Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 258
Espiée, c'est qui est faicte à la façon d'espi,
ainsi dit le Fouilloux, La queuë espiée d'un chien, qui est
rengée de poil en forme d'espi, Cauda spicata.
espicer
Espicer une viande, Cibum speciebus aspergere, vel Cibo species
aspergere.
espicier
Espicier, Pigmentarius, Aromatarius, B.
espices
Espices, ou Espicerie, Species specierum, Martianus Iurisconsul.
¶ Les espices d'un proces, Dicasticum, Iusta sportularia,
Annonae iudiciales, B.
Les espices des juges, Sportulae iudicum, Honorarium disceptatorum,
B.
Les espices de rapporteurs de proces, de la visitation des proces,
Honoraria iudicum, Bellaria iudicum, Sportulae iudiciariae, et velut
corollaria inspectorum litis, Bud.
Juges qui sont fort aspres apres les espices des proces,
Sportularij, Tragematici, B.
Taxer les espices d'un proces, Litis inspectae et expositae iusta
aestimare, Honorariorum iudicialium rationem inire, Dicasticorum modum
constituere Bud.
espiceurs
Grans espiceurs de proces, Iudices annonarij.
espier
Espier actif. acut. Speculari, Liu. lib. 23. Aussi vient-il de là,
le Gascon dit Espiar pour regarder d'aguet, et guetter, Facere
insidias, Subsidere, Insidiari, Insidere, Obseruare, Dare insidias alicui,
Moliri insidias, Tendere insidias, Speculari.
Espier de tuer aucun, Petere insidiis vitam alicuius.
Espier et s'enquerir quel, etc. Cognoscere qualis. etc.
Espier le temps pour faire quelque chose, Éphédréuésthai
tô kairô, Demosthenes in Olynthia.
Espier l'occasion de courir sur les biens d'autruy, Imminere in
fortunas alicuius.
Espier le temps, Aucupari tempus.
Espier le temps pour voir s'il pleuvera ou tonnera, Seruare de
coelo.
Espier quelque province, Prouinciam aliquam explorare.
Pourtant que tu m'espies, et que tu prens si trespres garde,
aujourd'huy je, etc. Ob eam industriam, hodie ducam scortum.
Espions qu'est-ce qu'ils font, Aucupemus ex insidiis clanculum quam
rem gerant.
espie
Espie, f. pen. Espion, m. acut. Speculator, Liu. lib. 23.
Espies, Insidiae, insidiarum.
Estre environné d'espies et d'embusches, Hostium praesidiis
insideri.
Espies qui entendent par la contenance des gens et à demi mot,
Aucupes vultuum, vocum et nutuum, solertia coniectorum praediti, Bud.
espiant
En espiant, Insidiose.
espieur
Espieur, Insidiosus, Insidiator, Conspecillo.
Espieur de chemins, Grassator, Subsessor.
espiement
Espiement, Speculatus, huius speculatus, Insidiatio.
espieu
Espieu, m. acut. Combien qu'il vienne de ce mot Latin
Spiculum, Qui est descrit par Vegece livre 2. chap. 15. estre une espece
de javeline dont la hante est de cinq pieds et demy de long, enferrée
d'un fer triangle de la longueur de neuf onces, que les anciens Romains
appeloient Pilum, Lequel dardé d'art et d'effort faulçoit
et l'escu du pieton, et le haubert ou corcelet de l'homme d'armes, toutefois
n'en retient la figure quant au fer, car celuy de l'espieu est plus large,
plat à deux arestes au milieu, s'empoinctant en grain d'orge, et plus
long que celuy descrit par Vegece. Toutefois les Capitaines de gens de pied
le portent. Si font aussi les veneurs pour le sanglier et autres bestes
mordans, que Virgile au 4. de son Eneide dit Lato venabulo ferro, Mais
l'espieu du veneur a des oreilles ou un anneau de fer, auquel pend un
croissant de fer pour arrester l'espieu qu'il n'enfonce dans le coffre de la
beste, et qu'elle n'approche de ses defenses le veneur, et le blesse, et
peuvent neantmoins estre appelez Spiculatores.
espinars
Espinars, Spanachia, spanachiae, Spinacia, Spinaceum olus. Habet enim semen
aculeatum et spiculis insigne, siue spiculis aut aculeis. Bliti genus esse
censetur.
espine
Espine, Spina, Vepres, Sentis.
Plein d'espines, Spinosus.
Un lieu où croissent force espines, Senticetum, Vepretum,
Dumetum.
Quand les espines de l'asparge croissent, Spinas facit asparagus.
Espine vinette, Oxyacantha, vel Oxyacanthus, Aucuns l'appellent
Berberis.
espinaye
Espinaye, ou lieu planté d'espines, Spinetum.
espineux
Espineux, Spinosus, Senticosus.
espinée
Espinée, ou Eschinée, Spinae suillae pars.
espinette
Espinette, instrument musical.
Espinette organisée.
espingle
Espingle, Il vient de Spinula, c'est à dire Petite espine,
car devant l'invention des espingles, les bonnes gens des champs usoyent de
petites espines bien poinctues au lieu d'espingles, et encore font bien
souvent, Acicula.
espingler
Espingler une femme, Aciculis instruere.
espinglier
Espinglier, qui fait les espingles, Acicularius, Spinularius.
Espinglier à mettre les espingles dedans, Acicularium,
Spinularium.
espinoche
Espinoche, petit poisson ayant sur le dos des espines ou aguillons, dont
il se defend, Aculeatus.
espinon
Espinon, m. acut. Est l'espinglon de fer ou d'autre metail qui est
accroché au diametre ou aisseul de la boucle, servant à ficher
et arrester la courroye au passant superieur d'icelle boucle. On l'appelle
aussi, et plus communément Hardillon, Acicula fibulae.
espion
Espion et brigantin, Nauigium speculatorium.
esplanade
Esplanade, Faire des esplanades, Applanir et delivrer les chemins des
arbres et empeschemens.
esplouré
Esplouré, Plenus lachrymarum.
esplucher
Esplucher, Semble qu'il vienne de Explicare: car quand on veut
esplucher des pois ou autre chose, explicantur, c'est à dire
il les faut estendre et comme desployer, pour voir ce qui est bon, et ce qui
est mauvais. Le Picard dit Espluquer.
Esplucher chaque lettre d'une loy, Literas legis perscrutari.
espoincter
Espoincter une aiguille, Luy rompre la poincte, Exaculeare, Mucronem
refringere.
espoindre
Espoindre, ou Espoinçonner, Pungere, Incitare, Acuere.
Espoinct d'un grand desir de, etc.
espoir
Espoir, id est, Esperance, Spes.
esponge
Esponge, Spongia.
Esponges d'eauës douces, Conferua.
Esponges d'Asparages, ce sont les racines des asparages, Spongiae.
Resemblant à l'esponge, ayans force petis trous comme une
esponge, Spongieux, Spongiosus, Fistulosus.
espoventer
Espoventer, Terrere, Conterrere, Exterrere, Offerre metum, Terrefacere,
Terrorem alicui afferre, iniicere, incutere, facere, Terrorem inferre,
Perterrere, Perterrefacere, Perpauefacere, Animos consternare.
Espoventer et effrayer de plus en plus, Augere terrorem.
Espoventer quelqu'un de faire quelque chose, Absterrere.
Espoventé, Absterritus, Deterritus, Exanimatus, Attonitus.
Espoventé en son courage, Territus.
Tout espoventé, Perfusus metu et timore.
Estre tout espoventé, Obstupere, Expauere.
Ils sont espoventez, Cepit eos pauor.
Qui n'est point espoventé, Imperterritus.
espovental
Un espovental, chose espoventant, Terriculum.
espoventable
Espoventable, Horribilis, Horrens.
Chose espoventable à ouyr, Nefandum auditu.
Le Tigre est la plus espoventable et redoubtée de toutes les
bestes sauvages, Tigris feris cunctis magis truculenta.
Songes espoventables, Tumultuosa somnia, Budaeus ex Celso.
O chose espoventable et horrible, Infandum: interiectio,
quemadmodum malum.
Maisons espoventables, Attonitae domus.
De nuict l'eauë est faicte plus espoventable, Inhorruit vnda
tenebris.
espoventaire
Espoventaire, Terriculum, quo abiguntur aues frugilegae.
espoventement
Espoventement, Terror.
Grand espoventement, Consternatio.
espoventablement
Espoventablement, Adverb.
espouiller
Espouiller, id est, Oster les pouls, Pediculis liberare.
espouser
Espouser, act. acut. Est un verbe commun à l'homme et à la
femme, car nous disons Ambroise a espousé Marguerite, et Louyse a
espousé Antoine. La raison de ce est parce que les promesses sont
reciproques entre l'homme et la femme en cas d'espousailles. Nous l'usurpons
pour actuellement en face de saincte eglise prendre à femme une
telle, et un tel à mari, que les Ecclesiastiques disent Sponsalia
per verba de praesenti, Car les Espousailles qu'ils appellent,
Sponsalia per verba de futuro, Qui sont proprement et selon l'energie du
mot Latin Sponsalia (dont ledit mot François est prins) les
vrayes espousailles, sont par les François appelées fiançailles,
de fiance, mot François tiré de Fidentia vocable Latin
usurpé par Ciceron au 4. liv. des Tuscul. lequel procede de Fides
aussi Latin. Et comme il est evident que cedit mot Espousailles est fait
du dessusdit Sponsalia (ainsi que le François forme Estude,
Estat, etc. de Studium, Status, etc.) Et que Sponsalia, comme
il est en la loy 2. de sponsalib. ff. sont propos et promesses
reciproques d'entre les futurs mariez, de se prendre par mariage l'un
l'autre, et mesme que Sponsus, dit en François Espoux, est
celuy qui n'est que fiancé, et ne se peut encor porter pour mari,
comme il est contenu en la loy premiere, $. est quaestio. ff. pro dote,
Appert que le François mes-use de cedit mot Espousailles, audit
acte, Per verba de praesenti.
Espouser une femme, Ducere in matrimonium vel in vxorem.
Espouser un homme, Nubere, Denubere, Enubere.
Espouser celle qu'on a aimée paravant, Meretricios amores
nuptiis conglutinare.
Avoir espousé une femme, In matrimonio mulierem aliquam
habere.
Espouser de par Dieu? ja Dieu ne plaise, Me ducere autem? B. ex
Terentio.
espoux
L'espoux, Sponsus.
espousé
L'espousé ou espousée, Nympha, Sponsa.
Le lict de l'espousée, et aussi le lict où couchent le
mari et la femme ensemble, Genialis torus, siue lectus.
Mener l'espousée vers son mari à la forme ancienne,
Deducere sponsam marito.
Quand le mari meine son espousée hors d'avec ses parens en sa
maison,
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.