Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 409

Mettre en lumiere, Luci, vel in lucem edere.

Mettre en lumiere ses ancestres, et leur donner bruit par sa vertu, Praelucere maioribus suis virtute sua.

Mettre en memoire, Dare memoriae, vel mandare.

Mettre en son marché, Cauere ex formula. B.

Mettre en possession et saisine, Mittere in possessionem.

Mettre en registre, ou enregistrer, In acta mittere.

Mettre une chose en ordre, et en son lieu, Astituere, Ordinare.

Mettre en oubli et en nonchaloir, Obliuioni et negligentiae dare.

Haine mise en oubli, Vetustate exoletum odium.

Mettre en pieces et morceaux, Laniare, Dilaniare.

Mettre en poudre, In puluerem resoluere.

Mettre en quelque lieu et asseoir, Locare.

Mettre en prison, In vincula dare, vel Coniicere.

Mettre ens, Indere, Adindere, Inserere.

Mettre ensemble, Committere.

Mettre en son lieu un autre, Vicarium supponere.

Mettre en son coeur, Demittere aliquid in pectus.

Mettre en teste et en la fantasie quelque chose à aucun, Persuadere.

On luy a tant mis en la teste qu'on ne luy sçauroit oster, Inculcatum est Metello, te aratores euertisse. B. ex Cic.

On ne me sçauroit mettre en teste que, etc. Adduci non possum vt, etc.

On ne te sçauroit mettre en teste de, etc. Nequis perduci vt, etc.

Mettre quelque chose en sa teste, et duire son naturel à icelle, Comparare se.

Mettre entour, Circumponere.

Mettre entredeux, Intercalare, Interponere.

Mettre en vente, Addicere, voyez Vente en Vendre.

Mettre une maison en vente, en attachant escriteaux à la maison ou és quarrefours, AEdes inscribere.

Mettre en vers, Conferre rem aliquam in carmen.

Mettre en un livre, Coniicere in librum.

Mettre en un tas, Exaggerare.

Mettre fin à quelque different et procez, Distrahere controuersias, vel finire.

Pour mettre fin à nostre propos, Ne in infinitum abeamus.

Mettre hors, Excludere, Emittere, Edere.

Tirer ou mettre hors, Depromere.

Mettre hors d'avec un autre, Secludere.

Mettre hors de sa maison, Domo sua aliquem extrudere.

On ne le peut nullement mettre hors de cette fantasie, De eo nulla ratione neque pelli, neque moueri potest.

Mettre quelqu'un hors de misere et gros ennuy, Detrahere alicui calamitatem.

Mettre hors de ses heritages, Dimouere de vel e possessionibus.

Mettre hors de Cour et de procez, Curia et foro et lite eximere, Forensi nexu eximere, Iudiciali obsidione eximere. B.

Mettre hors de scrupule, Exoluere religione.

Mettre hors de son bon sens, Deturbare de mente, Exturbare mentem.

Mettre quelqu'un hors de tous ses biens par force, Deturbare aliquem de fortunis omnibus.

Mettre aucun hors de son opinion par force, De sententia detrudere.

Tirer ou mettre hors une larme par force en frotant l'oeil, Vi lachrymam exprimere.

Mettez hors tout souci, Secludite curas.

Qui met jus, Deponens.

Mettre la cause en la main des juges, Causam reponere in mansuetudine iudicum.

Mettre la charruë ou le bestiail en une terre, Plaustrum vel pecus impellere in terram.

Mettre les chiens à la chair, Sanguinea et cruenta praeda canes imbuere. Cruentare rictus canum, et cruore imbuere.

Mettre la main sur quelque chose et s'en saisir, Manum iniicere alicui rei.

Mettre en la main du Roy, c'est saisir sous la main du Roy, Rege authore ac vindice capere. Ainsi dit-on que le Seigneur Feodal met en sa main le fief mouvant de luy, c'est à dire le saisit à soy, voyez Mainmise.

Mettre le feu en quelque lieu, Ignes adhibere.

Mettre le pied hors de la maison, Efferre pedem domo.

C'est à toy à y mettre le pris, Tua merx est, Tua indicatio est.

En les mettant l'un aupres l'autre, In collatione.

Je mets par cas, Je pren le cas, Concedo.

Mettre outre, Transmittere.

Mettre parmi le bruvage, Potioni inspergere.

Mettre par ordre, Disponere, Ordinem facere.

Mettre par bandes, en bon ordre et en bel arroy, Componere numero in turmas.

Mettre par dessus, Superinducere, Superingerere, Superdare.

Mettre par escrit, Notare.

Mettre par memoire et escrire, Memoriae dare.

Mettre par terre, Deiicere, Ruinas edere.

Mettre par terre quelque chose, Diruere.

Mettre par terre un chevaucheur, Equitem excutere.

Mettre peine de tenir sa promesse, Curare fidem suam.

Mettre pied à terre, ou en terre, c'est descendre de cheval, Ex equo descendere.

Il mit pied à terre, Ad pedes descendit eques. Liu. lib. 22.

Mettre pris, Imponere pretium.

Mettre proprement, Aptare.

Mettre au rang du bien, Numerare in bonis.

Mettre les maisons rez pied, rez terre, AEquare domos solo.

Vouloir mettre sa vie en danger pour la vie d'autruy, Ostentare iugulum pro capite alicuius.

Mettre ses cinq sens de nature, Omnes neruos aetatis industriaeque suae contendere. B. ex Cic.

Mettre sus, Superponere.

Mettre sus, ou dedans, Imponere.

Mettre à sus aucun cas à quelqu'un, Crimini dare, Inferre labem, Crimen alicui inferre, Obiicere praeuaricationem, Causas in aliquem congerere.

Faussement et malitieusement mettre sus quelque chose à quelqu'un, Calumniari.

Mettre à sus un crime à quelqu'un, et le poursuyvre judiciairement, Agere reum.

Mettre à sus à quelqu'un qu'il est cause de quelque meschanceté, Imputare aliquid alteri.

Mettre sus à aucun le blasme de la mort d'autruy, Conferre inuidiam mortis alicuius in alterum.

Mettre sus à quelqu'un un bruit d'orgueil, Famam superbiae alicui inurere.

Mettre sus à quelqu'un qu'il est cause de quelque meschef, Attribuere causam calamitatis alicui.

Il estoit mis sur les rangs, Adductus erat in sermonem.

Ce que tu luy mets sus, Id quod tu arguis.

Par le mettre sus Impositione.

Mettre sur terre. En Olin, Dieu crea forma et mit sur terre l'homme, Creare.

Mettre sur pieds aucun, c'est le redresser, Erigere prostratum. Et par metaphore, Le ressouldre en sa bonne fortune, Res illius afflictas restaurare.

Se mettre à quelque chose, Aggredi aliquid.

Se mettre à bien faire, Animum ad frugem applicare.

Se mettre en sauveté en quelque lieu, Vti perfugio.

Se mettre au hasard, Aleam sequi.

Se mettre au large, Vagari.

Se mettre du tout à quelque chose, Se totum in re aliqua ponere.

Se mettre des gens d'aucun, Contribuere se alicui.

Se mettre en chemin, Committere se viae.

Se mettre en danger, Periculo se obiicere.

Mettre quelqu'un en procez avant que l'avoir sommé de faire la raison de soy-mesme, Lite non indicta iudicium dictare. B.

Se faire mettre en procez par un tiers, Apponere sibi petitorem. Budaeus.

Mettre les causes au rolle, In ordinem cogere nomina. B.

Mettre fin au procez tant que possible est, et le plustost que faire se peut, Lites minuere quam fieri potest maxime, et primo quoque tempore. B.

Se mettre en danger de perdre la vie pour les ceremonies, Obiicere caput suum ferro pro ceremoniis.

Se mettre en fuitte, In fugam se coniicere.

Se mettre en rond, tellement que de tous costez on monstre le front aux ennemis, Orbes facere.

Se mettre entre deux, Intercursare.

Se mettre sous un maistre pour estudier, Ad doctorem se applicare.

Estre mis entre les mains du magistrat pour en cognoistre, In iudicium venire.

Estre mis hors et chassé, Extrudi ab aliquo.

Il s'y est mis bien avant, In ea negotia sese ingurgitauit. B.

mets

Un Mets et viande qu'on porte et met-on sur la table, Ferculum, Missus, voyez Mes.

Quand on fait courir les mets par faute de viande, Coena ambulans.

metz

METZ en Lorraine, Mediomatrices, nunc Metae metarum: vnde Metensis Episcopus.

meu

Meu, Cerchez Mouvoir.

meuble

Meuble vient de Mobile, et tantost est adjectif de tout genre, et signifie ce qui se meut, toutesfois le François en cette generale signification use plustost du Latin, en disant: Il est mobile comme le vent. Il dit neantmoins, terre meuble adjectifvement, pour la terre qui par fort remuer est molle. Tantost est substantif et collectif de pluralité au singulier, signifiant ores generalement toutes les choses mobiliaires d'aucun, Res quae non sunt soli. Comme, Il a le meuble et l'immeuble, Res omnes mobiles et soli habet. Selon laquelle signification on dit, Ameubler une chose, c'est la rendre de nature et condition mobiliaire, Iure mobilium rerum censendam concedere. Et ores particulierement, ce que le Latin dit Suppellex. C'est l'equipage en utencilles, d'une maison, comme, Il a de beau meuble, Splendida suppellex.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.