Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 70
de surprinse pieça intentée. Il n'y a pas faute de tels
qui par compositions nous veulent suppleer le defaut de ceste opobasme, et
en ay porté de Portugal maintes receptes qui s'exploitent en
Espagne. Mais les auteurs et operateurs de telles receptes peuvent
contrefaire, ce qu'ils ne virent onc ne cognoissent, si n'est à la
relation du sergent.
basque
Basque, ou Basquain, Cantaber, Mais on escrit et prononce
Bisquain, ou Bizcain, et le pays Biscaye, comme aussi l'Espagnol l'escrit et
prononce Vizcayno, et Vizcaya, C'est ce peuple meslé
qui habite la ville et environs de Bayone jusques au col S. Adrian. Car par
delà le mediterranée est Alava, et le maritime est Guipuzcua.
bassecourt
Bassecourt, f. acut. Chors chortis, vel Cohors cohortis, voyez Court.
bassedance
Bassedance, Saltatio numerosa.
bassesse
Bassesse, f. pen. Baxeza Espagnol. Bassesserza.
basset
Basset, m. acut. Est une sorte de chien terrien, bas monté sur
jambes qu'il a torses, et est à court poil (combien qu'il y en a
d'une autre facture, houssus comme barbets et à jambes droites)
lesquels coulent sous terre pour destaner les Renards et Taissons, ou les
renger aux accus, dont avec besches ou pietes, tarieres, bezoches,
tenailles, racles, coupans et paelles, ils sont puis apres tirez,
Bessici canes, car il semble qu'ils ne doivent tant prendre ce nom de
Basset, par ce qu'ils sont courts de jambes, que de ce nom Latin Bessi,
que Vegece en son livre 4. chap. 24. de l'art militaire, prend pour des
caveurs et fouilleurs de mines d'or et d'argent et autres metaux, pour
lesquelles trouver ils coulent dans les mines et ouvertures qu'ils font dans
la terre. Le Fouilloux, en son livre de venerie, chap. 60. estime la race de
tels chiens estre venue des pays de Flandres et Artois en France, dont
aucuns les nomment chiens d'Artois. Ils sont dits aussi chiens terriers,
parce qu'ils coulent dans les tannieres et repaires sousterranées
d'iceux Taissons et Renards.
bassin
Bassin, Bassin à laver les mains, Polubrum.
Bassin à laver les pieds, Peluis, Pelluuia, Pelluuiae.
Une sorte de vaisseaux creux, fort ouvert comme un bassin, Concha.
Le bassin d'une fontaine, Crater.
Bassin à selle percée, Scaphium desidentium, Scaphium
excrementitium et vsus obscoeni, B.
Bassin à barbier, Concha, vel peluis tonsoria.
Les bassins d'une balance, Lances.
bassiner
Bassiner un lict, Lectum ignitabulo candentium carbonum pleno
concalfacere.
Bassiner une playe d'eau et de sel, Aqua et sale, vel aqua salsa
fouere vulnus.
bassinoire
Une bassinoire, Ignitabulum, Batillus cubicularis, vel cubicularius.
bassinement
Bassinement, Fomentum, Fomentatio.
bassinet
¶ Bassinet, C'est en general le diminutif de Bassin, pour petit
bassin, mais en particulier et sans qualité de diminutif, il signifie
l'habillement de teste que portoient anciennement les hommes d'armes François,
ainsi dit, par ce qu'il estoit fait presques à la maniere d'un petit
bassin comme se peut voir és anciens sepulchres: Le marquis haussa la
visiere de son bassinet pour s'esventer, en Baudouin. Et selon ceste
signification Bassinets en pluriel signifioit le nombre d'hommes qui estoit
en une armée, Comme le Roy avoit deux mille bassinets, c'est à
dire, deux mille hommes d'armes, tout ainsi qu'on dit à present, il a
cinq cens celades, pour cinq cens hommes portans celades. Bassinets aussi se
prent pour certaine espece d'herbe qui est appelé en Latin,
Ranunculus, Batrachium.
La quatrieme espece de l'herbe appelée bassinets, Strumea.
bast
Bast, m. Est une espece d'enseleure d'asne ou mulet, ou autre beste de
somme (car ne s'en sert on qu'aux sommiers) dont les arçons sont
ronds tous d'une venuë, et haut eslevez, assis sur un fort et espais
siege de bourre, ainsi faits tant pour empescher que la somme ne s'assie sur
le corps de la beste, que pour le liage du cordage duquel la somme est
troussée, Clitellae, sella baiulatoria, aut oneraria, Il vient
de ce verbe Grec bastadzô, qui est autant que porter faix,
Baiulo, gesto humeris.
baster
Baster, verb. actif. Est mettre le bast sur une beste, ce qui est
dit sans composition par le François, tout ainsi que seller ce que
les autres auteurs du mesme royaume disent plus à propos
Embaster, et Enseller, Clitellas aut onerariam sellam imponere
iumento.
bastier
Bastier, m. acut. Est celuy qui fait les basts, Opifex
clitellarius.
bastard
Bastard, Nothus, Adulterinus, Spurius.
¶ Des bastards, ou Bastardeaux qu'on fait en l'eauë,
Pilae, Arcae aquariae, et septa, B. ex Vitru.
bastardiere
¶ Bastardiere, Une bastardiere, ou pepiniere et lieu labouré,
ou un petit lieu fait d'ais en quarré d'un pied ou deux, plein de
terre, où on plante quelque plante ou semence de quelque arbre ou
herbe, à fin que là se puisse nourrir et prendre racine, puis
apres on les plante en pleine terre d'un jardin, ou champ, Nutrix,
Seminarium.
baste
une Baste, Stropha.
basteau
Basteau, cerchez Bateau.
basteleur
Basteleur, Ludius, Circulator, Praestigiator, Aucuns escrivent Batteleur,
et le derivent de battologos qui signifie celuy, Qui loquax est,
multaque et inania loquitur. Et quum aliquem ineptum esse atque effutire
multa significare volumus, eum dicimus basteler, quod est Graece
battologéin. Sic Battologia, Nimia et inanis loquacitas.
Un basteleur qui danse sur la corde, Schoenobates.
Basteleurs faisans soubresauts, Cybisteres, Petauristae.
Une maniere de basteleur qui sçait contrefaire les mines,
manieres et gestes d'aucun, Pantomimus.
Tout instrument de basteleurs, ou leur jeu, Petaurum.
Jeu de basteleur, Ludicrum.
Basteleuse, Ludia, ludiae.
bastelerie
Mestier de bastelerie et farcerie, et autres mestiers semblables, Ars
ludicra.
bastille
Bastille, f. penac. Est un chasteau et forteresse à tours donjon
et fossez. Castellum, Arx, Propugnaculum, Munitio, Bud. ex Cicer. et
Caesare, Ainsi est dit le chasteau qui est joignant la porte S. Antoine
à Paris, la Bastille S. Antoine par Nic. Gilles en la vie de Charles
VII.
un Bastillon, Castellum.
bastir
Bastir, Architectari, Condere, AEdificare, Exaedificare, Struere,
Praestruere, Instaurare.
Bastir une ville, c'est la fortifier de tours et bastilles.
Bastir maisons de plaisance, où il y a jardinages, Hortos
aedificare.
Bastir un edifice, Extruere aedificium.
Bastir une maison royale, Texere basilicam.
Il se bastissoit un monument, Monumentum sibi instaurabat.
Bastir et edifier un navire, Nauem fundare.
Pour certain je te promets icy te dresser et bastir un temple, Ast
hic tibi templum voueo.
Achever de bastir, Peraedificare, Perfabricare.
Bastir derechef, Reaedificare.
Bastir de pierres de grez, ou autre pierre dure, qui est toute d'une
grandeur, sans ce que le bastiment soit fait à plomb, Silicibus
ordinariis struere parietes.
Bastir et edifier joignant, ou contre autruy, Astruere, Obstruere.
Bastir sur des arches, AEdificium suspendere.
¶ Bastir en son esprit quelques grandes choses, Magnas res in
mentem instruere, Moliri.
Bastir et controuver à autruy la forme en laquelle il jurera,
Concipere iusiurandum, Verba concipere iusiurandi.
Composer et bastir finement une accusation, Crimen contexere.
Bastir à quelqu'un son testament, Dictare testamentum
alicui.
Basty en quelque maniere que ce soit, Immolitus.
Mal basty, Inconditus.
Corps mal basty, Corpus enorme, B. ex Suetonio.
¶ Celuy qui a basty sur le fond d'autruy du consentement du
seigneur, et en fait certaine rente, Superficiarius.
bastisseur
Bastisseur, qui se mesle de faire bastir, AEdificator.
Bastisseur, comme masson ou charpentier, Structor.
bastiment
Bastiment et edification, comme massonnerie, ou charpenterie,
AEdificatio, AEdificium, Constructio, Extructio, Instructio, Substructio,
Structura.
Bastiment et assemblement de choses ensemble, Fabrica.
Un grand bastiment de pierre quarré, large par le bas, et agu
par le haut, à la façon de la flamme de feu, Pyramis.
Bastimens merveilleux, Substructiones insanae.
Assembler plusieurs bastimens, Coaedificare.
bastissage
Bastissage, AEdificatio, Exaedificatio.
Le bastissage de l'homme, Constructio hominis.
baston
Baston, m. acut. Ores que le Languedoc et peuples adjacens, l'Espagnol
mesmes et l'Italien l'escrivent et prononcent par S. baston, bastone: Si
est-ce qu'il vient de Batuo Latin, qui signifie batre et frapper,
comme sont aussi tous ces mots, Batable, Batail, Bataille, Bataillon,
Batant, Ce qui est bien verifié par ce verbe composé
Embastonner, qui signifie ou battre à coups de baston, ou armer de
baston de guerre: et par ceste maniere de parler Françoise, charger
à coups de baston: et par ce mot Italien, Bastonate, qui
signifie batures avec bastons et que ce mot est comme general à
toutes armes offensives, comme, Ils veindrent armez et embastonnez, c.
garnis d'armes defensives et offensives. Si qu'on dit, Armés de longs
bastons, c. d'armes de haste longue, comme picques, javelines, halebardes et
bastons à feu, qui sont harquebouses, et semblables instruments de
guerre à feu, parce qu'avec les armes dessusdites on bat et frappe
les ennemis. Et Pline au li. 7. ch. 56. recite que les Affricains
guerroyerent au premier les Egyptiens Fustibus qu'on appelle
Phalangas, c. avec longs bastons ronds, tels peut-estre que ceux que
Virgile au 7. de l'Eneide, et Cesar au 5. de bell. Gall. appellent
Sudes praeustas, c. durcis au feu par les bouts (à la difference
des bastons ferrez qu'on appelle aussi bastons à deux bouts, peu
differens de ceux que Virgile au 5. liv. de l'Eneide appelle Sudes
ferratas) et dont T. Liv. au 6. li. De bello Pun. et Horace en la
3. Sat. du 1. li. des Serm. font aussi mention. Mais en fait
d'armoiries Baston est une espece de brisure, qui est approprié aux
bastards d'une maison, aux enfans et descendans d'iceux, comme escrit Toison
d'or Roy d'armes du Duc de Bourgongne, et va descendant de la haute corniere
dextre de l'escu, à la partie senestre d'iceluy, ce qui est
l'opposite de la barre, Baston peut bien aussi venir du Grec baktron, en
ostant k et r, qui signifie le mesme que Baston, Baculus
vel Baculum, Fustis.
Un long baston de guerre dont les Espagnols usoient anciennement,
Lancea.
Baston un peu courbe, et crochu par le bout, duquel usoient les Augures
anciennement, Lituus.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.