Nicot, Thresor de la langue francoyse</font size=+2 color="#800000">

SEARCH DAF Home Onelook Search Dictionnaires d'autrefois User Manual ARTFL Project Comments

Previous page

Page 572

Une robbe longue qui n'est que d'une couleur, Pura toga.

Il ne t'est point besoing de prendre ta longue robbe, Nulla togae necessitas.

Une robbe d'un gros drap et espez, Pinguis toga.

Robbe à poil levé, ou long, et cardée, Pexa toga.

Robbe neufve de vieil drap, Amictus nouus ex veste interpolata, Budaeus.

Robbe à deux endroits, Vestis anceps, B.

Robbe propre à quelqu'un, Vestis habilis alicui, B.

Robbes d'escarlatte, Togae purpureae, B.

Processions de la Cour en robbes rouges, Supplicationes et obsecrationes curiali cultu, solennique purpura, B.

Robbe de dueil, Funebre vestimentum, Lugubris vestis.

Vestu de robbe de dueil, Pullatus.

Robbe qui a des manches, Manicata tunica.

Robbe vieille et usée, Obsoleta vestis, vel attrita.

Robbe de camelot à ondes, Vndulata vestis.

Robbe qui est de couleur bleuë, Cymatilis vestis.

Robbes teintes en couleur de pourpre, Ostrinae vestes.

Robbe qui est de la couleur d'une rose, Rosea vestis.

Robbes teintes de, etc. Vestes murice saturatae.

Robbe brochée ou porfilée, Vestis intertexta.

Robbes faites de broderies, Phrygianae vestes.

Robbe en laquelle y avoit formes de palmes tissues, et en estoyent vestus ceux qui avoyent esté victorieux, Palmata toga.

Robbes esquelles y avoit formes de pavot tissues, Papaueratae vestes.

Une robbe ensanglantée, Madens sanguine vestis.

Ceste robbe me sied bien, Decet me haec vestis, Haec vestis sedet.

Ils changent de robbe l'un à l'autre, et de noms, Commutant vestem inter se et nomina.

Prier tant une personne de venir chez nous qu'on luy deschire sa robbe en la tirant, Penulam scindere.

Remuer sa robbe en façon d'ondes quand on se marche, Vndantem chlamydem facere.

Trousser sa robbe, Vestem colligere.

Vestir une robbe, Vestem induere.

Ils ne se sont gueres fait tirer la robbe, pour demeurer à disner, Ils ne se sont gueres fait prier, Horum vix attigi penulam, tamen remanserunt.

Je ne les ay pas fort pressé de demeurer à disner, Je ne leur ay pas deschiré les robbes, Ita cum eis egi, vt non scinderem penulam, Cic.

robber

Robber, Robbeur, Robberie, usez des formules qui sont en Desrobber.

roborer

Roborer, Roborare.

roboration

Roboration, ou Roborement.

robre

Robre, une espece de chesne tresdure, Robor, vel Robur, De ce mot Latin vient le François Robre, en transposant les dernieres lettres.

Qui est fait de la matiere de robre, Roboreus, Roburneus, Robusteus.

robuste

Robuste, Robustus.

Fort robuste et puissant, Neruosus.

Aage robuste, Praedura aetas.

Estre robuste comme ceux qui s'exerçoyent anciennement és lieux publiques à grands coups de poing, Pugilice valere.

robustement

Robustement, Pancratice.

roch

Roch, ou Roche, ou Rochier, car tous trois sont en usage, vient de rôx rôgos, id est, Rupes, Saxum, Petra.

roc

Roc, en fait de navires est une courbe de la grosseur d'un homme de trois pieds de hault, plantée hors le chasteau devant, vis à vis de la porte du mitan d'iceluy qui est bouchée, dedans laquelle courbe y a deux rouets ou poulies de cuyvre pour passer la guinderesse de la misaine, à fin de ysser ou amener ainsi que le besoing se offre. Lequel Roc a quelquesfois au bout d'enhaut entaillé un chef de more, pour laquelle cause il est aussi appelé Teste de more. Et Roc au jeu des eschecs, sont deux pieces qui tiennent les cornes de la bataille où le Roy est rengé, et marchent en quarré.

rochier

Rochier sortant hors de terre, Scopulus.

Un haut rochier roide et malaisé à monter, Praeruptum saxum.

Plein de rochiers, Scopulosus, Petrosus, Saxosus.

rochelle

LA ROCHELLE, vrbs Galliae Celticae maritima, nunc Rupella, olim Santonum portus.

rochelois

Rochelois, Rupellanus.

rochet

Rochet, Lineus amictus, Bud. ex Tacit. voyez Roquet.

Rochet est aussi appelé le fer de lance, à jouster par esbatement aux lices et tournois, qui est le contraire de fer de guerre courtois rochet, voyez Courtois, Hastae mucro retusus, mucro hastae ludicrae ac iocularis.

roquette

Roquette, ou citadelle, Arx, ainsi ditte par imitation des Italiens disans Roca, pour une forteresse.

roder

Roder, Il vient de ROD verbe Hebrieu, qui signifie autant comme Migrauit, Vagatus est.

Roder le pays, Concursare, Peruagari terras.

Qui a rodé le pays, Peruagatus.

rodeur

Un rodeur, c'est à dire Coureur, qui ne fait qu'aller de tous costez, Concursator, Circunforaneus.

rodes

RODES, RODEZ, voyez Rhodes, Rhodez.

rogations

Les Rogations, ou Rouvaisons, ou Roisons, Statiuae supplicationes, B. ex Macrob.

rogue

Rogue, Arrogans.

rohaiz

ROHAIZ, voyez Mesopotamie.

roide

Estre Roide de froid, Rigere gelu.

Un homme roide et qui ne flechit jamais de la verité, Vir fortis.

Un homme roide qu'on ne sçauroit flechir de son innocence, Rigidae innocentiae vir.

Homme roide qui ne tient compte du credit de quelqu'un, Aduersus gratiae homo.

Course plus roide et plus viste, Concitatior cursus.

roidir

Se roidir, Se ad firmitatem intendere, Rigescere.

Roidi, Contentus.

roideur

Roideur, Incitatio.

Donner roideur et vigueur, Impetum dare.

De grande roideur, Incitate.

Jetter un dard de roideur, Telum intorquere.

Venir contre quelque chose de grande roideur et de toute sa force par maltalant, Impetum facere, vel impressionem.

roidement

Roidement, Rigide.

Roidement et de grande vehemence, Contente.

roignon

Le Roignon, Ren.

roisons

Roisons, voyez Rogations.

roitelet

Un Roitelet, Immusculus, Regulus, Regaliolus, Trochilus.

rolle

Rolle, Rollet, cerchez Rouler.

romanie

ROMANIE, f. penac. Est une marche et contrée de Romania, anciennement Thracia, Quand Constantin le grand transporta le siege Imperial de Rome en Constantinople ville capitale de Thrace, grand nombre de Romains se retirerent et vindrent demeurer en icelle Thrace, principalement le long de la marine, et és environs de Constantinople. Parquoy est advenu que d'iceux Romains le pays de Thrace a prins nom de Romanie, et est aujourd'huy ainsi appelé, mesmement Constantinople fut appelé Noua Roma.

romarin

Romarin, Rosmarinus, Rosmarinum, Rosmaris, Libanotis coronaria.

rome

ROME, ville en Italie, Roma.

romain

Romain, Romanus.

romanesque

A la Romanesque, Romano more.

Une targe Romanesque, Cetra Romanensis.

romorentin

ROMORENTIN, anciennement Roma antiqua, vel Roma minor, La ville de Romorantin est sur la riviere de Souldre.

rompierre

Une herbe appelée Rompierre, ou Persepierre, Empetron.

rompre

Rompre les ponts à ce que les ennemis n'entrent en la ville, Rescindere pontes vt hostes vrbis aditu excludantur ex Liuio lib. 23.

Rompre, Frangere, Confringere, Refringere, Rumpere, Obrumpere, Conficere, Scindere, Pertundere, Quassare.

Fort rompre, Perfringere, Perrumpere.

Rompre et casser les navires, Elidere naues constratas.

Rompre et demolir les entrées, Aditus demolitione tollere.

Rompre et percer des oeufs, Percudere oua.

Rompre une chose qui tient à une autre, Abrumpere.

Rompre en pieces la teste à un autre, Caput alteri imminuere.

Rompre les oreilles à aucun de quelque propos, Oggannire, Aures tundere.

Rompre les mottes de la terre, Occare.

Rompre l'amitié, Amicitias dissoluere.

Rompre les traictez et accords de paix par parjurement, Perturbare conditiones et pactiones bellicas periurio.

Rompre la commune et ancienne alliance, Dirimere coniunctionem veterem cum aliquo.

Rompre une piece de quelque chose, Defringere.

Rompre en pieces, Defringere, Diffringere, Effringere, Infringere, Perfringere, Perrumpere, Conscindere, Prorumpere.

Rompre par le milieu, Interrumpere.

Rompre par dessoubs, Suffringere.

Rompre par avant, Praefringere.

Garder qu'on ne rompe les portes, Iniuriam foribus prohibere.

Se rompre et crever tellement que les pieces volent çà et là, Dissilire.

Qui se rompt aiséement avec les dens, Fragile dentibus.

Qu'on ne peut rompre, Indissolubilis, Infrangibilis, Infragilis, Infractus.

Rompre soubdainement le propos, Abrumpere sermonem, B. ex Suet.

Il ne veut point qu'on luy rompe la teste, qu'on luy parle de rien, Non vult interpellari, B.

Il leur rompoit la teste, Fatigabat precibus, Bud. ex Liu.

Nous en avons la teste rompue, Arbitror talibus aures nostras vocibus vndique circunsonare, Bud. ex Cicerone.

Rompre les oreilles de babil et vanterie, Onerare aures multiloquio et iactatione. Ex Cic.

Next page


PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.