Nicot, Thresor de la langue francoyse</font
size=+2 color="#800000">
Previous
page
Page 616
tailler
Tailler, Scindere, Secare, Insecare.
Couper, tailler, trencher, Caedere.
Tailler les arbres, Arbores castrare.
Tailler la vigne, Putare, Obtruncare vitem.
Tailler la vigne pour jetter du bois, Sarmentum in materiam
submittere. B. ex Columel.
Tailler court les vignes pour les faire porter largement, Imperare
vitibus geminatum reditum. B. ex Columella.
Tailler et engraver, Scalpere, vel Sculpere.
Tailler ou tirer au vif, Effingere.
Tailler au vif en marbre, Ducere viuos vultus de marmore.
Tailler un marc sur le pressoir, qui est quand le pressurier avec sa
doloire le taille tout à l'environ, rejettant la tailleure sur le
marc sur le milieu de la met, et l'espandant pour donner la deuxiesme ou
troisiesme ou quatriesme serre, et en tirer encores du vin,
Circumcidere. Varro lib. 1. cap. 54.
Tailler une plume en petite lettre, Apparare pennam in acutum
mucronem.
¶ Se tailler chascun d'un sextans, Collocare sextantes in
capita.
Taillé, Sectus, Insectus.
Taillé en pierre, E saxo scalptus, Signum formatum e
marmore.
Marbres taillez, Marmora deformata.
Choses taillées en bosses et enlevées, Anaglypha,
anaglyphorum.
¶ Un homme ou un cheval bien taillé de ses membres, c'est
à dire, bien formé, bien fait, Expressus membris homo,
Perfecta forma homo.
taillement
Taillement de vigne, Obtruncatio, Putatio vitis.
taillant
Le taillant d'un ferrement, Acies.
tailleur
Tailleur de pierres, Latomus.
Tailleur de robbes, Sartor.
Tailleur ou graveur, Scalptor, vel Sculptor.
Tailleur d'images enlevées, et semblables, Fictor,
Anaglyptes.
taillure
Taillure ou coupure, Sectio.
Taillure d'arbres, comme de vigne, Caesura.
Taillure et graveure, Sculptura, vel Scalptura.
tailloir
Un tailloir, Quadra, Mensa.
taillement
Taillement, Opsodaedalus. B.
taillis
Un bois taillis, Caedua sylua.
taion
Taion, Auus. Prins du Grec théios.
taire
Taire, ab infinitiuo Tacere, auferendo c, quasi Taere.
Se taire, Tacere, Conticere, Conticescere, Obticere, Facere finem
sermoni, Silere, Silentium facere, Silentium dare, In silentium
descendere, Immutescere, Obmutescere, Vocem premere, Consilere, Comprimere
vocem.
Se taire d'aucune chose, et n'en dire mot, Mussitare,
Praetermittere silentio rem aliquam, Reticere, Agere silentium de re
aliqua.
Se taire quand il est temps, Se taire quand il y a danger de parler,
Temporis gratia conticescere. B.
Qui se sçavent bien taire quand il en est temps, Qui linguis
fauere norunt in articulo. B.
Se pourra on taire de, etc. Tacita esse poterit indignitas nostra?
Ne te veux tu point taire, te deporter, ou cesser? Pergin'?
Tais toy? Desine, vel Desinas, Quiesce, vel Quiescas, Nos missos
face, Tace.
Faire taire tout le monde, Facere silentium.
Faire taire une personne, Ad infantiam redigere. B.
De qui on se doibt taire, Tacendus.
Je me tay de Neron, Neronem transeo.
Qui se taist, Tacens, Tacitus.
On se taist, Siletur.
De qui on se taist, et ne parle on point, Tacitus.
Encore que je me taise de ce qui est ja fait, que je ne die mot, ne
peut pas un chascun etc. Verum vt haec missa faciam quae iam facta
sunt, ex his quae nunc maxime fiunt, nonne quiuis potest intelligere,
omnium architectum et machinatorem esse Chrysogonum?
Il fut crié que chascun se teust, Silentium factum est per
praeconem.
On se teut, Silentium aliquandiu tenuerunt.
Il se teut incontinent, Mutus ilico.
Faire taire, Silentium alicui imponere.
taisiblement
Taisiblement, Tacite.
tais
Tais, Cerchez Tests.
taisson
Une beste qu'on appelle Taisson, Melis, huius melis. Aucuns
l'appellent Grisart, les autres Blareau.
talent
Un Talent, qui valoit six cens escus, Talentum.
¶ Talent, pour grande volonté et desir, voyez Thalent.
talion
Talion, Maniere de punition ancienne, Talio.
talle
Une Talle, Taller, voyez Thale.
talmouse
Talmouse, Placenta triquetra, caseata. Picardis Goyelle.
talut
Talut, ou Talus, m. Combien que ce mot vienne de Talus, mot
Latin, toutesfois il n'est usurpé par les François en la
proprieté de son origine, disant le François Talon, pour ce
que le Latin dit Talus, et Talus ou Talut par translation pour la
pente ou escoulant d'un heurt, ainsi qu'on en void entre le val du fossé
et le pied de la muraille. Lucian appelle cela propous, Antepedamentum.
Et l'usurpe le François ainsi, par ce que le talon de l'homme est
ainsi fait. Selon laquelle signification on dit, Faire en talut ou en talus,
c'est à dire, en adoulcissant de haut en bas, Statuminare. B. Les
tonneliers ont attiré ce mot metaphorisé à leur
mestier, appelans Talus, ce cerceau qui est tout le premier en l'emboucheure
des douves, parce que ce cerceau là, eu esgard au Sommier (qui est ce
cerceau double qui l'ensuit) gist en la relieure de la fustaille, comme en
talut dudit Sommier.
talon
Le Talon, Talus, Calcaneus, siue Calcaneum.
Talon de gouvernail, en fait de navires, c'est le bas du gouvernail qui
donne dans l'eauë.
Monstrer les talons et s'enfuïr, Terga dare.
Tourner les talons, Terga vertere, vel conuertere.
Qui a les talons gros, et comme enflez, et fort estenduz, Scaurus.
Le dessoubs du talon, Calx.
talonner
Talonner, Talos admouere, Insultare calcibus, Premere ac signare
talis. Ainsi a dit Nicot en ses Cantiques: Des grands forests la fraieuse
espesseur, Toy Dieu devant, m'estoit claire lueur, Et des hauts monts, les
chefs herissonnez, M'estoient chemins hantez et talonnez.
¶ Talonner aussi est suyvre de si pres quelqu'un, qu'on luy marche
presques sur les talons, Talis insistere. Et talonner est aussi dit
celuy qui estant à cheval sans esperons, tabourine sans cesse
contre le ventre du cheval de ses talons.
tamarinde
Tamarinde.
tamaris
Tamaris, ou Tamarin, Nom d'arbre, Myrica, Tamarix, Officinis
Tamariscus. ex ea fiunt pocula, in quibus bibunt splenetici.
tamis
Tamis, Cribrum farinarium vel pollinarium, Incerniculum.
tamiser
Tamiser, Cernere, Excernere, Incernere, Succernere.
t'amour
T'amour, com. gen. acut. voyez M'amour.
tan
Tan, m. Est la pouldre d'escorce de chesne moulue et brayée, et
reduicte à force de coups de pilons pesants soubslevez et baissez
avec une rouë, tournée par courant ou cheute d'eauë, ou
à force de cheval, ou de bras, de laquelle pouldre les taneurs
couldrent et tanent les cuirs tant au couldroir qu'en la fosse, ce qui les
affermist, endurcist et teinct de la couleur blasphastre dont ils sont avant
qu'ils passent par la main du bauldroyeur, Puluis coriaria ex quercus
cortice confecta ad solidanda coria, voyez Coudrer.
tané
Tané, m. acut. Passiua significatione, Ores et proprement
est le cuyr qui est couldré, c'est à dire, outré de
tan, et par iceluy endurcy et affermy, prest à bailler au
bauldroyeur. Et ores ce qui est de couleur tanée, comme drap tané,
linge tané, c'est de couleur de tan. Et ores par metaphore, outré
de long ennuy et fascherie, par ce que à celuy ou celle qui le sont,
le visage leur vient de couleur de Tan, voyez Tan. Excolor animi
aegritudine.
tana
TANA, voyez Precopie.
taner
Taner, act. acut. Tantost et proprement est outrer les cuyrs de
tan, qu'on appelle proprement coudrer. Tantost teindre quelque chose en
couleur tanée, c'est ressemblant à celle du tan. Et tantost
par translation, fascher, ennuyer et molester autruy, Moerore ac
molestia quempiam conficere. Car a ceux qui ainsi sont outrez de
fascherie et ennuy, le visage leur devient jaunastre et blaphastre comme
couleur de tan.
tanerie
Tanerie, f. penacut. Se prend ores pour l'art et mestier des
taneurs de cuyrs. Et ores pour l'amas et rue de leurs ouvroirs et boutiques.
taneur
Taneur, m. acut. Est l'ouvrier et artisan qui tane les cuyrs, gros
et menus, voyez Coudrer, et Tan.
Taneuse, f. penac. La femme qui exerce la tanerie des cuyrs.
ville-taneuse
Ville-Taneuse, est un village à trois lieuës de Paris par delà
Saint Denys en France.
tanche
Tanche, ou Tenche, nom de poisson assez cogneu, Tinca.
tandiz
Tandiz, Sunt qui putent integrum esse, En temps di, id est, In
tempore diei, quod etiam dicitur, Ce temps pendant.
Tandiz, Interibi, Interim.
tanesie
Tanesie, Nom d'herbe, Athanasia, Tanacetum, Artemisia, Monoclonos.
tanieres
Tanieres, et autres lieux où les bestes se retirent pour dormir,
Cubilia ferarum, Cauus et Cauum, Cuniculus, Latibulum, Latebrae ferarum,
Spelaea spelaeorum.
tanné
Tanné, Il vient de Castaneus, demptis tribus primis literis:
Car c'est couleur de chastaigne.
Couleur tannée, Color ceruinus.
Tanné obscur, Baeticus color.
taon
Taon, m. monosyll. Que le François prononce Tan, comme de Laon,
Lan, de Caën, Can, est une espece de grosse mousche bruyant quand elle
vole (duquel bruit tonant luy a esté donné tel nom) laquelle
poinçonne cruellement les vaches, chevaux, et autres telles bestes,
et les tourmente fort en temps d'Esté. Aucuns l'aspirent en
escriture, Tahon: mais c'est sans propos. Il vient de Tabanus mot
Latin, fait par onomatopoee. Le Languedoc suit ledit mot Latin, et le nomme
Tavan, acut. L'Espagnol de mesme Tavano, et l'Italien Tafano,
aigrissant la consonante v, ce qui est pour ceux qui l'aspirent
escrivants Tahon.
Next page
PhiloLogic Software, Copyright © 2001 The University of Chicago.