mail[Galette-discussion] Re: Galette-sport : premiers tests


Others Months | Index by Date | Thread Index
>>   [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Header


Content

Posted by Olivier Perron on December 01, 2006 - 09:15:
Bruno Desroches a écrit :
Installation ok sans aucun problème (mise à jour depuis 0.62-2)

Reste une question : où puis-je modifier les noms des groupes car je ne
gère pas une association sportive et j'ai besoin de changer les noms des
groupes (endurance, vitesse, ça ne me va pas bien !!!) ?

pareil pour référent, licence (attention license, c'est de l'anglais),
catégorie...

C'est à dire, où puis-je paramétrer tout cela ???
Merci car je sens que ça colle bien à mes besoins !!!
  

Etant donné que ce développement était pour mes besoins personnels, je
n'ai pas développé d'interface permettant de changer les noms des
groupes, etc...
Mais, cela peut se faire en allant modifier directement les champs dans
le base de données avec phpMyAdmin par exemple (tables galette_
Eventuellement, si tu n'es pas à l'aise avec phpMyAdmin, tu peux aussi
modifier le fichier install/sql/upgrade-to-0.62-sport-mysql.sql et
modifier les dernières lignes:
INSERT INTO galette_groupes VALUES (1, 'Débutants');
INSERT INTO galette_groupes VALUES (2, 'Perfectionnement');
INSERT INTO galette_groupes VALUES (3, 'Endurance');
INSERT INTO galette_groupes VALUES (4, 'Initiation Vitesse');
INSERT INTO galette_groupes VALUES (5, 'Compétition');

afin qu'elles soient plus représentatives de la structure de ton club.

Ensuite tu relances la procédure d'installation avec mise à jour depuis
la 0.62.2
Tu peux aussi en profiter pour modifier les types de licences et les
catégories...

Pour les mots référent, licen(c)(s)e qui peuvent apparaître "en dur"
dans l'interface, il faudrait déclarer ces mots dans le fichier de
traduction (lang/lang_french.php) car c'est le meilleur moyen de
customiser l'interface et de faire en sorte de remplacer "Référent" par
"Coach" ou "Entraîneur" ou ce que tu veux d'autre.
Pour aller plus vite dans mon développement, je n'ai pas ajouter les
nouveaux mots/phrases dans les fichiers de langues et j'ai désactiver le
warning qui dit dit qu'une traduction est manquante...


Donc pour régler ça:

1. Ajouter les traductions des mots qui te chagrinent, au moins en
français dans lang/lang_french.php avec par exemple:
$lang["Référent"]="Entraîneur";
Attention, c'est sensible à la casse!

2. Réactiver le warning sur les traductions manquantes (fichier
includes/lang.inc) afin d'avoir la liste de ce qui n'est pas fait,
retrousser ses manches et se mettre au boulot. S'il y a un volontaire
pour ça, ça m'arrangerait...

Olivier




Related Messages


Powered by MHonArc, Updated Sat Dec 02 15:00:11 2006