Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 491

Poil folet, tel qu'on voit és pigeons et autres oyseaux qui viennent de naistre, Lanugo.

Le poil qui vient és parties honteuses aux masles à quatorze ans, et aux femelles à douze ans, Pubes pubis, vel Pubertas.

A qui le poil folet commence à venir aux jouës, Vesticeps, vesticipis.

Estre couvert de poil, Pilo vestiri.

Couvert d'un poil rude et piquant, comme les porceaux, Hirsutus.

Arracher le poil, Pilare, Depilare, Pilos vellere.

Brusler le poil aux porceaux, Sues glabrare.

Dresser son poil de frayeur. Inhorrere.

Lever son poil, Horrere.

Lion dressant son poil, Horrens leo.

Une maladie par laquelle le poil chet de luy-mesme, Alopecia alopeciae.

Oster le poil, Glabrare,

Tirer ou arracher le poil, Vellicare.

A qui on a osté tout le poil, Depilatus.

Qui a force poil, Pilosus.

Quand le poil tombe, Glabrere.

Sans poil, Depilis, Glaber.

Qui n'a point encores de poil ne de barbe, Impubes impubis, vel Impuber impuberis.

poile

Poile, m. penac. C'est un dais ou ciel quarré à pentes és quatre costez frangées ou non, porté à chascun des quatre coings sur un baston, dont on use és processions, et entrées de Rois et Princes en leurs villes: car et le Sacrement est soubs iceluy poile, et le Roy en est sur-couvert, estant chascun desdits quatre bastons porté au poing par quelque personne d'honneur. Il semble venir de ce mot Latin Pallium, et par tant aucuns l'escrivent mal par s, poisle. Budée l'interprete en Latin Vmbella, non trop hors de propos, il est different du dais, par ce que le dais est suspendu et devalé en dossier bien bas, et n'est porté ny soubstenu de bastons, ains pendant du plancher sur la table, ou siege Royal, ou le Roy prend ses repas, ou se sied en authorité, voyez Dais.

Ceux qui portent le poile és processions, Pastophori. B.

poilon

Poilon, Pultarium, vbi pulticula infantium coquitur. B.

poinct

Poinct, m. Tantost est nom, et signifie une picqueure en rond, Punctum. Ainsi dit on un poinct pour la marque ronde qui és distinctions de l'oraison est appelée periode, et un poinct d'esguille, pour la picqueure d'icelle dans le drap ou autre estoffe, et improprement le traict du fil de picqueure en picqueure de ladite esguille. Et un poinct pour un eslancement de mal de costé, Le tout vient de poindre, Pungere. Tantost est adverbe negatif, Minime, Comme viendray-je? point, Veniamne et ego? minime. Et tantost en cete signification est expletive, Comme, Je ne veux point chanter, Nolo cantare.

Le poinct du jour, Sublucanum tempus, Crepusculum, Prima aurora.

Au poinct du jour, Sub lucem, vel sub lucis ortum, Sub ipsa die.

Dés le fin poinct du jour, Primo diluculo.

Il est parti dés le poinct du jour, Cum diluculo abiit.

Le poinct et endroict de l'assemblement de deux rivieres, Confluens.

Sur le poinct il, etc. Ibi tum exanimatus fuit.

Sur le poinct qu'on veut aller donner dedans, In procinctu.

Sur le poinct qu'il arrivoit, Sub aduentu, Sub aduentum, In aduentu.

Tout sur le poinct, In ipso tempore, In ipso temporis articulo.

On est sur le poinct d'avoir guerre des Tarquins, Bellum imminet ab Tarquiniis.

Attendant son poinct, Ad occasiones intentus. Bud. ex Tacito.

Je suis sur le poinct de te faire du bien, Instant a me tibi bona.

Le poinct du temps, Articulus temporum.

Le poinct de la matiere, Res quae in quaestione versatur, Status, Iudicatio, Firmamentum et continens causae.

Le poinct du proces, Ce sur quoy il faut faire droict, Continens, Status, Litis cardo, Iudicatio. B.

Le poinct decisif de la matiere, Le poinct peremptoire, Iugulum, firmamentum et continens causae, Cardo causae. Bud.

Le poinct du jugement d'un proces, Cardo iudicij causae. Bud.

Abbreger et venir au poinct de la matiere, Ad rem quae agitur non recte pertinentia circuncidere, et ad cardinem causae protinus accedere. Bud.

Combatre le poinct principal de la cause, Inuadere in arcem causae aduersarij, Iugulum causae petere, et cardinem causae labefactare. Bud.

Ce poinct est decisif de la matiere, Hic articulus causae erit decretorius, Hoc caput in causae summam erit decretorium. B.

Donner solution à un poinct de la cause qui estoit bien doubteux, Desnoüer le neud de la matiere qui estoit fort difficile, Causae nodum perplexum soluere et expedire. Bud.

Le poinct de la cause est fort doubteux et dangereux, Causae cardo et firmamentum in lubrico et praecipiti vertitur. B.

Fonder principalement son proces en quelque poinct, Causae cardinem in aliquo ponere, aut constituere. B.

Il faut bien prendre garde à ce poinct en jugeant le proces, Hic calculus in primis ponendus in causa iudicanda. Bud.

En ce seul poinct bransle toute la cause, De ce seul poinct depend le jugement du proces, Hic articulus fatum causae secum trahit, In hoc articulo summa causae periclitatur, Huius articuli iudicatio summam litis decernet, Qui in hoc articulo lapsus erit, causa cadet. Bud.

Ordonner et assembler les poincts principaux de sa cause, ou, Mettre en ordre les poincts, etc. Aciem instruere causae firmamentorum. Budaeus.

Ce poinct porte moult grand bransle au proces, Res magna in hoc articulo causae agitur. B.

Prendre droict par quelque poinct de la cause, Causae cardinem in aliquo articulo ponere, vel Summam controuersiae, et denique causae fatum ex eo pendere velle. Bud.

Les principaux poincts, Rationes principes, et robur firmamentorum. B.

Le poinct principal d'un proces, Cardo causae et firmamentum, Summa quaestio. B.

Reprendre quelque poinct et plus amplement le declarer, Retractare. Budaeus.

Sur le poinct du jugement du proces, In procinctu vltimae dimicationis. Bud.

Ce poinct à esté bien touché par le proces, Tractatus quidem huius rei in parte causae frequens est. B.

Tout le proces se vuide par ce poinct, Haec quaestio, vel hoc caput totam absorbet controuersiam. B.

Un proces qui se vuide par poinct de droict, Causa disceptabilis. Budaeus.

Ce poinct est vuidé, Haec pars controuersiae concertata, depugnata et confecta est. Bud.

Un poinct difficile en droict, Iuris interpretatio nodosa.

Le poinct et opportunité d'un affaire, Cardo, Opportunitas.

Le principal poinct pour bien, etc. Caput est ad bene viuendum securitas.

Veu que le principal poinct estoit arresté, Quum summa consisteret.

Quand un advocat ou plaidant ouvre la main, et assigne sur le bout de ses doigts les poincts de sa matiere et parties de son plaidoyer, Constituere in digitis singulas causae partes.

Les deux premiers poincts de ton epistre, Prima duo capita epistolae tuae.

En certain poinct et partie du procez, In parte causae.

Quand le defendeur ou le demandeur s'arreste principalement sur un poinct, et employe toute la plus grande partie de ses raisons et allegations en cet endroict, Constituere summam totius litis in re aliqua.

Nous avons gaigné ce poinct, Quod ad popularem rationem attinet, hoc videmur esse consequuti.

Suyvre les poincts l'un apres l'autre, Articulatim et distincte dicere.

Venir au poinct, Conferre pedem. B. ex Cic.

Que ne venons nous au poinct? Quin mittimus ambages? Bud. ex Liu.

Vien au poinct, Ad capita rerum peruenias.

On ne me sçauroit mener à ce poinct, que, etc. Nec abducar vt rear, etc.

Vien au poinct et cesse de mesdire, Rem potius ipsam dic, ac mitte male loqui.

Il ne veut venir franc au poinct, Hic nunquam pedem confert. B.

Venir au poinct de la cause, Caput causae agere. B.

Les choses fussent venuës au dernier poinct, n'eust, etc. Ad extrema ventum foret, ni, etc.

C'est un poinct vuidé et conclu, Certa res est, Certum est.

C'est un poinct arresté, et à quoy personne ne contredit, Constat inter omnes.

C'estoit un grand poinct, Fuit tanti. B. ex Cic.

Là git le poinct du bon ou mauvais employ, Quasi caput et columen impensarum est.

En ce poinct, ou par ce poinct tu m'ostes toute esperance, Hac re, vel Isthoc pacto omnem spem eripis mihi.

A poinct, adverb. C'est en ordre et estat deu, decent et convenable. Jan le Maire livr. 1. chap. 39. des Illustrat. Print son arc, ses fleches et ses dards qu'il avoit despieçà mis à poinct par grande curiosité. Aussi dit on, Il est bien en poinct, c. Il est bien, et decentement equippé, Conuenienter, decenter, commode.

Bien à poinct, Satis commode, Tempori.

Prendre quelqu'un à son mal à poinct, In ipso articulo opprimere. B. ex Terent.

Sçavoir prendre son à poinct, Temporum occasionumque aucupium nosse. Bud.

Il le faut prendre quand il vient à poinct, Occasionibus vtendum. B. ex Quintil.

Pourveu que la chose soit faite bien à poinct, je louë cela, In loco ego vero laudo.

Chose qui vient et eschet bien à poinct, tout à temps, selon nostre desir et souhait, comme sont les ports aux navigans, Opportunum.

La chose vient bien à poinct, Commode, aut belle capit.

Cela est venu bien à poinct, que, etc. Percommode accidit quod, et caet.

S'il vient à poinct, Si vsus veniat.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.