Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 223
Se mettre en embusche pour guetter que fait aucun, Ex insidiis
aucupari quam rem quis agat.
Preparer quelques embusches à quelqu'un, Insidias alicui
struere.
Descouvrir l'embusche et la trahison d'un brigant, Coniicere
aliquem ex insidiis in apertum latrocinium.
Tomber entre les mains des embusches, Delabi in insidias.
Environné d'embusches et d'espies, Insessus.
Saillir hors de l'embusche, Exurgere ex insidiis.
embuscher
S'embuscher, Ex insidiis aucupari, Insidiari.
emender
Emender, Emendare, Corrigere.
Emendé, Emendatus, Correctus.
emendateur
Emendateur, Emendator, Corrector.
Emendatrice, Emendatrix.
emendation
Emendation, Correctio, Emendatio.
emeute
Emeute, voyez Meute.
emier
Emier, Qu'on escrit aussi esmier, briser la miete du pain, Micam
panis minutatim comminuere.
eminent
Eminent, et surpassant les autres, Eminens, Eminulus.
eminence
Eminence, Eminentia.
emmaigrir
Emmaigrir, et faire maigre, Emaciare, Corpus adimere.
S'emmaigrir et devenir maigre, Macescere, Emacrari.
emmailloter
Emmailloter, c'est envelopper un enfançon dans ses langes et
maillot, Fasciare, Fasciis vincire, Colligare, Inuoluere, amalla signifie
autant que Manipulus, amalléuéin, id est colligere amallodétês,
qui colligit et ligat manipulos, ab amalla et déô, id est ligo.
Semble que de ceste origine nous disons Emmailloter, pour Amalloder.
emmancher
Emmancher, Manubrium inserere, vel aptare.
emmanné
Emmanné, Rempli de Manne. Ronsard.
emmantelé
Emmantelé, Chlamydatus, Penulatus.
emmatrelé
Emmatrelé, Picard, id est, Enroué, Enrhumé.
emmatriculer
Emmatriculer quelqu'un en la matricule de l'Université.
emmener
Emmener avec soy, Conducere, Tollere aliquem.
Emmener avec soy aucun par amour, ou par force, Abducere.
Emmener par force, Abripere.
Emmener hors quelqu'un maugré luy, Abstrahere.
Tirer et emmener du haut en bas, Deducere.
Emmener quelque chose à son profit, Deriuare aliquid in
domum suam.
Emmener les enfans d'avec leurs parens, Fallere liberos parentibus.
Emmener la prinse, Praedam agere.
Emmene moy te servir, Me seruitum tibi adducito.
Estre emmené bien avant en la mer, In altum prouehi.
Emmené par larrecin, Furto abactus.
Troupeaux emmenez par force, ou par larrecin, Abacti greges.
emmenasger
Emmenasger, voyez Emmeubler.
emmeubler
Emmeubler et emmenasger sa maison, Garnir de biens meubles, Domum
instruere.
emmi
Emmi le palais, quasi in medio, etc.
emmieller
Emmieller et amadouer, Illicere, Blandiri.
Emmieller un cheval.
Emmiellé, Illectus.
emmiellement
Emmiellement, Illicium, illicij, Illectus huius illectus.
emmielleure
Emmielleure.
emmitrer
Emmitrer un Evesque, Mitrare.
emmonceler
Emmonceler, Inglomerare.
emmurer
Emmurer, act. acut. Est composé de deux entiers, En, et Murer. Et
signifie environner de murs quelque place, Muro cingere, circumdare,
circumuestire, claudere, Toutesfois Marot en a usé pour flanquer
de mur, a lateribus muro obtegere, Car rendant en François ce
verset du 104. Pseaume, Qui emittis fontes in conuallibus, inter medium
montium pertransibunt aquae, a dit, Tu fis descendre aux vallées
les eaux, Sortir y fis fontaines et ruisseaux, Qui vont coulant et passent
et murmurent, Entre les monts qui les plaines emmurent.
emmuseler
Emmuseler, Fiscellam vel quasillum ori appendere, B.
Il vient de Musel, ou Museau, Dicitur et Capistrare, et Fiscellis
capistrare.
emmusquer
Emmusquer, id est, Perfumer de musc.
emmoeller
Emmoeller voyez Esmoeller.
emologuer
Emologuer, ou Homologuer, Comprobare, Authorem fieri, Homologare,
homologéin, B. voyez Homologuer.
Emologuer l'accord fait entre les parties, Litis decisae authorem
fieri, B.
emolument
Emolument et profit, Commodum, Emolumentum.
emonctoire
Emonctoire, L'emonctoire du cerveau sous les oreilles: du cueur aux
aiscelles: du foye aux eines, Vulgus emunctoria vocauit.
emonder
Emonder, voyez Esmonder.
emoucer
Emoucer, Hebetare.
emoucher
Emoucher, voyez Esmoucher.
empainte
Empainte, ou Emprainte, Impressio, Impetus, A la premiere empainte
ils abatirent tous ceux qu'ils rencontrerent, Guy de Waruich.
empaindre
Empaindre un homme de toute sa force, Impetere.
Il l'empaint tellement que le glaive vole en pieces, Ferit. Il
l'empaint si bien qu'il le porta à terre luy et le cheval tout en
un mont. Guy de Waruich.
Quand ils furent assez empains en mer, le second jour leur leva une
tempeste, etc. Il vit sa nef qui en mer estoit empainte à voile
estendue.
empaler
Empaler un homme, Palo induere, Per obscoena palum agere.
empan
Un Empan, Palmus.
empanaché
Empanaché, Un armet bien empanaché, ou empennaché,
c'est à dire qui a un beau panache ou pennache ou plumas.
empaqueter
Empaqueter, In fascem vel fasciculum colligare, voyez Enfardeler, et
Paquet.
emparer
Emparer, Saisir, S'emparer de quelque chose, Rem aliquam occupare,
apprehendere.
Les ennemis se sont emparez et faits maistres du sommet de la montagne,
Hostes montis verticem obsedere, montis apicem obsedere. Summo montis
vertice dominantur, vtrunque Virgil. 7. AEneid. S'emparer aussi est se
renger et mettre en un pour faire effort, au 2. livr. d'Amad. au moyen
dequoy Il fut avis à Amadis que toutes les forces du monde
s'emparerent à l'instant tout à l'entour de son coeur.
emparfumer
Emparfumer de bonnes odeurs. Ronsard.
empatronner
s' Empatronner de quelque chose, est s'en saisir et faire
seigneur.
empaulmer
Empaulmer, quasi in palmam seu manus volam capere, quasi dicas Impalmare.
empereur
Empereur, Imperator, Est terminaison Françoise dont vient le
feminin Emperiere, qui est aussi terminaison Françoise, car
Imperatrix ou Imperatrice dont on use à present ne vient point
d'Empereur, ains de Emperateur, duquel le François n'use pas: le
Latin en fait foy, disant, Imperator, Imperatrix, et l'Espagnol
disant Emperador, Imperatrix et l'Italien disant Imperatore Imperatrice.
En ceste sorte le François depuis quelque temps en ça combien
qu'il retienne sa terminaison naïfve au masculin Empereur, il a prins
une terminaison estrangere au feminin Imperatrice, là où les
anciens disoyent Emperiere. Il est vray toutesfois que de tuteur et curateur
et procurateur il dit tutrice, curatrice, et procuratrice, mais l'analogie
n'y est pas: car en ces trois derniers il retient toutes les syllabes des
masculins Latins, là où en ce mot Empereur, il en laisse une
en chemin, du Latin qui est de quatre.
Comme Empereur, Pro potestate subscripsit, B. ex Suet.
Les gens de la garde d'un Empereur, Praetoriani milites.
Du temps de Charlemagne Empereur, Principatu Caroli magni.
Emperiere, Imperatrix, voyez Empereur.
emperler
Emperler, Orner de perles, Ornare margaritis, vnionibus redimire.
empescher
Empescher, C'est estre destourbier et empeschement de quelque chose,
Obstare, Officere, comme, Ceste muraille empesche ma veuë, Hic
paries obstat prospectui. Et mettre empeschement à l'execution de
quelque chose, Obstaculum inferre, J'empesche la delivrance de ce
prisonnier, Huius e custodia emissionem veto, Inhibeo. Empescher
aussi c'est saisir un heritage, comme le nouveau seigneur feodal ne peut
empescher ne mettre en sa main les fiefs mouvans de luy jusques apres
proclamations et significations faictes de luy faire hommage dedans quarante
jours, et ce est dit aussi parce que qui met en sa main l'heritage d'autruy,
Il luy donne empeschement en la jouyssance d'iceluy, si mieux on n'aime
interpreter empescher les fiefs mouvans de luy, pour mettre empeschement
à iceux fiefs. Semble qu'on doive escrire Empache, pour ce que Pach
en Hebrieu dicitur Laqueus. Hinc Empaché, intricatus,
quasi in laqueum impactus, vel illaqueatus. Alij tamen deduci putant ab
Impedire, d verso in c.
Empescher de faire quelque chose, Arcere, Impugnare, Inhibere,
Obstare, Occupare, Praepedire, Cauere aliquem facere aliquid, Obesse,
Intercedere.
Empescher et destourber, Disturbare, Interturbare, Interpellare.
Empescher et empestrer, Occupatum et impeditum tenere.
Empescher et retarder que quelque chose ne se face, Moram alicui
rei afferre, Rem aliquam distrahere, vel impedire, In mora esse, Moram
alicui rei facere.
Empescher de faire sa besongne, Aliquem de suo negotio detinere.
Veux-tu empescher que, etc. Nunquid causam dicis, etc.
Il empesche que quatre cens qui tiroyent à l'aviron ne luy
obeissent, et arreste leur navire, Quadringentorum remigum obsequio
contra se intercedit.
Empescher, S'opposer, Recusare, B.
Empescher le jugement d'un proces par la presentation d'unes lettres
royaux et requeste, Morari iudices iam in consilium euntes rei
controuersae decretorium, libelli oblatione cum diplomate, B.
N'empescher point que, etc. Causae nihil dicere quin, etc. Causam
haud dicere quin etc. Nihil morari quin, etc.
Empescher le jugement d'un proces dont on estoit aux opinions,
Sustinere rem iam in calculos euntem, B.
Empescher l'execution d'une sentence, Sententiae executionem
interpellare, B.
Ne point empescher l'execution, Non auersari quominus lege agatur,
Moram rei exequendae nullam facere, Exequenti mandatum moram non afferre,
B.
Empescher l'un l'autre, Obstrepere inuicem, B.
Qui empesche toutes bonnes choses, Intercessor rerum bonarum.
Empescher franchise, Obstruere vel occludere perfugium, B.
Empescher la reception de l'enqueste de partie, Contendere
inquisitionis aduersarij rationem habendam nullam esse.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.