SEARCH | DAF Home | Onelook Search | Dictionnaires d'autrefois | User Manual | ARTFL Project | Comments |
Page 387
donnent nom de main à un instrument à trois crochets de fer, dont ils harpent le marc du raisin quand ils le veulent applanir et esgaler sur la mer apres une taille pour luy donner une serre. On appelle main aussi cet instrument de fer qui tient à la corde d'un puis qui empoigne l'anse du seau, et empesche que le seau ne s'eschappe. On veut aussi appeler mains les deux pieds de devant d'un cheval, et approprier le nom de pieds à ceux de derriere. Et selon cela le commandeur Chacon Espagnol en son traitté des signes d'un bon cheval, dit: Ninguna mano blanca, C'est à dire nul pied de devant blanc.
¶ Main levée. Faire main levée à l'un des deux contendans d'un benefice par le trespas de l'autre, Manum tollere caduci iure, superstitique sacerdotij controuersiosi possessionem decernere. B.
Demander main levée par le trespas de son competiteur, Postulare vt caducorum iure manus iniectio soluatur, et res a sequestre abeat.
Main mise, f. C'est un seul mot fait de ces deux, main et mettre, et signifie saisie, Manus iniectio. Bud. Car en saisissant on met la main dessus: comme, Le seigneur Feodal exploicte en pure part le fief mouvant de luy, et fait les fruicts pendant la main mise.
Main mise par faute d'homme, droicts, et devoirs non faits, C'est la saisie qu'un seigneur Feodal faict d'un fief mouvant de luy, n'estant clos et relevé par aucun qui se presente à faire les foy et hommage, et payer les droicts pour ce deubs, Manus a patrono in beneficium suum iniecta, quod in causam caduci deuenerat. B.
Main mise feudale, ou Saisie, Manus iniecta iure patrocinij. B.
Mainmorte, f. penac. Est une diction composée de ces deux mots entiers, Main et Morte, qu'on dit aussi par inversion Mortemain, et se prend pour un possesseur de fief, ou autre heritage qui n'est mourant ne confisquant, c'est à dire qui ne fait par mort ne confiscation, ouverture de droicts feodaux ne censiers, ne muance de tenancier, comme sont Chapitres, Abbayes, Eglises, communautez et semblables. Les gens et possesseurs desquelles on appelle pour cette raison Gens de mainmorte, par mots divisez esdits deux entiers. Selon ce on dit un fief, ou heritage estre en main morte, quand il est cheut et entre au domaine de telles maisons, parce qu'il ne change onc de main pour estre devenu de condition inalienable, Manus plane emortua. B. Ce que par aucune similitude on pourroit rendre par Manus orcina. Mais ores que telles gens soient de mainmorte, si ne sont pourtant les fiefs et rotures par eux tenus, admortis de ce seulement qu'ils sont tombez en leurs mains, si le benefice d'admortissement du Prince souverain et consentement du seigneur feodal ou censier immediat n'y survient.
Saisir et mettre en la main du Roy, Manum Regis iniicere. B.
Main souveraine, c'est plus haute puissance, et main hautaine. Ainsi on dit, que estant disputé entre plusieurs seigneurs, chacun d'iceux querellans le fief ouvert mouvoir de luy, le vassal doit estre receu à la foy et hommage par main souveraine, c'est par le seigneur dont ledit fief est tenu en arrierefief, Pro iure maioris imperij, Auspiciis maioribus, summorumque fascium iure. B.
Main tierce, Media manus. B. ex Quintil.
Il en a vuidé ses mains, Possessio auulsa ab eo de manibus et emancipata. B.
¶ Une main de papier, Scapus chartae. B.
Main, id est, Mane. Soir et main, id est. Soir et matin. Inde, Demain, quasi de mane.
Mainte, f. penac. voyez Maint.
Je me porte maintenant bien, maintenant mal, Varie valeo.
Il dit maintenant d'un, maintenant d'autre, Modo ait, modo negat.
Maintenant le maistre, maintenant les advocats, Qua dominus, qua aduocati.
Maintenant un, tantost plusieurs, ou Une autre fois plusieurs, Modo vnum, tum autem plures.
Dés maintenant je feray ce que tu commanderas, Iam iam faciam vt iusseris.
Jusques à maintenant, Adhuc.
Tout maintenant, Iam nunc, Primulum.
Est-ce de maintenant que tu l'as apperceu? Modone id sensisti.
C'est de maintenant que tu as commencé à mentir, non point de coustume, Mentiri aedepol gnate, atque id nunc facis haud consuetudine.
Edict qui est de maintenant, Edictum translatitium.
La chose est maintenant en tel estat, que si, etc. Nunc illud est, quod si omnes, etc.
Or va maintenant, I nunc iam.
Maintenant l'un maintenant l'autre, et n'y a arrest, Desultoria mutatio, vel alternatio, vel consilium, vel quid simile. B.
Maintenir aucun estre de franche condition, Asserere manu aliquem.
Maintenir ceux qu'on a autrefois defendu, Patrocinia tueri.
Garder et maintenir sa dignité, Obtinere dignitatem.
Maintenir justice, Iustitiam retinere.
Maintenir son opinion, et ce qui s'ensuit, Constare sibi.
Maintenir de faux, Tabulas accusare.
Maintenir quelque chose sur certaine peine, Sponsionem de re aliqua facere.
Cette ville-là se maintient en un estat, à cause des ordonnances de Pompée qu'elle garde, Institutis Pompeii seruandis stat ea vrbs.
Maintenir vertu, Virtutem retinere.
En quelque maniere qu'il se maintient en cette, etc. Quoque modo se in ea quaestione praebebat, tamen, etc.
Depuis qu'avons perdu ce qui nous maintenoit en estre, Posteaquam vnum quo tenebamur, amisimus.
Il se maintenoit de sorte que, etc. Ita se componebat vt, etc. Bud. ex Tacito.
Maintenir un heritage estre tenu en franc aleu, Liberali causa manu praedium asserere. B.
Maintenir fausse une piece produicte, Descendere ad authoritatem prolatam falsi insimulandam. B.
Je ne voudroy pas maintenir ce que j'ay dit, Quod a me dictum est iracunde, non criminis loco, sed maledicti obiectum est. Budaeus.
N'empescher que quelqu'un soit maintenu et gardé en ses possessions et saisines, Possessione iusta alicui decedere. B.
Estre maintenu au moyen de l'ordre, sans lequel on periroit, Ordine stare.
Il m'a dit maintesfois, Saepius mihi dixit, Saepenumero, Frequenter.
Pareil maintien et façon de toutes choses, AEquitas.
Bon maintien, ou bon geste, Lepos in gestu. B.
Mauvais maintien, Folle contenance, Peruersitas. B.
Majorité de Roy, pour estre mis hors de regence, Regis iuuentus regni potens. Ex Liu. lib. 23.
Maire lainé, est la haute toison des bestes à laine, laquelle quand elles se trouvent, sont tonduës et despoüillées, Vellus. Elle peut estre ainsi appelée pour la raison du mot Maire, qui signifie majour. Comme si vous disiez laine majeur, à la difference de la laine appelée plis, voyez Plis. Car pour autre raison dit-on mere goutte, de celle qui chet du raisin encuvé sans fouleure, Voyez Mere goutte.
Next page