel
heritage est mis en la main du Seigneur, par droit d'Aubeine: Iure
caduci. Et tantost pour la chose mesmes, qui est caducque. Selon ce on
dit, Il luy est advenu une Aubeine, c'est les biens de tel Aubein, luy sont
escheus par droit de vaccance. Le Roy luy a donné une Aubeine, ou
l'aubeine d'un Lucquois. C'est les biens d'un Luquois escheuz au Roy par
droit d'Aubeine. Si l'on n'aimoit mieux interpreter ainsi: Le Roy luy a donné
son droit d'Aubeine és biens d'un Luquois, voyez Hober, Aubeines.
Bona caduca.
aubans
Aubans en fait de navires, sont des cordes grosses, servans des deux
bords à tenir le mast droit, et ferme en nef, et passent par la teste
de more du mast, et tombent sur les barreaux d'iceluy, et de là se
viennent rider aux chaines d'aubans, avec deux caps de mouton, l'un attaché
à la chaine, et l'autre à chaque bout d'auban.
aube
Aube de prestre, Alba.
¶ L'aube et poinct du jour, Diluculum, Matuta, Aurora. Ce
mot semble venir de Albus, mot Latin, l, muée en u: car le
poinct du jour est comme blanc.
Devant l'aube du jour, Ex anteculano tempore.
aubepin
Aubepin ou Aulbe espine, Ce mot semble venir de Albus, comme
Aulbe, comme qui diroit en Latin, Albus spinus, Alba spina.
auber
Auber, neutr. acut. est se mouvoir d'un lieu en l'autre, qu'on dit plus
communément Hober. voyez Hober.
aubere
Aubere, ou Hobere, que l'Espagnol dit Hovero, m. pen. c'est un
cheval de couleur grisastre, ayant de grandes places noirastres.
aubereau
Aubereau, ou Haubereau, Haliaeetus.
auberge
Auberge, ou comme autres escrivent, mais induëment, Aulberge. f.
pen. est le logis où l'on demeure. Combien qu'aucuns dient qu'il
doit estre prins pour hostellerie. Hospitium, ainsi que l'Espagnol en
use, disant, Alvergueria, pour hostellerie, et comme les chevaliers
Malthois usent de ce mot Alberge, pour la sale où tous les chevaliers
d'une nation se reduisent pour adviser aux affaires. Mais et l'Italien
Albergo, et ledit Espagnol Alvergue, és livres d'Amadis en
Espagnol, et le François Auberge, se trouvent usitez pour
toute demeure, close et couverte: Domus habitaculum. Nicot en ses
Odes. La mort tel coeur ne domine, Qui s'affine En telle flamme, et
point ne vit Chez luy, mais en autre Auberge Il s'heberge. Et ailleurs est
escondit. Or ne sont-ce pas mesmes mots que Auberge, Heberge, et Esberge,
ains sont synonymes.
auberger
Auberger, ver. tantost est neutre, comme, Il est aubergé en
tel lieu. Illic loci moratur. tantost actif, comme je vous
aubergeray, Te accipiam hospitio. l'Espagnol et l'Italien en usent de
mesmes, et esdites deux formes. Aluergar en una posada, et
Alvergar à su amigo. Albergar in tal casa. Et albergar un viandante.
aubier
Aubier, ou Aubin, ou Aubour Aubier d'un arbre,
Alburnum. Ce mot me semble derivé du mot Latin, Albus.
Oster l'aubier d'un arbre, Exalburnare.
aubifoin
Aubifoin, Cyanos, siue Cyanus Aucuns l'appellent Bleüet, a
colore videlicet.
aubin
Aubin, Alii Aubun.
L'aubin d'un oeuf, Album oui, Candidum oui, Albumen.
aubin
AUBIN, nom propre d'homme, Albinus.
aubri
AUBRI, ou AUBERI nom propre d'homme, Alberinus.
aucteur
Aucteur, Auctorizer, voyez Autheur.
aucun
Aucun, Vllus, Quispiam, Nonnullus, Non nemo. Aliquis.
Aucun que je sçay bien, Quidam.
Aucuns, Plerique.
Aucuns hommes sont venus, Partim hominum venerunt.
Si aucun, Si quis.
S'il y a aucun qui, etc. Si quisquam est qui, etc.
S'il y en a aucuns qui vueillent, etc. Si qui sunt qui velint.
Et doutera aucun. etc. Et quisquam dubitabit quid virtute. etc.
En y aura-il aucun d'entre tous qui doute que, etc. An hoc
dubitabit quisquam omnium, quin is, etc.
Quelque, ou aucune chose, Quicquam.
¶ En aucun lieu, Alicubi.
Si en aucun lieu, Sicubi.
aucunesfois
Aucunesfois, Plerunque, Interim, Interdum, Nonnunquam, Quidoque,
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.