Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 635
toudi
Toudi, Picard, ou tous dis, id est, Totis diebus, Semper, voyez
Tousjours.
touffe
Touffe, f. penacut. Est amas espais, comme, Touffe d'arbres, qu'aucuns
appellent Touche, Aggregatio arborum quae modico loci spatio
continentur, neque in Syluam se profundit. et, Une touffe de cheveux,
Cirrhus.
touffeux
Touffeux, m. acut. Lieu où il y a des touffes.
touffu
Touffu, m. acut. Comme, Bois touffu, c'est à dire, Espais
de fueilles.
Qui a les cheveux crespes et touffus, Cirratus.
touffillon
Touffillon.
touillement
Touillement, m. acut. Sordidatio, Faeculenta commixtio. tholôsis. Broüillis
en choses sales, voyez Touiller.
touiller
Touiller, act. acut. Est mesler confusement avec saleté et
ordure, Miscere sordide ac faeculenter. Il peut venir de tholoô,
qui signifie salir en troublant. Aussi tholôdês est
celuy qui est souillé et crasseux, Faeculentus. On dit aussi,
Il s'est touillé au marais, Paludoso limo se conspurcauit. De
là vient Patouiller. et Touillon, en Picard, pour un torchon,
Absterctorium, aut deterctorium. Car en torchant et essuyant le mesnage,
ou la vaisselle, il se touille et salit.
touffe
Une Touffe de bois.
touiller
Touiller et mesler, Miscere, Permiscere, Confundere. tholéô,
et tholoô, idem valent quod turbo.
Il est tout touillé et meslé, Nec caput, nec pes.
touillon
Touillon, Picard, usez de Torchon, en Torcher, voyez si l'on dit
point Touillon pour Souillon.
toul
TOUL en Lorraine, et le païs à l'environ de Toul,
Tulingi, hodie Tullenses. Inde Tullensis Episcopus.
toulon
TOULON en Provence, voyez Tollon.
toulouse
TOULOUSE, Ville de Gascogne, Tolosa.
toulousans
Toulousans, ou Toulousains, Tolosani, Tolosates.
toupet
Le Toupet, Capronae capronarum.
toupier
Toupier, Turbinem voluere, Trochum agitare.
Toupier, Circumuerti, Ambire.
toupil
Toupil, ou Toupie, Sunt qui scribant Turpie, a turbine,
mutando b in p. Trochus, Turbo.
toupillon
Toupillon.
tour
Tour, Tantost est feminin, et signifie ce que le Latin Turris. (mais
le François si la tour est de forme quadrangulaire, y adjouste ce mot
quarrée). Selon ce on dit les tours d'une muraille, d'une ville, d'un
chasteau, et par diminutif Tourelle, tourrion, et tournelle. Tantost est
masculin et signifie ores un acte signalé et ingenieux, soit bon soit
mauvais, Industriosum facinus. Selon ce on dit, Il m'a fait un bon
tour, Egregiam operam, mihi nauauit. Il m'a fait un mauvais tour,
Indignum facinus in me patrauit. Ores armoire tournant, par lequel les
Religieuses recluses, reçoivent et baillent de ceux ou à ceux
de dehors ce qu'il leur convient, Vertibulum monialium. Dont Touriere
est appelée celle qui est deputée à l'exercice dudit
tour, Vertibularia. Ores une finesse et subtilité,
Fallacia. Comme c'est un tour de court, Astus aulicus hic quidem est.
Tantost une ronde, Circuitio, comme, Je m'en vay faire un tour de
marché. et, Pour aller là, il faut prendre ou faire un grand
tour, Circuitio ingens ineunda est. Ores une venuë, comme,
Faites un tour jusques icy, Huc per otium accede. Ores une
circonvolution, comme, Le tour du ciel, Caeli circumlatio. Selon ce
on dit aussi, Le tour de la ville est de 2000. pas, Murum in circuitu 2
millia passuum patentem habet. Liu. lib. 23. Ores un instrument de bois
tournant à rouë sur un aisseul auquel les femmes filent. Selon
ce on dit, filer au tour, Filum rota ducere, Nere ad rotam. Ores ce
que le Latin dit, Vicissitudo, comme, Chascune chose a son tour,
Rerum omnium vicissitudo est. Joachim du Bellay en ses Odes: Ainsi font
retour d'un successif tour, Le jour et la nuit. Ores reng et ordre, comme
chascun opine à son tour, Quisque ordine sententiam dicat. Tour
aussi est une maniere de chasser, dont on dict prendre les bestes au tour,
qui est en les chevalant de pres sans leur donner effroy et portant en
crouppe tireurs qui leur tirent à desceu.
Une tour mouvante au moyen des rouës qui sont dessoubs, Turris
ambulatoria, Bastille. L'Espagnol Bastida.
Qui porte une tour de bois, comme font les elephans, Turriger.
La tour du guet, Custodia, Specula.
Faire des tours à l'entour des murs, desquelles les planchers
viennent à la hauteur d'iceux murs, Contabulare murum turribus.
Un fin tour, Astutior fallacia.
Faire vilains et meschans tours envers ses compagnons, par lesquels on
monstre son avarice, Exempla foeda in socios edere per foedam
auaritiam.
¶ Donner un tour de bec, Osculum ingerere.
Monstrer un tour de sa terribleté, Exemplum seueritatis suae
edere.
Sçavoir tous les tours d'amour, Tenere vias omnes amoris.
¶ Un tour de vieille guerre, Veteratorium strategema. B.
Il luy a baillé un tour de guerre, Hoc est, Hominem
fefellit, Alto strategemate hominem percussit, vel perculit. B.
Ouvrier de bailler tels tours et telles ruses, Homo in huiusmodi
strategematis veterator. B.
C'est tour d'amy, Hoc amantissime factum. B. ex Cic.
Tu ne me fis jamais un bon tour, Numquam te aequo vsus sum. B.
On n'eust peu faire meilleur tour d'amy, Nihil amantius fieri
potuit. B. ex Cicer.
¶ C'est un tour de maistre mouche, Hic nobis arte Apolloniana
vel Apuleiana imposuit. B. ex Lactan.
Apprendre les tours de Cour, In officina aulica expoliri. B.
Qui sçait les tours de Cour, Qui strophas aulicas nouit. B.
¶ Le tour du ciel, du soleil, Circuitus solis, orbium.
Le tour d'une ville, Ambitus vrbis.
Avoir soixante pieds de tour, Colligere sexaginta pedes orbe.
¶ Un tour qu'on a fait à se pourmener au Palais,
Spatium vnum basilicae.
Faire deux ou trois tours en se pourmenant, In ambulatione duo
spatia vel tria facere.
Deux tours de Palais, Duo spatia in Basilica confecta. B.
Apres qu'ils eurent fait deux ou trois tours en se pourmenant,
Duobus spatiis tribusve confectis. B. ex Cic.
Nous ferons un tour en diligence vers Pison, Excurremus legati ad
Pisonem.
Chascune chose a son tour, Omnium rerum vicissitudo.
L'an a fait son tour, Circumegit se annus.
Par tour, In orbem.
Tour à tour, Vicissim, Per vices, Vicibus, Suam quisque
vicem.
Offices qu'on confere par tour, Circulares magistratus. B.
Droict de conferer par tour, Ius circularis collationis vel
nominationis. B. vulgo dicunt per turnum.
Le tour du roole, Recitatio nominum. B.
Attendre le tour du roole, Nomini in ordinem incurrenti imminere.
Bud.
Le tour et rond des rouës, Orbis rotarum, Orbile.
tourdion
Tourdion.
tournées
Par tournées, Chascun sa fois ou son tour, Suam cuiusque
vicem, Vicissim.
touré
Touré et garni de tours, Turritus.
tourier
Tourier, celuy qui garde la tour comme Concierge, Pyrgophylax,
Turriarius, Turris praesidiarius miles.
touriere
Touriere, f. penac. Vertibularia. Est la religieuse ou chambriere
de religion qui entend au tour, pour bailler et recevoir par iceluy tout ce
qui est necessaire, voyez Tour.
tourelle
Tourelle, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour, car on dit
aussi Tourete et Tournelle, et signifie une petite tour, Turricula. L'Italien
Torricella.
tournelle
Tournelle, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour, et signifie
une petite tour, tout ainsi que ces deux autres diminutifs Tourelle et
Tourete, Turricula. Mais ce diminutif Tournelle, vient de ce vocable
Tourn, comme en aucuns endroicts de ce Royaume on prononce le mot Tourn,
parce comme il a semblé à ceux la, que la tour n'est bastie en
ligne droicte comme la muraille, ains en ligne tournant et circulaire, en
laquelle signification, Tournelle est nom general. Mais en individue, c'est
la chambre criminelle, du Palais à Paris, qui est aussi appelée
la sale saint Louys. Tholus quaestionum. Bud. et les Presidents et
Conseillers jugeants en icelle, Decuria Iudicum Tholensium, Iudices
Tholo Curiae attributi. Bud. Tournelle aussi en individue est appelé
le quay estant derriere le College du Cardinal le Moine, ou la riviere de
Seine embouche dans Paris, et ce à cause de la Tourelle qui est
bastie sur la poincte dudit quay, qui autrement est appelé le port et
ruë saint Bernard, à prendre depuis le pavé jusques
à ladite Tournelle. Du nom de Tournelle sont appelez aucuns fiefs par
cy par là, à cause desquels les vassaux proprietaires d'iceux
sont appelez Seigneurs de la Tournelle.
Deux mois de vacations de Parlement, exceptée la Tournelle, ou
le criminel, Duobus mensibus iustitium est a Curiae conuentu, non
etiam a Curiae subsidio tholensi. B.
Estre six mois à la grande Chambre, et six mois à la
Tournelle, Semestria agere in auditorio magno, et semestria in tholo
quaesitorio. Bud.
tourete
Tourete, f. penac. Est l'un des diminutifs de Tour. Mais non si
usité du François, comme Tourelle ou Tournelle, Turricula.
tourrion
Tourrion, m. acut. Est diminutif de Tour, et differe en
signification du diminutif Tournelle, par ce qu'il est plus petit que la
Tournelle, et communément est soubspendu en la muraille, là où
la Tournelle sourd de fondement posé sur la terre.
tourillon
Tourillon, m. acut. Est une piece de fer ronde, qu'on met au bout
d'une piece de bois, laquelle a souvent à tourner, afin que
l'assiduité du tourner ne la mine et brusle, ainsi les sommiers
ausquels les cloches sont pendues, ont à chascun des deux bouts un
tourillon de fer qui tourne et vire-volte dans le poailler qui est d'airain,
quand la cloche sonne à bransle, voyez Sommier.
tour
Un Tour, ou Tournoir, Auquel on façonne les boules,
les piliers de bois des chalicts, et plusieurs autres choses, Tornus.
L'art d'ouvrer et besongner au tour, Toreutice.
Ouvrage fait au tour, Toreuma.
tourner
Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex
terebintho solitus facere torno. Plin. tornoô, id est, rotundum facio.
Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus,
Tornatilis.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.