SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 67
Aussi de Baner à Baniere, le passage en est plus court et plus aisé. Anciennement l'usage des bannieres estoit des gents de cheval: mais depuis que ces mots de Cornette et Guidon sont survenus, s'estant aneanty le mot de Bannieres parmy les gens de cheval, il a esté ravallé aux gens de pied, ce que monstre ce mot Bande, prins pour une compagnie de gens de pied, qui vient de Banniere, parce que chaque compagnie de gens de pied a sa Banniere particuliere. Aussi tant le Picard, que le Provençal, et le Languedoc, pour Banniere disent Bandiere. Ainsi que fait l'Espagnol aussi, disant Vandera, pour ce mesmes. Duquel le diminutif Banderole est encores usité entre les chevaux legers, et és ornemens des galeres, galions et navires. Mais lesdits gens de pied n'usent à present que de ce mot Enseigne, tant pour Banniere que pour Bande, c'est à dire, tant pour signifier le drappeau, que pour signifier la compagnie, estant demeuré ledit mot de Banniere en usage aux Eglises et processions, voyez Pennon.
Aller contre ou sur aucuns à Bannieres desployées, est les aller combatre, leur livrer bataille, parce que se presentant l'occasion de la bataille, toutes les Bannieres sont desployées et mises au vent, pour l'ordonnance des compagnies, és bataillons et esquadrons, et du combat mesmes. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois. Mais quand ceux de la ville sceurent sa venuë, ils s'armerent et allerent au marché. Et lors le Conte et Messire Robert de Fiennes vindrent contre eux à Bannieres desployées audit marché, et s'entre-batirent tres-bien, et y eut mout de gens tuez.
Banniere de France, est celle qui est portée devant le Roy és chevauchées militaires, armées et batailles, Francicum Liliorum vexillum. Laquelle est semée de fleurs de Lys sans nombre, ainsi que l'ancien Escu des armes de France le fut auparavant l'an 1380. que Charles sixiéme les reduit au nombre de trois. Nicole Gilles en la Chronique dudit Roy, semblablement voulut et ordonna, que là où ses predecesseurs Rois avoient porté en leurs armes un Escu d'azur, tout semé de fleurs de Lys sans nombre, deslors en avant n'y eut que trois fleurs de Lys seulement.
Je te feray delivrer argent par la banque pour voyager, A trapezita dabo tibi viaticum.
Envoyer de l'argent, ou faire tenir de Rome en Athenes par la banque, ou par lettres de change, Collybo pecuniam curare, vel mittere Athenas, Permutare pecuniam Athenas. B. ex Cicerone.
Un banquier, pour Tapis à mettre sur un banc, Stragulum abaci, Tricliniarium, Polymita tricliniaria. B.
Banquiers, ou tapis de Turquie, Polymita Phrygia.
Faire banqueroutte, Foro cedere, Solum vertere, Decoquere.
Banquets, quand on convie l'un l'autre, Circumpotatio.
Petit banquet et repeüe franche, ou l'argent que bailloient les riches Romains à ceux qui au matin à leur lever leur venoient faire la cour, et dire le bon jour, Sportula.
Un banquet sumptueux et magnifique, Coena pollucibilis, Dapalis coena, Epulae epularum, Lautissimum conuiuium, Polluctum, Opipare apparatum conuiuium, Pontificalis coena, Adiicialis coena. B.
Un grand banquet où on boit bien, Ebria coena.
Banquet où il ne faut que torcher la bouche, Asymbolum conuiuium. B.
Banquet servy de tous mets et entre-mets, Epulum adiiciale. B.
Banquet solennel à tous venans, qui se faisoit anciennement à la dedicace d'un temple, en un triomphe, és funerailles, ou autrement, Epulum.
Un banquet si abondant qu'on ne sçait lequel prendre le premier, Dubia coena.
Banquet excessif et de grande superfluité, Sumptuosa coena, Profusae epulae.
Les banquets qu'on fait le lendemain des nopces, Repotia.
Banquets qu'on faisoit és convois et obseques des trespassez, Parentalia.
Appartenant au banquet, Epularis.
¶ Qui est convié ou invité au banquet, Conuiua, Epulo.
¶ Le jour du banquet solennel, Epularis dies.
Vaisselle servant aux banquets, Vasa conuiuialia.
Esbatemens qui se font és banquets, Conuiuialia obiectamenta.
Boire largement au banquet, Vino largius epulas celebrare.
Se trouver au banquet, Se conuiuio reddere.
Parmy les banquets, Ad vinum.
Accoutrer un banquet elegamment et richement, Magnifice et splendide ornare conuiuium.
Aller au banquet, Conuiuium inire,
Aller aux banquets de ses voisins, ou les appeler au banquet, Complere conuiuium vicinorum.
Appeler au banquet, Accersere in conuiuium.
Apprester un honeste banquet, Pollucere.
¶ Faire grand banquet, Celebrare conuiuium, vel epulas, Conuiuari, Agere conuiuium.
Faire le banquet des espousailles de quelqu'un, Sponsalia alicui praebere.
Faire le banquet le jour de sa nativité, Natalia dare.
Faire banquet à autruy, Conuiuium habere, Epulum facere, vel factitare.
Faire un banquet à aucun de viandes bien appareillées, Apparatis epulis aliquem accipere.
Faire banquets des deniers de la chose publique, Conuiuari de publico.
Faire souvent banquets, Obsonitare. B.
Regretter les banquets, Deflere coenas.
Renforcer le banquet de viandes, Epulas instaurare.
¶ Qui fait banquet, ou un faiseur de banquets, Conuiuator, Obsonanator. B. ex Terentio.
Celuy qui faisoit le banquet public au peuple à cause d'un mortuaire, Dominus epuli.
Banqueter ensemble, Coepulari.
Apprester à manger et banqueter à aucun honestement, non point trop escharsement, ne trop largement, Commodum obsonare.
Qui banquete avec d'autres, Compransor.
En banquetant, Ad vinum.
Acheter les bans, ou Estre dispensé des bans, Solui iustis sponsalitiis, Solennitatibus sponsalium solui, Trium praeconiorum quae fiunt in fanis, necessitatem redimere, voyez Ban.
Baptizé, In lustrari piscina mersus, Baptizatus, vel intinctus, Aqua et Spiritu interpolis.
Estre baptizé, Per aquam et Spiritum adoptari.
Prestre qui baptize, Mysticus aliptes, Lustricus aliptes.
Les fons à baptizer, Baptisterium.
Next page