SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 555
Rençonner, actif. ac. Est aussi se delivrer de captivité et de peril par rençon qu'on offre. Nicole Gilles en la vie de Charles V. Et furent ceux d'Espernay si pressez, qu'ils furent contraints bailler la ville, et rençonnerent leurs corps, et la ville de brusler, de deux mille francs d'or: Car rençonner proprement est mettre aucun à rençon: ce qui est du droict et faculté du preneur, et non du prisonnier. Nicole Gilles en ladicte chronique parlant de Bertrand du Guesclin prisonnier de guerre du prince de Galles: Sire (respondit Bertrand) vous sçavez que je suis un povre chevalier, etc. Si me vueilliez mettre à gracieuse rençon. Or vous, advisez (dit le prince) combien vous me donnerez, car je vous fais juge de vostre cause mesme. Sire (dit Bertrand) je vous mercie, etc. Et puis que de ma rençon m'avez fait juge, je vous donneray cent mille doubles d'or. Aussi c'est au preneur de guerre de mettre à mort ou sauver la vie à son prisonnier d'armes. Tite Live au premier livre: Iam primum omnium satis constat Troia capta in caeteros saeuitum esse Troianos, AEnea Antenoreque et vetusti iure hospitij, et quia pacis reddendaeque Halenae semper auctores fuerant, omne ius belli Achiuos abstinuisse. Si ce n'est que les generaux des armées commandent la vie estre sauvée à tels prisonniers pour estre mis à rençon, ou bien rendus selon le $, Serui. Instit. De iure personar. Rençonner se prend aussi hors le fait de guerre, pour induëment extorquer argent, ou autre chose d'aucun. Ainsi on dit l'officier, sergent, exacteur de subsides, qui sont concusseurs, rençonner le peuple, qu'on dit aussi faire concussions sur les menuës gens. De laquelle signification vient ce mot Rençonnement, qui est mot de crime et reproche. Là où rençon est un mot de droict militaire.
Rencontrer et aller au devant, Occursare.
Rencontrer d'adventure, Nancisci.
Rencontrer quelqu'un qu'on ne cerchoit pas, Incidere in aliquem. Bud. ex Papin.
D'aventure il rencontre cette troupe, ou route, Fit obuiam casu ei multitudini.
Si je te rencontre demain icy, tu mourras, Si te secundo lumine hic offendero, moriere.
Je l'ay rencontré, Se mihi obuiam dedit.
Si tu ne rencontres rien, Si nihil obuiam est.
Je t'ay rencontré tout à poinct, Opportune te obtulisti mihi obuiam.
S'il le rencontre en son chemin Si se in via obtulerit.
Qu'on rencontre et trouve en son chemin, Obuius.
Homme qu'on rencontre à toutes heurtes, Occursator. B. ex Festo.
Estre rencontré, Obuiam dari.
¶ Ne rencontrer et inventer point bien, A coniectura aberrare.
Bien rencontrer à propos, Facete et commode dicere.
Rencontrer sur aucun pour rire, Iacere et mittere ridiculum.
Voila bien rencontré, Facete dictum.
Un homme qui rencontre bien et de grand jugement, Emunctae naris homo.
¶ Rencontre de bonne grace, Facetiae.
Retorquer et interpreter la rencontre du nom d'aucun magistrat au prejudice de la province de laquelle il a charge, Coniicere nomen in prouinciam.
Qui a un nom de bonne rencontre, Bono nomine homo.
Par bonne rencontre, Facete, Salse.
De meilleure rencontre, Auspicio meliore.
Rendre tout fait, Aliquid effectum tradere.
Rendre ou ouir un conte, Rationem cum aliquo putare.
Nous leur rendrons une fois ce que nous leur avons osté, Illis alibi reponemus.
¶ Rendre un medicament en forme de trochisque, Pastilicare.
Rendre cler ce que paravant estoit obscur, Declarare.
Rendre une chose malaisée à faire, Difficultatem afferre.
Rendre les abbays, entre veneurs, c'est quand le cerf recreu de trop courre s'accule en un lieu le plus advantageux qu'il peut choisir, endurant que les chiens l'abbayent. Le contraire est au regard du sanglier, lequel est dit rendre les abbays quand il sort de sa bauge, et gite abbayant aux chiens.
¶ Rendre un criminel à son Evesque, De reo secundum infulas pronuntiare. B.
La Cour a rendu et rend le prisonnier à son Evesque pour luy faire son procez sur le delict commun, à la charge du cas privilegié, etc. Curia reum non suae ditionis, translatitij criminis ergo ad pontificium iudicium relegandum censuit. Quod vero ad praecipuum admissum regiumque attinet. B.
Rendu à l'Evesque, Redditus suis ac pontificiis legibus, Infularum iuris compos sententia Curiae, Infulati capitis priuilegio seruatus. Bud.
¶ Assujectir et rendre à l'obeissance de l'empire Romain, Subiungere vrbem aliquam sub imperium Romanum, Sub imperium Romanum redigere, In ditionem vel potestatem vel seruitutem redigere.
Rendre une province sous son obeissance, Perdomare prouinciam aliquam.
¶ Rendre un plaisant odeur et recreatif, Iucunde olere.
Rendre grand odeur, Fragrare.
Rendre fort grand odeur, Perolere.
Rendre grande lueur, Perlucere, Praelucere.
Rendre fort clair, Collustrare lumine.
¶ Qui rend et produit beaucoup, Ferax.
Il a rendu cent grains pour un, Centesimum fructum ager attulit.
¶ Ces choses m'ont rendu fier, Mihi nescio quos spiritus haec attulerunt.
¶ Se rendre doux et traictable, Se ad leuitatem dare.
Rendez vous fideles à nous vouloir escouter, Sit vestra benignitas ad audiendum.
Se rendre et monstrer legier aux siens, Concinnare se leuem suis.
Se rendre du tout suject à un homme, Se alicui homini addicere.
Se rendre prisonnier et serf des voluptez, Constringendum se tradere libidinibus.
Se rendre coulpable de larrecin, Abstringere se furti, Alligare se furti.
Se rendre partie, Se joindre en la cause, In causam, et ad causam descendere. Bud.
¶ Se rendre à aucun et mettre en sa sauvegarde et puissance, Contribuere se alicui, Concedere in deditionem alicuius, In fidem deditionemque se suaque tradere, Permittere se fidei, vel in fidem et potestatem alicuius, Permittere se in deditionem alicuius.
Se rendre à la merci d'aucun, sous l'asseurance par luy promise, In fidem alicuius venire.
Ils se rendirent à la merci du Consul, Abiecti armis, in fidem Consulis venerunt. B. ex Liu.
Se rendre à quelqu'un et luy donner gaigné, Cedere, Manus dare, Herbam porrigere.
Se rendre aux gendarmes, Permittere se militibus.
Next page