Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 482
Pinson royal, oiseau autrement nommé Grosbec, Pardalus.
pinte
Pinte, f. penac. Est une espece de mesure de vin vendu à pot, dont
les deux cens quatre vingts et huit font le muyd au fust et jaulge de Paris,
et contient deux chopines, et n'est seulement mesure de liquides, comme vin,
eauë, et huyle: ains aussi d'aucunes arides, ainsi on dit une pinte de
febves. Aucuns estiment que ce mot vienne de cestuy Grec, pinô, qui
signifie boire. L'opinion desquels est favorisée de ce qu'on appelle
un homme Pinton, qui est grand beuveur. Les autres le tirent de cet autre
Grec pitunê, qui signifie un vase de terre à mettre vin,
enduict de poix par syncope de y, et transposition de la lettre n, mais ne
les uns ne les autres n'ont gueres grande raison, estant pitunê de
la façon de ce grand vase de tere que l'Italien par mot corrompu
appelle Vettina, auquel à Rome on met l'eauë du Tibre. Ou
de la sorte d'un presques pareil vase de terre enduit le plus souvent de
fine poix par le dedans où les Espagnols gardent le vin, et le
nomment Tinaja. voyez Muyd. Pinte aussi est un mot plus
general, et se prend pour tout menu vaisseau d'estain servant à
mettre vin.
piolé
Piolé, Picturatus, Variegatus: Un carquan piolé d'esmail.
Ronsard, Voyez Riolé.
pionnier
Pionnier, Fossor.
pipe
Pipe, f. Est un petit instrument de bois que l'oiseleur met en sa bouche
pour contrefaire le pippis des oiseaux qu'il veut prendre. Pipe aussi est
une espece de tonneau à vin, dont on use en Anjou et ailleurs. Et
certaine mesure de bled, estant ce mot commun à vin et à bled,
tout ainsi que cet autre muyd, duquel on dit muyd de vin, muyd de bled.
pipée
Pipée, foem. Est un mot fait et imité de la voix des
oiselets, comme aussi pippe, pipper, et pippeur, et signifie le siffler que
l'oiseleur fait avec une fueille de fou, ou d'autre arbre, ou de roseau, ou
avec une pippe de bois contrefaisant la voix d'iceux oiselets. Selon ce on
dit prendre des oiseaux à la pippée, qui est quand un homme
caché dedans un buisson et bien entouré de rameaux couvert de
gluons ayant un chathuant ou hibou branché et attaché pres de
luy, contrefait le pippis des oiseaux, ou bien pressant les ailes ou les
pieds d'un oiseau vif, le fait crier, car les oiseaux advolent à ce
pippis, ou à ce cry, pour garantir leurs semblables du chathuant
qu'ils cuident les tenir, et se perchent sur ces rameaux et s'engluent. Pipée
par metaphore se prent pour mine et contenance contrefaicte, Selon ce on dit
de celuy qui contrefait le sage, Il fait bonne pipée. Pipée
aussi est participe feminin, comme, Helis a esté pipée,
Decepta.
piper
Piper, proprement c'est, ou du siffler, ou d'une fueille d'arbre, ou de
roseau, ou d'une pipe de bois contrefaire le pipis des oiselets, et par
metaphore c'est decevoir, tromper, Dolis decipere, Simulatione fallere.
Mais combien que Piper par translation signifie decevoir en quelque chose
que ce soit, si est ce que le François en use plus communéement
pour la tromperie faicte au jeu de cartes ou de dez, comme aussi de ces deux
Pipeur, et Piperie. Selon ce on dict, cartes pipées, dez pipez, pour
les cartes et dez, que les pipeurs tiennent marquées et escornez, ou
faux marquez pour tromper ceux qui joüent avec eux.
piperie
Piperie. f. C'est l'acte de piper, et l'art et maniere de piper,
soit selon la proprieté du mot Pipitus, Pipiendi ratio, soit
selon la translation d'iceluy, Deceptio, Fallendi ratio, et plus
communéement au jeu, voyez Piper.
pipeur
Pipeur, m. C'est celuy qui pipe, soit selon la proprieté du
mot, Pipitor. Soit selon la translation d'iceluy, Deceptor, et
plus communéement celuy qui trompe au jeu, voyez Piper.
pipette
La Pipette et petite queuë de laine au sommet du bonnet,
Apex.
pique
Pique, Piquer, Un Picquant, voyez Pic.
Pique ou javeline, Lancea, Hasta.
¶ Avoir quelque pique et rancune contre quelqu'un, Simultates
cum aliquo habere, vel gerere.
piquer
Piquer, Lancinare, Pungere, Fodere, Stimulare, Stimulos admouere.
Piquer un cheval des esperons, Concitare calcaribus equum,
Calcaribus agitare, Calcaria subdere, Fodere calcaribus armos equi.
Piquer le cheval qui va plus viste que ne voulons, Calcar currenti
addere.
Piquer les chiens, entre veneurs, c'est galoper en allant apres eux.
Fouillous parlant des chiens gris, Au partir du decouple, ils les doivent
piquer le plus froidement qu'ils pourront avec peu de bruit, à
cause qu'ils sont ardans et outrepassent les routes ou voyes de la beste
qu'ils courent. Les Escuyers disent, Piquer un cheval, pour le faire
voltiger, sauter et faire autres tours d'habilité, et ce d'autant
qu'ils l'ont duit à certaines brochures d'esperons et coups de
houssine, ores une chose, ores l'une desdittes choses, ores l'autre.
¶ Piquer et ficher, Pangere, Figere.
Piquer et ficher en terre tout au tour, Circumpungere.
¶ Piquer aucun de parole, Iacere aliquid in aliquem, Mordere,
Voce aut verbo vulnerare.
Piquer aucun et l'irriter par oultrages, et mesdire de luy,
Exagitare.
On le pique fort, Fuerunt aculei in eum.
Se piquer l'un l'autre par escritures, Pungere scripto et repungere
inter se. Bud.
En plaidant se piquer et harceler l'un l'autre, In certamine
forensi punctim et caesim aduersarios inter se petere. B.
Quand on se pique ou aigrit l'un l'autre en plaidant, Litigantium
acerba contentio. B.
piqueur
Piqueur, c'est un qui pique de quelque chose que ce soit: mais entre
veneurs Piqueur est l'homme de cheval qui au galop accompagne les chiens
courans apres le cerf, Qui canibus ceruum persequentibus equi cursu
instat, voyez Piquer.
piquant
Le piquant et poincte d'un fer, Spiculum, Mucro, Acies Acumen.
Le piquant d'une fueille comme de houx et d'aucunes semences,
Aculeus.
Des piquans qu'on met à la prouë de la navire, Rostra
nauium.
piquoter
Piquoter, Fodicare.
¶ Piquoter et tacheter de diverses couleurs, Variare,
Distinguere.
Piquoté et marqueté de diverses taches ou couleurs,
Interpunctus, Interstinctus, Intertinctus.
Piquoté et tacheté de bran de Judas, Varius,
Lentiginosus.
piquoteure
Piquoteure de bran de Judas, Lenticulae, Lentigo.
pirate
Pirate, m. p. Est un mot pur Grec, mais nous n'escrivons et ne prononçons
la diphtongue Grecque éi, que par i. ce qui monstre
l'erreur de ceux qui l'escrivent par y. et signifie celuy qui va
flottant sur la mer pour essayer son adventure, ce qui est l'energie du mot:
car péiradzô, duquel il vient, signifie J'essaye, Je
guette, J'espie mon coup, Aussi le Pirate soit en cale soit en resconce de
bord de mer, va espiant la commodité et opportunité de sa
surprinse sur le passager. Lequel mot, comme dit Thucydide en son premier
livre, n'estoit anciennement mot de laidange et vitupere, estant la
piratique exercée par industrie et droict de particuliere guerre du
plus puissant sur le plus foible.
pire
Pire, Peior, Deterior.
Elle est trois fois pire, Ter tanto peior ipsa est.
Il n'est pas des pires, Non malus hercle, Haud malus.
pirenee
PIRENEE, voyez Pyrenée.
piretre
Piretre, voyez Pyrethre.
pirou
Un Pirou, en poinctou c'est un Oison.
pirouette
Pirouette, Verticulum, Verticillum.
piroüetter
Piroüetter, Gyros agere, In orbem vel orbiculatim versari.
pis
Pis, tantost est nom, et signifie ores le tetin ou mammelle d'une vache,
chevre, ou brebis: car le laict en est dit pisser, quand on les tire,
mammae vaccinae, caprinae, ouillae, Ores le nombril d'un chien,
caninus vmbilicus, Tantost est adverbe comparatif que le Latin dit
peius.
Ou pis, ou mieux, Aut peius, aut melius, Aut peiora, aut meliora.
La chose ne sçauroit pis aller qu'elle va maintenant, Peiore
res loco non potest esse, quam in quo nunc sita est.
Qui est au pis qu'on sçauroit faire, Id quod summi iuris
est. B.
Tu m'as tousjours fait du pire que tu as peu, Nunquam te aequo vsus
sum. B. ex Cic.
Je croy qu'il fera du sanglant pis qu'il pourra, Quem ego credo
maninibus pedibusque obnixe omnia facturum. B. ex Terent.
Au pis aller, Vt pessime omnia cadant, Quocunque res cadent.
¶ Pis, pour poictrine, Pectus, Encore aujourd'huy dit-on
à Paris, Un pis de boeuf, c'est à dire La poictrine et
soupoictrine.
piscine
Piscine, Piscina.
Qui est de piscine, Piscinalis.
pisitella
PISITELLA, Riviere en Italie, Rubicon.
pisser
Pisser, Meiere Vrinam reddere, vel edere, Fundere vrinam, Humorem reddere.
Faire pisser, Vrinam concitare, vel ciere, vel pellere.
Une maladie quand une personne pisse goutte à goutte,
Substillum.
Quand on ne peut pisser, Difficultas vrinae.
pisse-en-lict
¶ Une herbe qu'on appelle Pisse-en-lict, Buphthalmos, Oculus
bouis, vulgo Dens leonis, aliquibus Ambubeia, Hieracium minus, Cotula non
foetida.
pissat
Pissat, Vrina, Lotium.
pistole
Pistole, f. penac. Est une espece de harquebouse à rouët,
courte et maniable à une seule main pour en tirer. Instrument de
guerre pour gens de cheval d'invention Alemande, arme de leurs Reistres,
c'est à dire de leurs gens de cheval, depuis qu'ils ont quitté
la lance. Elle est plus grande que le pistolet.
pistolet
Pistolet, m. acut. Est une espece de harquebouse plus courte, plus
legere et plus maniable à une main que la Pistole, et plus grand que
le Bidet, et est commun à gens de pied et de cheval. Invention aussi
mise en avant par les Alemands. Pistolet en oultre est appelé l'escu
au coing d'Espagne et d'Italie, Italicus ac Hispanicus aureus nummus.
pistolier
Pistolier, m. acut. Est celuy qui combat de pistole en la guerre,
mesme l'homme de cheval combattant de cette arme. Selon ce on dit, Le Roy a
en son armée vingt mille Pistoliers, c. vingt mille hommes de
cheval, armez en combattans de pistoles: Car les gens de pied usent de
harquebouses, et sont appelez harquebousiers simplement, et s'ils sont
à cheval, sont par adjonction et marque extraordinaire appelez
harquebousiers à cheval, Equites sclopetarij.
pitance
Pitance, foemin. penacut. Est ce qu'on donne à manger à
l'homme oultre le pain et le vin, chair, poisson, fromage, oeufs, fruicts,
ou autre chose, Obsonium pulmentarium. Selon ce on dit, Il a tant par
mois, pour pain et vin, et tant pour sa pitance, In menstruum obsonium.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.