CommonInfoMsg
Seleccione un ficheiro
DlgAbout
Licenza
Este software está licenciado baixo a GPL, versión 2 :
Créditos
&Aceptar
Texturemate
Tradución
Nota:
Se quere axudarnos a completar unha tradución incompleta, ou traducindo o programa a outro idioma, non dubide en contactar con nós no foro.
Versión traducida da interface:
por traducir
Versión da tradución do WIKI:
Rexistro de cambios
DlgAdjustToSound
Axustar a duración da diapositiva na música
Ficheiro de música:
Duración:
Título:
Interprete:
Número da diapositiva na sección:
Duración da selección:
Tempo reproducido antes destas diapositivas:
Tempo restante após estas diapositivas:
Tempo para axustar o remate antes da transición:
Tempo para axustar o remate coa transición:
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Axuste para rematar &antes da transición
Axuste para rematar &coa transición
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Axustar a duración das diapositivas seleccionadas ata a fin da música antes da transición e do cadro de diálogo de saída
Axustar a duración das diapositivas seleccionadas ata a fin da música coa transición e o cadro de diálogo de saída
DlgApplicationSettings
Axustes do programa
Opcións do programa
Lembrar os últimos cartafoles utilizados
fps (Reducir este valor para computadores lentos)
Opcións do programa
Define a duración da transición
Pedirlle ao usuario confirmación para eliminar unha diapositiva, obxecto ou toma
Eliminación de obxectos :
Unidade de coordenadas :
Porcentaxe
Píxel
Activar «raster» do sistema gráfico (Necesita reiniciar o programa)
Recorta automaticamente 1920x1088 a 1920x1080
256 Mb
512 Mb
1 Gb
2 Gb
Perfil da memoria :
Suavizar a imaxe :
Suavizar a imaxe na vista previa
Opcións do proxecto
Xeometría do proxecto:
Propiedades do proxecto (valores predeterminados)
Duración da 1ª toma:
Duración da seguinte toma:
Transición predeterminada:
Texto
Fondo
Coordenadas
Opcións predeterminadas para un bloque novo de imaxe ou vídeo (cando se crea unha diapositiva)
Estilo do texto
Forma
Título :
Autor :
Sen completado automático
Completado co nome do proxecto cando o gardemos (se non foi definido previamente)
Completar co nome do cartafol do proxecto cando o gardemos (se non foi definido previamente)
Idioma predeterminado :
und
(Código de idioma ISO 639)
Opcións da xeración do vídeo
Opcións avanzadas e predeterminadas para a xeración do vídeo
Opcións predeterminadas para o modo de xeración do vídeo
Teléfono intelixente :
Sistema multimedia :
Para a WEB :
Nome predeterminado do vídeo :
Usar o nome do proxecto como nome do vídeo
Usar o nome do directorio do proxecto como nome do vídeo
Sen perdas :
Comprobar a configuración
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
Posición do obxecto :
Inserir despois do obxecto actual
Engadir na fin do proxecto
(Só para proxectos novos)
Taxa de fotogramas :
TV antiga (4:3)
TV panorámica (16:9)
Cinema (2.35:1)
seg.
PAL
NTSC
Norma de vídeo :
Taxa de bits :
Códec de vídeo :
Formato :
Códec de son :
Formato de ficheiro :
Usar o título do proxecto como nome do vídeo
Xestionar os dispositivos
&Aceptar
&Cancelar
Selección do idioma
O idioma debe estar baleiro ou cun código ISO 639 (3 caracteres)
Vexa a axuda para obter máis detalles!
Recorte do vídeo :
Activar o filtro de desentrelazado ao engadir vídeos MTS
Desentrelazado do vídeo :
Lembrar o tamaño e a posición da xanela
Taxa de mostraxe do son :
Hz (Reducir este valor para computadores lentos)
Animación de bloque:
Bloqueo
Estabelecer como predeterminado o tipo de transición inserido entre as diapositivas:
Ao chou da galería de transicións
Estabelecer como predeterminado o tipo de transición inserido entre as diapositivas:
Sen transición
Estabelecer como predeterminado o tipo de transición inserido entre as diapositivas:
Transición de fundido
Transición:
Foto paisaxe
Imaxe paisaxe
Coordenadas:
Vídeo paisaxe
Foto retrato
Encadre:
Vídeo retrato
Imaxe retrato
Animación de imaxe:
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Reprodutor» e «Teléfono intelixente» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar a taxa de bits para o son durante a xeración do vídeo
Seleccionar o formato de imaxe predeterminado para usar na xeración do vídeo
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Para a WEB» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar o tipo predeterminado para usar na xeración do vídeo
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Para a WEB» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Reprodutor» e «Teléfono intelixente» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Sistema multimedia» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar o tipo de equipo que propón como predeterminado
cando preme no botón de «Sistema multimedia» no menú «Xerar vídeo»
Seleccionar a norma de vídeo que usar como predeterminada, PAL ou NTSC
Opcións predeterminadas da banda sonora
Seleccionar a taxa de bits a utilizar como predeterminada para a xeración do vídeo
Seleccionar o códec de vídeo predeterminado para a xeración do vídeo
Seleccionar o códec de son predeterminado para a xeración do vídeo
Frecuencia :
A lapela «Opcións do programa» permite definir o comportamento xeral de ffDiaporama.
Esta opción permite axustar as posicións ocupadas polos novos obxectos inseridos na liña de tempo.
- Se após de inserir o obxecto actual seleccionado este queda seleccionado, as diapositivas crearase despois da diapositiva actual.
- No caso de engadilo na fin do proxecto e seren seleccionado, entón as novas diapositivas crearanse na fin do proxecto.
Se está marcada esta caixa, os directorios de imaxes, vídeos, música, proxectos e a xeración do vídeo, poden gardarse e reutilizalos a próxima vez que utilice o ffDiaporama.
Se se marca o recorte automático de 1920×1088 a 1920×1080, as imaxes de vídeo recortaranse automaticamente.
Observación: Algúns fabricantes producen vídeos FullHD 1920×1088 no canto de 1920×1080. Fano así para acelerar a codificación xa que é máis rápido cun múltiplo de 16 liñas. Mais este tamaño non mantén a relación de aspecto 16:9. Para manter a imaxe enteira, no só se deforma a imaxe para encaixala na pantalla, senón que ademais aparecen bandas negras nos laterais. Para evitar todos estes problemas, ao marcar esta caixa, estes vídeos redondéanse para seren xerados con tamaños 1920×1080 . Para isto córtanse 4 liñas na parte superior e inferior.
Se está marcada esta caixa, aplicaráselle o efecto de suavizado ás imaxes durante a vista previa.
Observación: Este efecto consume moitos recursos e pode resultar nun vídeo moi lento na vista previa se traballamos cun hardware de baixas prestacións. Desmarque esta caixa para manter unha vista previa fluída.
Esta opción permite seleccionar a unidade de coordenadas que se utilizará na xanela de propiedades.
Pode escoller entre:
- Porcentaxe: As coordenadas (X, Y, largo e alto) exprésanse en porcentaxes
- Píxel: As coordenadas (X, Y, largo e alto) exprésanse en píxeles con respecto a unha pantalla no modo 1080p
Se se activa o filtro de desentrelazado cando engadimos novos vídeos MTS , o filtro de desentrelazado activarase automaticamente para todos os vídeos «.mts» engadidos ao proxecto.
Observación: Algúns fabricantes producen vídeos usando o modo entrelazado. Fano así para acelerar a codificación. Máis ten o problema de que deforma a imaxe con liñas que aparecen en movemento. Para obter máis información sobre o vídeo entrelazado, consulte a páxina da Wikipedia sobre o vídeo entrelazado.
Define o número de imaxes por segundo que se xerarán para amosar a vista previa.
Nota: Canto maior sexa este número, máis suave será a vista previa. Por outra banda, require de máis recursos do equipo. Reduza este número en equipos lentos ou se o medidor do seu lector multimedia está frecuente na zona vermella.
Se está marcada esta caixa, utilizase o sistema gráfico «raster» no canto do predeterminado do sistema gráfico. Esta opción utilizase só ao iniciar o programa.
O sistema gráfico «raster» acelera a presentación, mais pode presentar problemas, en particular co KDE.
Se está marcada esta caixa, aparecerá unha petición de confirmación cada vez que se retire un obxecto:
- Unha diapositiva na xanela principal
- Unha toma ou bloque da xanela de propiedades da diapositiva
Se está marcada esta caixa, gardaranse os tamaños e as posicións de todas as xanelas e caixas de diálogo para reutilizalas a próxima vez que utilicemos o ffDiaporama.
Define a frecuencia do son xerado para amosar a vista previa.
A lapela «Opcións do proxecto» permite definir as opcións predeterminadas do proxecto actual e para os novos proxectos.
Estabelece a curva de velocidade predeterminada para as animacións de bloques nos novos proxectos
Permite seleccionar a restrición xeométrica aplicada aos bloques de texto novos.
- Desbloqueado: A forma do bloque é libre
- Bloquear á xeometría do proxecto: A forma do bloque ten a mesma forma que a imaxe
Determina a xeometría da imaxe que debe utilizarse para a creación dos proxectos. Hai dispoñíbeis tres xeometrías:
- 4:3: Corresponde a un televisor antigo coa pantalla (case) cadrada
- 16:9: Corresponde a un televisor moderno con pantalla rectangular
- 2.35:1: Corresponde ao formato de cine (nun televisor, este formato vai empregar franxas negras nas partes superior e inferior).
Nota: A xeometría dun proxecto defínese dunha vez por todas cando se crea. Non é posíbel modificalo posteriormente.
Estabelece a curva de velocidade predeterminada para os efectos de animación das imaxes nos novos proxectos
Permite seleccionar, para cada xeometría de proxecto, o estilo da localización aplicada aos bloques de texto novos.
Este estilo define o tamaño, as coordenadas, as rotacións e a restrición xeométrica.
Define a duración predeterminada para as tomas.
Os estilos de encadre definen como recortar a imaxe para facela compatíbel co bloque no se amosa.
Os estilos de posicionamento definen o tamaño, coordenadas, rotacións e restricións xeométricas para aplicar a bloques.
Permite seleccionar o estilo de caracteres aplicado ao texto dos bloques.
Este estilo define o tipo de letra, o seu tamaño, a súa cor e os efectos de sombra aplicados ao texto.
Observación: Este axuste aplicase a todos os formatos de imaxe.
Permite seleccionar o estilo da forma aplicada aos novos bloques de texto.
Este estilo define a forma (rectángulo, círculo, …), o bordo, a opacidade e o efecto de sombra aplicado ao bloque.
Observación: Este axuste aplicase a todos os formatos de imaxe.
Permite seleccionar o estilo de caracteres aplicado aos bloques de texto novos.
Este estilo define o tipo de letra, o seu tamaño, a súa cor e os efectos de sombra aplicados ao texto.
Define o valor predeterminado para o campo «Idioma»
Estabelece a curva de velocidade predeterminada para as transicións dos novos proxectos
Estabelece a duración predeterminada da primeira toma de diapositivas durante a súa creación.
Permite seleccionar o estilo da forma aplicado aos bloques de texto novos.
Este estilo define a forma (rectángulo, círculo, ...), o bordo, a opacidade e o efecto de sombra aplicado ao bloque.
Permite seleccionar o estilo do fondo aplicado aos bloques de texto novos.
Este estilo define a transparencia do bloque e o recheo.
<html><head/><body><p>Este grupo de axustes aplícaselle aos bloques de texto creados no diálogo de diapositivas por medio do botón<img src=":/img/add_text.png"/></p></body></html>
Opcións predeterminadas para o novo bloque de texto
Opcións predeterminadas para o novo bloque de imaxe ou vídeo (cando se engade un bloque no diálogo de diapositivas)
A lapela «Opcións da xeración de vídeo» permite definir as opcións predeterminadas a empregar durante a xeración dos vídeos.
Esta opción permite seleccionar o nome que se propón como predeterminado para usar na xeración dos vídeos.
Esta opción só pode aplicarse se o proxecto foi gardado no inicio.
Utilizar o nome do proxecto como nome do vídeo: Se o nome do proxecto fose «montaxe.ffd», entón «montaxe»será o nome proposto
Utilizar o nome do cartafol do proxecto como nome do vídeo: Se o nome do proxecto é «montaxe.ffd» e gardase no cartafol «As_miñas_vacacións_2011» entón «As_miñas_vacacións_2011» será o nome proposto
Utilizar o título do proxecto como nome do vídeo: Usarase o título definido nas propiedades do proxecto como o nome do vídeo
Seleccionar a frecuencia predeterminada que se utilizará para o son durante a xeración do vídeo.
Abre unha xanela para «Comprobar a configuración»
Abre unha xanela para «Xestionar os dispositivos»
<html><head/><body><p>Este grupo de axustes aplícanselle aos novos bloques de imaxe ou de vídeo creados no diálogo de diapositivas mediante o botón<img src=":/img/add_image.png"/><br><br>Para cada formato de imaxe e cada xeometría do proxecto, seleccione o estilo da localización para aplicar aos novos bloques.<br>- Enmarcar os estilos define como recortar a imaxe para facela compatíbel co bloque no que se amosa.<br>- Os estilos de posicionamento definen o tamaño, coordenadas, rotacións e restricións xeométricas para aplicar a bloques.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Este grupo de axustes aplícanselle aos novos bloques de imaxe ou de vídeo creados a partires da xanela principal mediante o botón<img src=":/img/add_image.png"/><br><br>Para cada formato de imaxe e cada xeometría do proxecto, seleccione o estilo da localización para aplicar aos novos bloques.<br>- Enmarcar os estilos define como recortar a imaxe para facela compatíbel co bloque no que se amosa.<br>- Os estilos de posicionamento definen o tamaño, coordenadas, rotacións e restricións xeométricas para aplicar a bloques.</p></body></html>
Define o método de completado automático a utilizar polas propiedades do título do proxecto:
- Sen completado automático: Terá que definir manualmente o título.
- Completar co nome do proxecto ao gardalo: O título será o mesmo que o nome do ficheiro «.ffd».
- Completar co nome do cartafol do proxecto ao gardalo: O título será o mesmo que o nome do cartafol onde se garde o ficheiro «.ffd».
Nota: este campo está limitado a 30 caracteres para seren compatíbel co «jukebox»
(Reducir este valor para computadores lentos)
Altura máx. da vista previa do vídeo :
Estabelece a altura máxima dos vídeos utilizados para a vista previa.
Ademais desta altura, os vídeos redúcense automaticamente para crear imaxes.
<html><head/><body><p>Define a cantidade de memoria utilizada como memoria caché polo ffDiaporama. Este parámetro é importante xa que permite adaptar ffDiaporama ao seu hardware.</p></body></html>
Se está marcada esta caixa, xa non aparecerán as mensaxes emerxentes nas xanelas de diálogo (só estará dispoñíbel «Que é isto?»).
Desactiva as mensaxes emerxentes nas caixas de diálogo
Para maior compatibilidade co estándar id3v2, marque esta caixa para limitar os campos de Título, Autor e Álbum a 30 caracteres
Mellorar a compatibilidade con id3v2
Formato curto de data :
Default Date format : dd/MM/yyyy or MM/dd/yyyy or yyyy/MM/dd or dd.MM.yyyy and so on...
dd/MM/yyyy
Miniatura predeterminada :
Define o uso do modelo como miniatura predeterminada
Se está marcada esta caixa, crearase un ficheiro de miniatura co vídeo.
Anexar a miniatura para o ficheiro xerado
Abre a páxina web de descargas de novas versións
Se está marcada esta caixa, crearase un ficheiro «.nfo» co vídeo para o XBMC.
Anexar o ficheiro «.nfo» de XBMC ao xerar o vídeo
Se está marcada esta caixa, aparecerá unha xanela no inicio cando haxa unha nova versión dispoñíbel.
A&xuda
Amosa a axuda sobre este tema
Opcións de edición (ao engadir obxectos)
Esta opción permite especificar o formato no que se amosan as datas calculadas.
Define o valor predeterminado para o campo Autor (chamado tamén Artista en Media Center Systems)
Nota: este campo está limitado a 30 caracteres para seren compatíbel co «jukebox»
Unidade de distancia :
Esta opción permite especificar a unidade que se usará para las distancias.
Quilómetros
Millas
Álbum :
Define o valor predeterminado para o campo Álbum
Nota: este campo está limitado a 30 caracteres para seren compatíbel co «jukebox»
Enderezo do proxy :
Marque esta caixa se a rede require o uso dun proxy
Usar un proxy para acceder a Internet
Escriba o enderezo do proxy
Escriba o número do porto para acceder ao proxy ou déixeo en branco para utilizar o porto predeterminado
Porto do proxy :
Usuario :
Contrasinal :
Escriba o nome do usuario para acceder ao proxy ou déixeo en branco se non require autenticación
Escriba o contrasinal para acceder ao proxy ou déixeo en branco se non require autenticación
Seleccionar unha compresión predefinida (conxunto de opcións avanzadas para sacrificar a eficiencia da compresión contra a velocidade de codificación)
Predefinición :
Seleccionar un perfil (conxunto de opcións avanzadas)
Melodía :
Axustes avanzados dos códecs:
Perfil :
Seleccionar unha melodía predefinida (conxunto de opcións avanzadas para optimizar aínda máis os contidos de entrada)
Axustes da rede
Opcións da vista previa
Opcións varias
Opcións do proxecto (valores predeterminados)
Opcións predeterminadas para a curva de velocidade
Nivel de son predeterminado :
Axuste o nivel do volume acadado pola amplificación para a música e as pistas de son cando o volume se establece en automático
DlgAutoTitleSlide
Data da actividade:
Se está marcada esta caixa, pode introducir unha data diferente da xerada a partires da data deste capítulo.
Escriba aquí unha data, en formato libre, para o capítulo
Seleccionar unha data para o capítulo.
Substituír a data :
Aceptar a modificación e ir á diapositiva anterior
Anterior
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Aceptar a modificación e ir á diapositiva seguinte
Seguinte
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Nome do capítulo:
Se está marcada esta caixa, a data do capítulo é diferente da data do proxecto.
Observación: Por veces é útil para diferenciar a data do capítulo da data do proxecto.
Por exemplo, se o proxecto é «As miñas vacacións do 1 ao 15», o capítulo pode limitarse ao 3.
Engadir unha diapositiva predefinida de título
Editar unha diapositiva predefinida de título
Tipo de diapositiva:
Título do proxecto
Título do capítulo
Categoría:
&Propiedades do proxecto
Este botón permite converter esta diapositiva nunha diapositiva estándar.
A diapositiva estándar é completamente personalizábel.
&Converter a diapositiva estándar
Seleccione primeiro un modelo
Escriba o título do capítulo (se «o nome do capítulo é diferente do da diapositiva» a caixa estará marcada).
Abre a xanela das propiedades do proxecto.
Data do capítulo diferente da data do proxecto
Título do crédito
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Localización do capítulo diferente da localización do proxecto
Localización da actividade:
Seleccionar a localización da actividade do proxecto
Limpar esta localización
DlgBackgroundProperties
Propiedades do fondo
Seleccionar un novo fondo
Manter a relación de aspecto
Encher completamente (deforma a imaxe)
&Aceptar
&Cancelar
Deseño sólido
Degradado de 2 cores
Degradado de 3 cores
Imaxe desde a galería
Imaxe desde o disco
Seleccionar un ficheiro
O mesmo fondo que o obxecto precedente
Desfacer a última acción (CTRL+Z)
Desfacer
Ctrl+Z
Se selecciona esta opción, a diapositiva non terá ningunha definición de fondo, utilizarase o mesmo fondo que na diapositiva anterior:
- Se a diapositiva anterior non ten un fondo definido, a comprobación segue cara atrás ata que atope unha diapositiva cun fondo definido.
- Se non hai unha diapositiva anterior cun fondo definido, utilizarase un cadro negro.
Se selecciona esta opción, a diapositiva terá a súa propia definición para o fondo.
Permite seleccionar unha imaxe.
Permite seleccionar un tipo de deseño da seguinte lista:
- Deseño sólido: Permite seleccionar unha cor plana.
- Degradado de 2 cores: Permite seleccionar un degradado de 2 cores
- Degradado de 3 cores: Permite seleccionar un degradado de 3 cores
- Imaxe da galería: Permite seleccionar un fondo predefinido
- Imaxe do disco: Permite seleccionar unha foto ou unha imaxe desde un ficheiro no disco.
Se está marcada esta caixa, a imaxe non se deforma e pode abrirse a xanela de encadre da imaxe para seleccionar unha parte da imaxe.
Abre a xanela de encadre da imaxe para seleccionar unha parte da imaxe.
Permite seleccionar a orientación do degradado.
Permite definir a posición (en porcentaxe) do terceiro degradado da cor.
Permite seleccionar a primeira cor.
Permite seleccionar a segunda cor.
Permite seleccionar a última cor.
Se está marcada esta caixa, a imaxe enche a pantalla, incluso se ten que seren deformada.
Permite seleccionar unha foto ou unha imaxe desde un ficheiro no disco.
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgChapter
Propiedades do capítulo
Iniciar un novo capítulo desde esta diapositiva. (Se está marcada esta caixa, a diapositiva marcará o comezo dun novo capítulo.)
Nota: Esta caixa non pode seren desactivada pola primeira diapositiva do proxecto.
Iniciar un novo capítulo con esta diapositiva
Se está marcada esta caixa, a data do capítulo é diferente da data do proxecto.
Observación: Por veces é útil para diferenciar a data do capítulo da data do proxecto.
Por exemplo, se o proxecto é «As miñas vacacións do 1 ao 15», o capítulo pode limitarse ao 3.
Nome do capítulo:
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Substituír a data:
Data da actividade:
Seleccionar unha data para o capítulo.
Se está marcada esta caixa, pode introducir unha data diferente da xerada a partires da data deste capítulo.
Escriba aquí unha data, en formato libre, para o capítulo
Data do capítulo diferente da data do proxecto
Escriba o nome do capítulo
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Localización da actividade:
Localización do capítulo diferente da localización do proxecto
Seleccionar a localización da actividade do proxecto
Limpar esta localización
DlgCheckConfig
Comprobar a configuración
Comprobar a configuración no inicio
&Aceptar
dispoñíbel
Versión de LibExiv2:
non dispoñíbel
Compatibilidade de LibExiv2 para a vista previa da imaxe
Versión de TAGLib:
Compatibilidade de TAGLib para FLAC
Compatibilidade de TAGLib para ASF/WMA
Compatibilidade de TAGLib para M4A/MP4
Xeración sen perdas
Sistema operativo versión: %1 - %2 Core/CPU
Programa para a arquitectura: 32 bits
Programa para a arquitectura: 64 bits
Ficheiro de configuración do usuario: %1
Ficheiro de configuración global: %1
Ruta inicial: %1
Ruta de traballo: %1
Ruta de buscas: %1
A galería de fondos contén %1 imaxes
A galería non luma contén %1 transicións
A galería luma contén %1 transicións
Versión de fmt_filters: 0.6.4-Licenza=LGPL
Versión do QT: %1
Configuración rexional do sistema detectada: %1
Ficheiro de tradución cargado: %1
Versión xeral de LIBAV:
Códecs de son
Códecs de vídeo
Formatos contedores
Aquí amósanse os compoñentes utilizados e o seu estado:
Vermello: O compoñente non funciona axeitadamente
Verde: O compoñente funciona perfectamente
Amarelo: O compoñente funciona parcialmente
- Para un códec: Só está dispoñíbel a lectura (non a codificación)
- Para unha galería: A versión é moi antiga
Pechar esta xanela
Versión de qimageblitz: 0.6.6-Licenza=LGPL
Versión de LIBAVUTIL: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBAVCODEC: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBAVFORMAT: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBAVFILTER: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBSWSCALE: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBAVRESAMPLE: %1.%2.%3.%4
Versión de LIBSWRESAMPLE: %1.%2.%3.%4
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgEditMusic
Editar ficheiros de música
Tooltip in dialog box
Prema para comezar a reprodución, prema outra vez para deter a música
Inicio :
Tooltip in dialog box
Mover á posición inicial
Tooltip in dialog box
Utilizar a posición actual como inicial
Tooltip in dialog box
Definir a posición de inicio a utilizar
Duración :
Fin :
Tooltip in dialog box
Definir a posición final a utilizar
Tooltip in dialog box
Utilizar a posición actual como posición final
Tooltip in dialog box
Mover á posición final
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgExportProject
Exportar o proxecto
Prema neste botón para seleccionar en modo gráfico o cartafol de destino.
Cartafol de destino:
Subcartafol do proxecto:
Iniciar proceso de exportación
&Aceptar
Interromper a exportación e pechar esta xanela
&Cancelar
% feito;Ficheiro de destino;Ficheiro de orixe
Error message
Feita a exportación
Error message
A exportación foi cancelada
sen iniciar
Ficheiro de proxecto
Error message
Produciuse un erro ao crear o cartafol %1
iniciada
feita
erro
Error message
Produciuse un erro no proceso de exportación
Error message
Produciuse un erro ao copiar %1 en %2
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Error message
Erro: O subcartafol do proxecto non pode estar baleiro
DlgFileExplorer
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
A&xuda
F1
Amosa a axuda sobre este tema
DlgGMapsGeneration
Xerar un mapa de Google Maps
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Descarga fallada: %1. => agardar 1 segundo e tentalo de novo
Produciuse un erro ao decodificar a imaxe recibida desde Google Maps
Google deixou de responder
É probábel que chegara ao máximo de peticións admitidas
Tenteo de novo nunha hora.
%1 sección (s) agardando, ten que recuperala máis tarde
%1 sección (s) agardando para recuperar desde Google Maps
DlgGMapsLocation
Seleccionar unha localización
Escriba un nome descritivo para esta localización
Icona:
Prema para seleccionar unha icona
Editar a icona
Retirar a icona
Prema no mapa para seleccionar unha localización
Incrementar o nivel de achegamento
Axustar o nivel de achegamento
Diminuír o nivel de achegamento
Latitude:
Lonxitude:
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Seleccionar outro ficheiro
Editar a imaxe actual
Google deixou de responder
É probábel que chegara ao máximo de peticións admitidas
Tenteo de novo nunha hora.
Enderezo incorrecto ? (%1)
Google dixo: %1
Está seguro de que escribiu correctamente o enderezo?
Produciuse un erro ao analizar XML
Produciuse un erro ao analizar XML / raíz incorrecta
Produciuse un erro ao analizar XML / estado KO
Descarga fallada: %1.
Produciuse un erro ao decodificar a imaxe recibida desde Google Maps
O mapa non foi xerado totalmente.
Quere retomar agora a xeración?
Nome:
Enderezo de Google:
Enderezo:
Indicar un enderezo o máis entendíbel posíbel para esta localización
Introducir o enderezo postal para buscar nesta zona.
Abrir o menú de favoritos
Un mapa na diapositiva %1 ten de ser xerado de novo.
Quere facelo agora?
Produciuse un erro de análise XML
Produciuse un erro de análise XML / root incorrecta
Produciuse un erro de análise XML / estado KO
DlgImageComposer
Editar o modelo de miniatura
Engadir un novo bloque de texto
Engadir
texto
Ctrl+Ins
Engadir un ou varios bloques novos de imaxes ou vídeo. Aparecerá unha xanela de selección de ficheiros para permitir a selección.
Nota: No caso de selección múltiple, os ficheiros engadiranse os ficheiros na orde alfabética dos nomes dos ficheiros ou na orde dixital das tomas (conforme coa opción seleccionada na xanela de configuración).
Engadir
ficheiro
Ins
Editar o bloque
Editar
bloque
Organizar os bloques
Organizar
bloque
Amosar a información nun ficheiro de imaxe ou vídeo
Información
do bloque
Abre a xanela de configuración das guías.
Guías
Coordenadas do bloque :
Representa o largo do bloque.
Este valor defínese como unha porcentaxe (%) do largo total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme a unidade definida na xanela de configuración.
Representa o alto do bloque.
Este valor defínese como unha porcentaxe (%) do alto total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme a unidade definida na xanela de configuración.
Definir o ángulo de rotación para o eixe X (en graos)
Restabelecer a cero
Permite seleccionar unha forma para o bloque.
A forma seleccionada utilizase como:
- Unha máscara de fusión para as imaxes e os vídeos.
- Unha zona de corte para os textos.
Representa o desprazamento horizontal do bloque desde a esquerda.
Esta posición defínese como unha porcentaxe (%) do largo total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme coa unidade seleccionada na xanela de configuración.
Representa o desprazamento vertical do bloque desde arriba.
Esta posición defínese como unha porcentaxe (%) do alto total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme coa unidade seleccionada na xanela de configuración.
Forma :
Imaxe predeseñada :
Seleccionar en que canto vai colocarse a sombra (ou ningunha sombra).
Observación: A posición da sombra é independente da rotación do bloque: o canto inferior dereito é sempre o canto inferior dereito, sexa cal sexa a rotación que se aplique.
Definir o ángulo de rotación para o eixe Y (en graos)
Bordo :
Define o grosor do bordo.
Observación: Este valor defínese como 1/1080 do alto da pantalla.
Un valor de 10 corresponde a 10 puntos nunha pantalla de 1920×1080 FullHD, mais só 6 puntos nunha pantalla de 1280×720.
Seleccionar a cor da liña que se usará para debuxar o bloque
Seleccionar o tipo de liña (sólido, punteado, etc.)
Sombra :
Opacidade :
Este grupo de axustes ocupase da xestión do estilo.
Seleccionar a opacidade para o bloque
Definir a distancia entre o bloque e a súa sombra
Seleccionar a cor da sombra
Definir o ángulo de rotación para o eixe Z (en graos)
Seleccionar unha imaxe predeseñada
<html><head/><body><p><br/>Forma do bloque :</p></body></html>
Definir un valor de ampliación para o texto.
Observación: Para facer animacións de texto, debe crear polo menos 2 tomas, e a seguir:
-Definir os valores de ampliación e o desprazamento da primeira toma
-Definir valores diferentes para a ampliación e o desprazamento da segunda
Restabelecer a 100%
<html><head/><body><p><br/>Opción do texto :</p></body></html>
Ampliación :
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Editar o texto
Definir as propiedades do bloque de texto
Corrixir ou reencadrar a imaxe
Definir o encadre e a corrección da imaxe ou vídeo
Mover cara o fondo
Cambiar a orde dos bloques movendo o bloque activo cara o fondo
Mover cara o primeiro plano
Cambiar a orde dos bloques movendo o bloque activo cara o primeiro plano
Amosar a información
Amosar a información detallada no bloque actual
Copiar bloque
Copiar o bloque actual ao portapapeis do ffDiaporama
Ctrl+C
Cortar o bloque
Copiar o bloque actual no portapapeis do ffDiaporama e eliminalo desde a diapositiva
Ctrl+X
Retirar
Retirar o(s) bloque(s) actual(is)
Supr
Pegar o bloque
Pegar bloque desde o portapapeis do ffDiaporama e inserilo
Ctrl+V
Aliñar cara arriba
Aliñar os bloques cara arriba
Aliñar ao medio
Aliñar os bloques ao medio
Aliñar cara abaixo
Aliñar os bloques cara abaixo
Aliñar á esquerda
Aliñar os bloques á esquerda
Aliñar ao centro
Aliñar os bloques ao centro
Aliñar á dereita
Aliñar os bloques á dereita
Engadir un bloque de texto
Engadir un ficheiro
Engadir un novo bloque do tipo de imaxe ou vídeo
distribuír horizontalmente
Colocar cada bloque a fin de ter o mesmo espacio entre eles
distribuír verticalmente
Engadir un bloque de texto simple
Engadir un bloque novo de texto simple
Engadir un bloque de texto dunha imaxe predeseñada
Engadir un bloque novo de texto dunha imaxe predeseñada
Default text value
Texto
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgImageCorrection
Encadrado e corrección da imaxe
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Desbloquear
Bloquear esta xeometría
Bloquear esta xeometría do proxecto
Guías
Desfacer a última acción (CTRL+Z)
Desfacer
Ctrl+Z
Pantalla completa
Marxes de TV
Dous terzos da pantalla
Media pantalla
Un terzo da pantalla
Un cuarto da pantalla
Tamaño real da imaxe
Tamaño personalizado
Permite activar ou desactivar as guías magnéticas.
Cando están activadas as guías, o rato axustarase automaticamente aos bordos da foto, o que facilita o encadre.
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Exportar o mapa actual a un ficheiro
Exportar o mapa
DlgInfoFile
Información do ficheiro
Nome do ficheiro :
Tipo de ficheiro :
Tamaño do ficheiro :
Creación do ficheiro :
Modificación do ficheiro :
Información da pista de vídeo
Información do capítulo
Información da pista de son
Información adicional
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
A data e a hora de creación do ficheiro no disco (cando se transfire desde a cámara).
A data e a hora da última modificación do ficheiro (cando se tirou a foto, ou cando foi modificada cun editor de imaxes).
Esta zona contén unha táboa coa lista de cada pista de vídeo presente no ficheiro.
Para cada pista amosase a seguinte información:
- Núm.: Número de pista
- Tamaño da imaxe: O tamaño das imaxes da pista de vídeo en número de puntos por número de liña
- Formato da imaxe: O tamaño das imaxes da pista de vídeo en millóns de píxeles
- Xeometría da imaxe: A xeometría da imaxe da pista de vídeo (4:3, 16:9, etc.)
- Códec: O códec de vídeo utilizado para comprimir as imaxes
- Taxa de fotogramas: O número de imaxes por segundo do video
- Taxa de bits: A relación de compresión de vídeo (cando estea dispoñíbel)
Esta zona contén unha táboa coa lista de cada pista de son presente no ficheiro.
Para cada pista amosase a seguinte información:
- Núm.: Número de pista
- Idioma: O idioma da pista de son (as cámaras e videocámaras adoitan indicar «und» para indefinido)
- Códec: O códec de son utilizado para comprimir o son
- Canles: O número de canles de sono (1 = mono, 2 = estéreo, etc)
- Taxa de bits: A relación de compresión de son (cando estea dispoñíbel)
- Frecuencia: A frecuencia de mostraxe utilizado pola pista de son
- Título: Un título (cando estea dispoñíbel)
Esta zona só aparece para os ficheiros que conteñen os capítulos. Contén unha táboa coa lista de cada capítulo presente no ficheiro.
Para capítulo amosase a seguinte información:
- Núm.: Número do capítulo
- Título: O título do capítulo
- Inicio: A posición temporal do comezo do capítulo
- Fin: A posición temporal do final do capítulo
- Duración: A duración deste capítulo
Para unha imaxe:
Amosa a información EXIF fornecida pola cámara.
Esta zona pode conter varios centos de liñas segundo o que forneza a cámara.
Para un vídeo:
Amosa a información no vídeo.
Canda menos amosará a información sobre a duración do vídeo, mais pode fornecer unha gran cantidade de información segundo o que estea dispoñíbel no ficheiro, p.ex:
- Hora de creación: Data e hora de creación do vídeo
- Título: Campo «Título» da etiqueta ID3v2 do vídeo
- Artista: Campo «Artista» da etiqueta ID3v2 do vídeo
- Álbum: Campo «Álbum» da etiqueta ID3v2 do vídeo
- Fecha: Campo «Data» da etiqueta ID3v2 do vídeo
- Comentario: Campo «Comentario» da etiqueta ID3v2 do vídeo
- Compositor: O software co que foi creado o vídeo
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgManageDevices
Xestionar os dispositivos
Tipo do dispositivo :
Modelo
Engadir un dispositivo
Retirar un dispositivo
Restablecer o dispositivo aos valores predeterminados
Modelo do dispositivo :
Formato do ficheiro :
Norma de vídeo :
PAL
NTSC
Formato da imaxe :
Códec de vídeo :
Taxa de bits :
Códec de son :
Aplicar
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Aplicar a modificación
Quere aplicar a modificación para este dispositivo?
<novo dispositivo>
Categoría do dispositivo :
Tipo
Cancelar as modificacións feitas nun perfil de equipo predefinido na base de datos do ffDiaporama
Seleccionar o tipo de ficheiro para a xeración do vídeo
Seleccionar a norma de vídeo, PAL ou NTSC
Seleccionar o formato de imaxe para usar na xeración do vídeo
Seleccionar o códec de vídeo para usar na xeración do vídeo
Seleccionar a taxa de bits para o vídeo durante o proceso de xeración
Seleccionar o códec de son para usar na xeración do vídeo
Seleccionar a taxa de bits para o son durante o proceso de xeración
<html><head/><body><p>A zona de tipo de dispositivo permite seleccionar o tipo de equipo amosado na lista.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Esta lista amosa as categorías e os tipos de dispositivo presentes na base de datos.</p><p><img src=":/img/db.png"/> Os dispositivos precedidos por esta icona defínense na base de datos predeterminada.</p><p><img src=":/img/db_update.png"/> Os dispositivos precedidos por esta icona son os que definiu vostede, ou aqueles da base de datos predeterminada que modificou vostede.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Permite crear un novo dispositivo para engadilo na base de datos.</p><p>A creación dun dispositivo novo faise en 3 etapas:</p><p>1- Debe crear o seu dispositivo</p><p>2- Ten que definir varios parámetros</p><p>3- Premer en "Aplicar a modificación" para rexistrar os parámetros</p></body></html>
<html><head/><body><p>Permítelle eliminar un dispositivo.</p><p>Teña en conta que só pode eliminar dispositivos que creou vostede- amósanse coa icona <img src=":/img/db_update.png"/></p></body></html>
<html><head/><body><p>Permítelle seleccionar a categoría na que se clasifica o equipo</p></body></html>
<html><head/><body><p>Escriba aquí o nome do dispositivo (campo de entrada de texto libre)</p></body></html>
A&xuda
Amosa a axuda sobre este tema
DlgManageFavorite
Dialog title
Xestionar as preferencias
Renomear a preferencia
Renomear
Retirar a preferencia
Retirar
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Nome da nova preferencia:
Xa existe unha preferencia con ese nome.
Escolla outro nome!
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgManageStyle
Renomear o estilo
Dialog title
Xestionar o estilo
Renomear
Retirar
Predeterminados
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Estilo personalizado
Texto grande negro co contorno branco
Texto grande de cor amarelo claro coa sombra marrón escuro
Texto mediano negro co contorno branco
Texto mediano de cor amarelo claro coa sombra marrón escuro
Texto pequeno branco co contorno negro
Degradado azul centrado
Degradado marrón centrado
Degradado gris escuro centrado
Degradado verde centrado
Degradado gris claro centrado
Degradado vermello centrado
Bloque transparente (sen fondo)
Rectángulo arredondado co bordo marrón
Rectángulo sen efectos
Crear un estilo novo
Xestionar un estilo xa existente
Actualizar un estilo xa existente
Nome do estilo:
Xa existe un estilo con ese nome.
Quere sobrescribilo ?
Nome do novo estilo:
Xa existe un estilo con ese nome.
Escolla outro nome!
<html><head/><p><body>Os estilos existentes aparecen cunha icona que ten varios significados: </p><img src=":/img/db.png"/> para un estilo estándar, e </p><img src=":/img/db_update.png"/> para un estilo estándar que foi modificado ou para un estilo personalizado </p></body> </html>
Permítelle renomear o estilo seleccionado.
Permítelle retirar o estilo personalizado.
Permítelle eliminar as personalizacións dun estilo estándar e, polo tanto, volver aos valores predeterminados para este estilo.
Refírese tamén ao nome do estilo cos axustes asociados.
Seleccionar este estilo
Actualizar este estilo
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgMusicProperties
Propiedades da música
Cambiar o nivel do volume ao :
Normal
Definir o volume do son para esta diapositiva
Poñer en pausa
Sen configuración específica
Iniciar unha nova lista de reprodución para esta diapositiva
Ficheiro
Duración
Volume
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Engadir ficheiros de música
Pode iniciar unha nova lista de reprodución a partires desta diapositiva
Especifica que a partir de agora, o volume do son reducirase.
Esta opción é particularmente útil, por exemplo, para reducir o son da música durante a reprodución do vídeo.
Observación: Esta redución do volume aplicase só para a diapositiva seleccionada.
Fai unha pausa na lista de reprodución actual.
Observación: Esta pausa aplicase só para a diapositiva seleccionada
Engade un ficheiro á lista de reprodución.
Aparecerá unha xanela de selección de ficheiros para permitir a selección.
Cambia a orde na que se reproducirán os ficheiros de música.
Move o ficheiro seleccionado un paso cara arriba.
Cambia a orde na que se reproducirán os ficheiros de música.
Move o ficheiro seleccionado un paso cara abaixo.
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Crédito
Configuración da pista de son
Cortar o ficheiro seleccionado da lista de reproducción
Retirar o ficheiro seleccionado da lista de reproducción
Duración da lista de reprodución:
Fundido de entrada
Fundido de saída
Automático
DlgRenderVideo
Xerar o vídeo
Destino do ficheiro
Códec de vídeo :
Formato da imaxe :
Ruta de destino do ficheiro
Seleccionar a norma de vídeo que imos utilizar : PAL ou NTSC.
Taxa de bits :
Códec de son :
Seleccione o modelo do equipo
Modelo do dispositivo :
Tipo do dispositivo :
Todas as diapositivas
Desde
Ata
Xerar :
Son :
Incluír o son no vídeo
Xerar o vídeo a :
Formato do vídeo :
Formato do son :
fps
Aceptar as modificacións e iniciar a xeración do vídeo
&Propiedades
Cancelar a modificación ou o proceso de xeración e pechar esta xanela
TV antiga (4:3)
TV panorámica (16:9)
Cinema (2.35:1)
PAL
NTSC
Norma de vídeo :
Xeometría :
Formato do ficheiro :
und
(Código de idioma ISO 639)
Idioma :
Tempo transcorrido :
Media da velocidade durante a xeración do vídeo :
&Aceptar
&Cancelar
Xeración avanzada de vídeo
Xerar vídeo para reprodutor móbil ou teléfono intelixente
Xerar vídeo para sistema multimedia
Xerar vídeo para a WEB
Default name for rendering
filme
Seleccione o ficheiro de destino
Deter a xeración
Selección do intervalo
O intervalo de diapositivas foi definido con valores incorrectos
Selección do idioma
O idioma debe estar baleiro ou cun código ISO 639 (3 caracteres)
Vexa a axuda para obter máis detalles!
Sobrescribir o ficheiro?
O ficheiro seleccionado xa existe.
Quere sobrescribilo ?
Selección do modelo de dispositivo
Requírese un modelo de dispositivo!
Codificando o son
- Tempo restante estimado :
Seleccione o tipo do dispositivo
Frecuencia :
Xerar vídeo sen perdas
Exportar a pista de son
Default name for rendering
pista de son
Parar o proceso de xeración e pechar esta xanela
Combinación incorrecta de códecs!
O traballo foi cancelado!
Produciuse un erro durante o traballo!
Contacte co equipo de ffDiaporama
Progreso da diapositiva actual
Progreso total
Codificando o vídeo
Define o valor do campo Idioma.
Este valor é utilizado polos reprodutores para indicar cal é o idioma da pista de son.
Este valor é de 3 caracteres e segue a recomendación 639 ISO.
Seleccione, da lista amosada, o formato da imaxe que utilizar para xerar o vídeo.
Amosar a xeometría do proxecto.
Seleccione, da lista amosada, o códec de son que utilizar para xerar o vídeo.
Seleccione, da lista amosada, o códec de vídeo que utilizar para xerar o vídeo.
Seleccione, da lista amosada, a relación de compresión do vídeo.
Seleccione, da lista amosada, o tipo de ficheiro que utilizar para xerar o vídeo.
Pode xerar un vídeo de todo o proxecto, ou só dunha parte.
Marque a opción de «Todas as diapositivas» para xerar o vídeo de todo o proxecto.
Pode xerar un vídeo de todo o proxecto, ou só dunha parte.
Marque a opción «Desde» e a seguir introduza os números das diapositivas de inicio e de fin para xerar un vídeo de só unha parte do proxecto.
Se está marcada esta caixa, a banda sonora inclúese no vídeo.
Prema neste botón para seleccionar graficamente un ficheiro e un directorio.
Este botón permite abrir a xanela das propiedades do proxecto.
Isto permítelle axustar as propiedades antes de xerar o vídeo.
Nota: As propiedades do proxecto gárdanse no vídeo como TAG (metadatos) que son utilizados por unha gran cantidade de programas de indexación ou «jukeboxes».
Se está marcada esta caixa, crearase unha miniatura co vídeo.
Anexar a miniatura para o ficheiro xerado
Se está marcada esta caixa, crearase un ficheiro «.nfo» co vídeo para o XBMC.
Anexar o ficheiro «.nfo» de XBMC ao xerar o vídeo
Seleccionar o cartafol de destino
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Seleccione, da lista amosada, a relación de compresión do son.
Seleccione a frecuencia que utilizar para o son durante a xeración.
O traballo completouse satisfactoriamente!
Quere abrir agora o vídeo?
Se está marcada esta caixa, a taxa de bits é variábel (entre -50% e +125%)
Notas:
- Se o proxecto contén maiormente imaxes, esta opción pode reducir significativamente o tamaño do ficheiro de vídeo (máis dun 80%)
- Pola contra, se o proxecto contén unha maiormente vídeos esta opción aumentará o tamaño do ficheiro de vídeo
De xeito predeterminado, esta caixa estará activada, se a duración dos vídeos e de menos da metade da duración total
Taxa de bits variábel
O traballo completouse satisfactoriamente!
Quere abrir agora a pista de son?
Ruta ou ficheiro incorrecto
Iniciar o proceso de xeración
Produciuse un erro ao iniciar o proceso de codificación:
DlgRulerDef
Propiedades das guías
Guías horizontais
Guías verticais
Bordos da pantalla
Marxes de TV
Centro da pantalla
Obxectos sen seleccionar
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Activar ou desactivar a guía para os bordos horizontais da pantalla.
Activar ou desactivar a guía para os bordos verticais da pantalla.
Activar ou desactivar a guía para as marxes horizontais de TV.
En ffDiaporama, as marxes de TV son do tipo «zona segura» e defínense sobre o 90% do largo e o 90% do alto, para todas as xeometrías do proxecto.
Activar ou desactivar a guía para as marxes verticais de TV.
En ffDiaporama, as marxes de TV son do tipo «zona segura» e defínense sobre o 90% do largo e o 90% do alto, para todas as xeometrías do proxecto.
Activar ou desactivar a guía para o centro horizontal da pantalla.
Activar ou desactivar a guía para o centro vertical da pantalla.
Activar ou desactivar as guías horizontais do centro, do bordo superior, do bordo inferior, do lado esquerdo e do lado dereito de cada un dos obxectos que non forman parte da selección.
Activar ou desactivar as guías verticais do centro, do bordo superior, do bordo inferior, do lado esquerdo e do lado dereito de cada un dos obxectos que non forman parte da selección.
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgSlideDuration
Definir a duración da primeira toma para un grupo de diapositivas
Duración da primeira toma :
HH:mm:ss.zzz
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Define a duración da primeira toma.
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgSlideProperties
Propiedades das diapositivas
Duración da toma :
Ctrl+Ins
Ins
Supr
Ctrl+C
Copiar o bloque actual no portapapeis do ffDiaporama e eliminalo desde a diapositiva
Ctrl+X
Ctrl+V
Sonorizar, nesta toma, no bloque actual do vídeo
Definir as propiedades do bloque de texto
Aceptar a modificación e ir á diapositiva anterior
Anterior
Aceptar a modificación e ir á diapositiva seguinte
Seguinte
Opacidade :
Sombra :
Engadir unha toma na fin da liña de tempo
Engadir unha toma
Retirar a toma seleccionada
Retirar
Mover á esquerda
Mover á dereita
HH:mm:ss.zzz
Bordo :
Forma :
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Sombra arriba á esquerda
Sombra arriba á dereita
Sombra abaixo á esquerda
Sombra abaixo á dereita
Ningunha
Diapositiva
Retirar a toma
Default text value
Texto
Engadir
toma
Retirar
toma
Engadir un novo bloque de texto
Engadir
texto
Engadir
ficheiro
Editar o bloque
Editar
bloque
Organizar os bloques
Organizar
bloque
Amosar a información nun ficheiro de imaxe ou vídeo
Información
do bloque
Definir un nome para a diapositiva. Este é o nome que aparecerá na miniatura da liña de tempo da xanela principal
Duración total :
Restabelecer a cero
<html><head/><body><p><br/>Animación do bloque :</p></body></html>
Definir o ángulo de rotación para o eixe Z (en graos)
Seleccionar a cor da liña que se usará para debuxar o bloque
Seleccionar o tipo de liña (sólido, punteado, etc.)
Definir a distancia entre o bloque e a súa sombra
Seleccionar a cor da sombra
Definir o ángulo de rotación para o eixe Y (en graos)
Ampliación :
<html><head/><body><p><br/>Axustes da animación:</p></body></html>
Definir o ángulo de rotación para o eixe X (en graos)
<html><head/><body><p><br/>Animación do texto :</p></body></html>
Curva de velocidade :
Seleccionar a opacidade para o bloque
Disolver :
Tipo :
Restabelecer ao 100%
Imaxe predeseñada :
Guías
Desfacer a última acción (CTRL+Z)
Desfacer
Ctrl+Z
Editar o texto
Corrixir ou reencadrar a imaxe
Definir o encadre e a corrección da imaxe ou vídeo
Mover cara o fondo
Cambiar a orde dos bloques movendo o bloque activo cara o fondo
Mover cara o primeiro plano
Cambiar a orde dos bloques movendo o bloque activo cara o primeiro plano
Visíbel
Capturar o son
Amosar a información
Amosar a información detallada no bloque actual
Copiar o bloque
Copiar o bloque actual ao portapapeis do ffDiaporama
Cortar o bloque
Retirar o(s) bloque(s) actual(is)
Pegar o bloque
Pegar bloque desde o portapapeis do ffDiaporama e inserilo
Aliñar cara arriba
Aliñar os bloques cara arriba
Aliñar ao medio
Aliñar os bloques ao medio
Aliñar cara abaixo
Aliñar os bloques cara abaixo
Aliñar á esquerda
Aliñar os bloques á esquerda
Aliñar ao centro
Aliñar os bloques ao centro
Aliñar á dereita
Aliñar os bloques á dereita
Engadir un bloque de texto
Engadir un ficheiro
Engadir un novo bloque do tipo de imaxe ou vídeo
Engadir unha toma na fin da liña de tempo
Cambiar a orde das tomas movendo a actual un nivel cara á esquerda
Cambiar a orde das tomas movendo a actual un nivel cara á dereita
Agochado
Agochar o bloque activo
distribuír horizontalmente
Colocar cada bloque a fin de ter o mesmo espacio entre eles
distribuír verticalmente
Engadir un bloque de texto simple
Engadir un bloque novo de texto simple
Engadir un bloque de texto dunha imaxe predeseñada
Engadir un bloque novo de texto dunha imaxe predeseñada
Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog
Corrixir ou reencadrar a imaxe
Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog
Corrixir, reencadrar ou cortar o vídeo
Tooltip
Definir o encadre e corrección da imaxe
Tooltip
Definir o encadre e a corrección da imaxe ou cortar vídeo
Xiro múltiple do bloque
Disolver
Aparecer
Desaparecer
Intermitencia a velocidade lenta
Intermitencia a velocidade media
Intermitencia a velocidade rápida
Intermitencia a velocidade moi rápida
Confirma que quere eliminar esta toma?
Alongado ao %1
Retirar o bloque
Confirma que quere eliminar este bloque?
Retirar os bloques
Confirma que quere eliminar estes bloques?
Duración:
Engadir un ou varios bloques novos de imaxes ou vídeo. Aparecerá unha xanela de selección de ficheiros para permitir a selección.
Nota: No caso de selección múltiple, os ficheiros engadiranse os ficheiros na orde alfabética dos nomes dos ficheiros ou na orde dixital das tomas (conforme coa opción seleccionada na xanela de configuración).
Aquí amosase a duración total da diapositiva. Esta duración ten en conta os posíbeis axustes para a duración mínima da toma.
A zona de tomas amosa as tomas como miniaturas, na orde na que se reproducirán (de esquerda a dereita).
Por cada toma, a imaxe amosa:
- A duración da toma (na parte superior da miniatura)
- A posición temporal da toma na fin da súa duración (na parte inferior dereita da miniatura)
- Unha imaxe que representa a toma na fin da súa duración
Observación:
- A orde das tomas pode cambiarse arrastrando e soltando.
Indicar aquí a duración da toma seleccionada
Para a última toma da diapositiva, hai unha duración mínima.
As regras seguintes utilízanse para calcular a duración mínima da toma:
- A duración total da diapositiva non pode ser inferior á suma das duracións da transición de entrada da diapositiva, máis a transición á seguinte diapositiva.
- A duración total da diapositiva debe permitir a reprodución completa da secuencia de vídeo (téñense en conta os tempos das interrupcións).
- A duración total da diapositiva non pode ser menor a 1:30 segundos
De especificarse unha duración inferior á duración mínima calculada para a toma, é esta duración mínima a que se utiliza no canto do valor que especificou vostede.
Definir o número de rotacións sobre o eixe X que debe facer durante esta toma.
Observación: A dirección da rotación defínese por un signo, polo que +5 daralle 5 voltas nunha dirección mentres que -5 daralle 5 voltas no sentido contrario.
Permite seleccionar o tamaño predefinido do bloque
Desprazar o texto de abaixo cara arriba.
Observación: Para facer animacións de texto, debe crear polo menos 2 tomas, e a seguir:
-Definir os valores de ampliación e o desprazamento da primeira toma
-Definir valores diferentes para a ampliación e o desprazamento da segunda
Definir o número de rotacións sobre o eixe Z que debe facer durante esta toma.
Observación: A dirección da rotación defínese por un signo, polo que +5 daralle 5 voltas nunha dirección mentres que -5 daralle 5 voltas no sentido contrario.
Definir o número de rotacións sobre o eixe Y que debe facer durante esta toma.
Observación: A dirección da rotación defínese por un signo, polo que +5 daralle 5 voltas nunha dirección mentres que -5 daralle 5 voltas no sentido contrario.
Representa o desprazamento horizontal do bloque desde a esquerda.
Esta posición defínese como unha porcentaxe (%) do largo total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme coa unidade seleccionada na xanela de configuración.
Representa o desprazamento vertical do bloque desde a esquerda.
Esta posición defínese como unha porcentaxe (%) do largo total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme coa unidade seleccionada na xanela de configuración.
Representa o largo do bloque.
Este valor defínese como unha porcentaxe (%) do largo total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme a unidade definida na xanela de configuración.
Representa o alto do bloque.
Este valor defínese como unha porcentaxe (%) do alto total da imaxe ou en píxeles (para unha pantalla de 1080p) conforme a unidade definida na xanela de configuración.
Define o grosor do bordo.
Observación: Este valor defínese como 1/1080 do alto da pantalla.
Un valor de 10 corresponde a 10 puntos nunha pantalla de 1920×1080 FullHD, mais só 6 puntos nunha pantalla de 1280×720.
Este grupo de axustes ocupase da xestión do estilo.
Seleccionar unha curva de velocidade das animacións de bloques (movemento, redimensionar e rotar os bloques, animación do texto e dos bloques)
Observación: Para cambiar a curva de velocidade da animación da imaxe (efecto gráfico e encadre), edite a imaxe ou o vídeo e seleccione unha velocidade na xanela de Encadrado e corrección da imaxe.
Desprazar o texto de esquerda á dereita.
Observación: Para facer animacións de texto, debe crear polo menos 2 tomas, e a seguir:
-Definir os valores de ampliación e o desprazamento da primeira toma
-Definir valores diferentes para a ampliación e o desprazamento da segunda
O bloque de animacións onde se definen as animacións, executarase durante a toma actual.
Poden definirse diferentes animacións para cada toma!
- Múltiples rotacións: Esta animación permite xirar un bloque varias veces durante a toma.
- Disolver: Esta animación disolve entre o bloque e unha zona transparente conforme cos axustes.
Permitiralle seleccionar un estilo de reencadre para a imaxe.
Ten o mesmo efecto que seleccionar un estilo na xanela de Encadrado e corrección da imaxe.
Permite seleccionar as restricións xeométricas que deben aplicarse no bloque.
Hai dispoñíbeis tres tipo de restricións:
- Sen restrición aplicase ao rectángulo de selección.
- Selección de bloqueo rectangular na xeometría real. Non ten sentido ningún ata que teña definido unha forma como «sen restricións».
- Bloquear a selección rectangular para a mesma xeometría que o proxecto, de tal xeito que, se coloca a imaxe a pantalla completa, a parte reencadrada corresponderá a toda a pantalla.
Aparecer: O bloque aparecerá durante a toma
Desaparecer: O bloque desaparecerá durante a toma
Intermitencia: O bloque aparecerá e desaparecerá durante a toma. Propóñense 4 velocidades (de lento a moi rápido).
Definir un valor de ampliación para o texto.
Observación: Para facer animacións de texto, debe crear polo menos 2 tomas, e a seguir:
-Definir os valores de ampliación e o desprazamento da primeira toma
-Definir valores diferentes para a ampliación e o desprazamento da segunda
Seleccionar en que canto vai colocarse a sombra (ou ningunha sombra).
Observación: A posición da sombra é independente da rotación do bloque: o canto inferior dereito é sempre o canto inferior dereito, sexa cal sexa a rotación que se aplique.
Permite seleccionar unha forma para o bloque.
A forma seleccionada utilizase como:
- Unha máscara de fusión para as imaxes e os vídeos.
- Unha zona de corte para os textos.
Seleccionar unha imaxe predeseñada
Abre a xanela de configuración das guías.
Facer visíbel o bloque activo.
Nota: Os bloques de vídeo agochados deteranse automaticamente
Xestionar a información do capítulo para esta diapositiva
Información
do capítulo
Nome da diapositiva:
Gardar esta diapositiva como modelo
Gardar
modelo
Engadir aos modelos de título de proxecto
Engadir aos modelos de título de capítulo
Information message
Diapositiva engadida á colección de modelos de títulos de proxecto
Information message
Diapositiva engadida á colección de modelos de títulos de capítulo
Engadir aos modelos de título de crédito
Information message
Diapositiva engadida á colección de modelos de títulos de crédito
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Engadir
especial
Engadir un mapa Google Maps
Engadir un mapa desde Google Maps
Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog
Corrixir, reencadrar ou cortar o mapa de Google Maps
Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog
Reencadrar unha imaxe vectorial
Tooltip
Definir o encadre e corrección da imaxe vectorial
Action title in slide edit dialog + dialog title of image edit dialog
Modificar o mapa de Google Maps
Tooltip
Modificar o mapa de Google Maps e encadrar e corrixir a imaxe
Engadir unha imaxe desde o portapapeis
Crear un novo bloque coa imaxe desde o portapapeis
Cambios herdados:
Coordenadas do bloque :
Se está marcada esta caixa, os cambios realizados nunha toma anterior aplicaranse a este obxecto nesta toma
Cambios herdados
Reactivar os cambios herdados
Confirma que quere aplicarlle a este bloque as mesmas propiedades da toma anterior?
Forma do bloque (común a todas as tomas):
Engadir ficheiros
DlgTextEdit
Editar o texto
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Sen efectos
Contorno
Sombra arriba á esquerda
Sombra arriba á dereita
Sombra abaixo á esquerda
Sombra abaixo á dereita
Sen deseño
Deseño sólido
Deseño de patrón
Degradado de 2 cores
Degradado de 3 cores
Imaxe desde a galería
Texto
Fondo
Propiedades do fondo :
Marxes
Marxes predeterminados
Forma completa
Personalizado
Desfacer a última acción (CTRL+Z)
Desfacer
Ctrl+Z
Permítelle acceder ao menú de estilos de texto.
Permítelle seleccionar o tamaño da letra.
Este axuste aplícase aos parágrafos da selección actual.
Permítelle seleccionar a cor da letra.
Este axuste aplícase aos parágrafos da selección actual.
Permítelle estabelecer (ou retirar) unha lista de viñetas. Este axuste aplícase aos parágrafos da selección actual.
Permítelle estabelecer (ou retirar) unha lista numerada. Este axuste aplícase aos parágrafos da selección actual.
Aliñamento horizontal: á esquerda. Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Aliñamento horizontal: xustificado. Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Aliñamento horizontal: centrado. Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Aliñamento horizontal: á dereita. Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Permítelle seleccionar un efecto do tipo de letra (contorno, sombra).
Observación: Este axuste aplícase ao bloque (para todo o texto).
Permítelle seleccionar o contorno ou cor da sombra.
Observación: Este axuste aplícase ao bloque (para todo o texto).
Estabelece os caracteres en negra. Este axuste aplícase á selección actual.
Estabelece os caracteres en itálica. Este axuste aplícase á selección actual.
Subliña os caracteres. Este axuste aplícase á selección actual.
Pon os caracteres como sobreíndice. Este axuste aplícase á selección actual.
Pon os caracteres como subíndice. Este axuste aplícase á selección actual.
Move o parágrafo un nivel á dereita (sangría). Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Move o parágrafo un nivel á esquerda (elimina a sangría). Este axuste aplícase ao paragrafo no que está o cursor.
Aliñamento vertical: arriba. Este axuste aplícase ao bloque (para todo o texto).
Aliñamento vertical: medio. Este axuste aplícase ao bloque (para todo o texto).
Aliñamento vertical: abaixo. Este axuste aplícase ao bloque (para todo o texto).
Permítelle acceder ao menú de estilos de fondos de texto.
Permite definir un fondo para a forma.
Están dispoñíbeis as seguintes opcións:
Sen deseño A forma non terá fondo e, polo tanto, será totalmente transparente.
Deseño sólido Permite seleccionar unha cor plana.
Deseño patrón Permite seleccionar un patrón tramado.
Degradado de 2 cores Permite seleccionar un degradado de 2 cores.
Degradado de 3 cores Permite seleccionar un degradado de 3 cores.
Imaxe da galería Permite seleccionar un fondo da galería.
Se o deseño do fondo é de calquera dos tipos, sólido, patrón o degradado, entón aparece esta liña e permite seleccionar unha cor.
(Dependendo do fondo que seleccione, haberá unha, dúas ou tres cores seleccionábeis.)
Se o deseño do fondo é do tipo patrón, entón aparecerá esta liña para permitirlle seleccionar un patrón.
Se o deseño do fondo é do tipo degradado, entón aparecerá esta liña para permitirlle seleccionar a orientación do degradado.
Se o degradado é de 3 cores, os controis adicionais permitiranlle definir a posición (en porcentaxe) do 3º degradado de cor.
Se o deseño do fondo é unha imaxe da galería, entón aparecerá esta liña para permitirlle seleccionar unha imaxe.
Representa a posición horizontal das marxes relativas ao canto superior esquerdo do bloque.
Este valor expresase no % do largo do bloque.
Permítelle utilizar as marxes predefinidas para a forma do bloque. En xeral, estas marxes aseguran que o texto está contido na forma.
Permítelle usar marxes correspondentes á forma completa, de feito, a forma de rectángulo seleccionada é independente do deseño.
Permítelle usar marxes personalizadas.
Representa a posición vertical das marxes relativas ao canto superior esquerdo do bloque.
Este valor expresase no % da altura do bloque.
Representa o alto das marxes.
Este valor expresase no % do alto do bloque.
Representa o largo das marxes.
Este valor expresase no % do largo do bloque.
Permítelle seleccionar o tipo de letra a empregar.
Este axuste aplícase á selección actual.
Inserir unha variábel de texto
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgTransitionDuration
Seleccionar a duración da transición para un grupo de diapositivas
Duración :
Definir a duración da animación
segundo(s)
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgTransitionProperties
Propiedades das transicións
Ningunha e básica
Achegar
Deslizar
Empurrar
Deformar
Luma-Bar
Luma-Caixa
Luma-Centro
Luma-Xadrez
Luma-Reloxo
Luma-Serpe
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Tipo de transición:
Curva de velocidade:
Duración:
segundo(s)
Seleccionar unha transición para un grupo de diapositivas
Permite seleccionar unha familia de transicións.
- Sen transición: A nova diapositiva substitúe inmediatamente á anterior. (Teña en conta que isto tamén desactiva as transicións do fondo e o esvaecemento do son, polo que a reprodución da nova diapositiva substitúe inmediatamente á anterior)
- Básica/Efecto de disolución: A diapositiva aparece paseniño segundo aumenta a opacidade.
- Achegar: A nova diapositiva aparece de forma cada vez máis grande, mentres que a antiga desaparece cun efecto de disolución.
- Esvarar: A nova diapositiva esvara sobre a diapositiva anterior que desaparece cun efecto de disolución.
- Empurrar: A nova diapositiva toma o lugar da anterior empurrándoa cara un lado.
- Transición de LUMA: A animación basease nunha máscara de luminancia : os puntos máis escuros da máscara, os puntos correspondentes máis rápidos da nova dispositiva substitúen aos da anterior.
Permite seleccionar unha curva de velocidade para aplicárllela á transición.
Permite definir a duración da animación.
Pode escoller desde 0,5 segundos (moi rápido) ata 10 segundos (moi lento).
Permite seleccionar unha transición.
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
DlgWorkingTask
Cancelar
DlgffDPjrProperties
Propiedades do proxecto
Título :
Autor :
Álbum :
Idioma :
und
(Código de idioma ISO 639)
Comentario :
Aceptar a modificación e pechar esta xanela
&Aceptar
Cancelar a modificación e pechar esta xanela
&Cancelar
Column headers
Núm.;Diapositiva;Título;Inicio;Fin;Duración
Xeometría do proxecto:
TV antiga (4:3)
TV panorámica (16:9)
Cinema (2.35:1)
Animación do bloque:
Transición:
Animación da imaxe:
Novo proxecto
Crear un proxecto
O idioma da pista de son (norma ISO 639 - 3 caracteres).
Un comentario libre que pode estenderse en varias liñas.
Observación: Moitos sistemas de indexación ou «jukeboxes» lerán soamente a primeira liña.
Este campo permítelle seleccionar a xeometría que se utilizará para o proxecto.
Nota: Este campo só pode seren editado na xanela que se abre para crear un proxecto novo. Posteriormente, non é posíbel cambiar este valor.
Curva de velocidade definida como predeterminada para as transicións.
Esta opción permítelle estabelecer o valor das curvas de velocidade a usar cando se establecen as opcións correspondentes en «Proxecto predeterminado».
Curva de velocidade definida como predeterminada para as animacións dos bloques.
Esta opción permítelle estabelecer o valor das curvas de velocidade a usar cando se establecen as opcións correspondentes en «Proxecto predeterminado».
Curva de velocidade definida como predeterminada para as animacións das imaxes.
Esta opción permítelle estabelecer o valor das curvas de velocidade a usar cando se establecen as opcións correspondentes en «Proxecto predeterminado».
Lístanse os capítulos definidos no proxecto figuran para a súa consulta. Para modificar os capítulos utilice a xanela de Modificación de diapositiva.
Aparecen os seguintes campos:
- Núm.: O número do capítulo
- Diapositiva Define o número de diapositivas en cada capítulo
- Título: Título do capítulo
- Inicio: Posición inicial do capítulo
- Fin: Posición final do capítulo
- Duración: Duración do capítulo
Observación: Non todos os formatos de vídeo son compatíbeis do mesmo xeito con todos os capítulos.
O álbum do proxecto (se está activada a opción de compatibilidade id3v2 na xanela de opcións, este campo estará limitado a 30 caracteres).
O nome do autor do proxecto (se está activada a opción de compatibilidade id3v2 na xanela de opcións, este campo estará limitado a 30 caracteres).
Observación: Este campo ás veces é amosado, polos sistemas de indexación e «jukeboxes» baixo o termo Artista.
O título do proxecto (se está activada a opción de compatibilidade id3v2 na xanela de opcións, este campo estará limitado a 30 caracteres).
A data da actividade do proxecto
Data da actividade :
Substituír a data :
Definir o uso do modelo como miniatura predeterminada
Personalizar a miniatura só para este proxecto (sen crear un novo modelo de miniatura)
Crear un novo modelo desde esta miniatura ou editar a miniatura
Exportar a miniatura como un ficheiro jpeg
Exportar a miniatura
Information message
A miniatura foi exportada satisfactoriamente
Editar
modelo personalizado
Crear
modelo personalizado
Amosa a axuda sobre este tema
A&xuda
Active esta caixa para substituír a data, co que ofreceráselle a posibilidade de introducir unha data como texto libre
Escriba aquí a data da actividade do proxecto como un texto libre
Opcións para a curva de velocidade
Capítulos
Localización da actividade:
Seleccione a localización da actividade do proxecto
Limpar esta localización
Framing styles
Xeometría personalizada - desbloqueado
Xeometría personalizada - bloqueado
Tamaño personalizado - xeometría da imaxe
Tamaño personalizado - xeometría do proxecto
Imaxe completa
Imaxe interna completa
Altura do proxecto - á esquerda
Altura interna do proxecto - á esquerda
Altura do proxecto - no centro
Altura interna do proxecto - no centro
Altura do proxecto - á dereita
Altura interna do proxecto - á dereita
Largura do proxecto por arriba
Largura interna do proxecto - por arriba
Largura do proxecto polo medio
Largura interna do proxecto - polo medio
Largura do proxecto por abaixo
Largura interna do proxecto - por abaixo
HelpPopup
Cambia o documento amosado polo documento anterior na lista de documentos incorporados nas ligazóns de navegación.
Atrás
Cambia o documento amosado pola páxina principal.
Inicio
Cambia o documento amosado polo documento seguinte na lista de documentos incorporados nas ligazóns de navegación.
Adiante
Abrir o sitio Web ffDiaporama no seu navegador de Internet.
Sitio Web
Abrir o foro de ffDiaporama no seu navegador de Internet.
Foro
Pechar o WIKI
離開
Se está marcada esta caixa e o WIKI permanece aberto, amosarase automaticamente no WIKI o documento correspondente ao elemento da interface que se estea a utilizar (xanela principal, diálogo, etc ...)
Seguir a interface
ffDiaporama é <a href="http://gl.wikipedia.org/wiki/Software_libre">Software Libre</a> e distribúese baixo a licenza <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License (GPL) versión 2</a>
©2011-2014 O equipo de ffDiaporama - Este wiki e todos os recursos que contén publicanse baixo a licenza
MainWindow
Retirar
Ficheiro
Crear un proxecto novo baleiro (Ctrl+N)
Proxecto
novo
Abrir un proxecto gardado anteriormente (Ctrl+O)
Abrir un
proxecto
Abrir un proxecto usado recentemente
Abrir un
recente
Gardar o proxecto actual (Ctrl+S)
Gardar o
proxecto
Gardar o proxecto actual como un novo ficheiro de proxecto
Gardar o
proxecto como
Definir as propiedades do proxecto
Propiedades
do proxecto
Cambiar a configuración do proxecto e do programa
Saír do programa (Ctrl+W)
Saír
Proxecto
Engadir unha diapositiva baleira
Engadir
un título
Engadir unha imaxe ou o vídeo como diapositiva (INS)
Engadir
ficheiros
Engadir un
proxecto
Copiar a diapositiva actual ao portapapeis e retirala (Ctrl+X)
Copiar a diapositiva actual ao portapapeis (Ctrl+C)
Pegar a diapositiva actual desde o portapapeis (Ctrl+V)
Editar
Retirar a diapositiva actual (DEL)
Reprodutor e
Teléf. intelix.
Sistema
multimedia
Para a
WEB
Sen
perdas
Xerar o proxecto como vídeo
Editar a imaxe do fondo para a diapositiva
Editar a diapositiva
Editar a diapositiva
Axuda
Sobre
Abrir o WIKI de ffDiaporama
Asistencia
e axuda
Amosa o blog/páxina de novas desde o sitio WEB
Cambiar a vista ao modo de follas
...
Cambiar ao modo de vista previa
Reducir as miniaturas
Ampliar as miniaturas
Editar o fondo
Editar a música
Editar a lista de reprodución musical da diapositiva
Editar a transición do obxecto
Editar a entrada da transición para a diapositiva
Cortar
Axustes
Copiar
Pegar
Avanzado
Que é novo
Engadir, na fin deste proxecto, un proxecto gardado anteriormente
Xerar o vídeo
Buscar o modo «Raster» no ficheiro de configuración
Todos os ficheiros admitidos (
Ficheiros de imaxe (
Ficheiros de vídeo (
Ficheiros de música (
Ler o ficheiro de configuración
Error message
Este programa só admite pistas de son de 8 bits sen signo ou 16 bits con signo en formato simple
Error message
Este programa só admite pistas de son mono ou estéreo
Error message
Erro
Error message
Produciuse un erro ao ler o ficheiro de configuración
Error message
Produciuse un erro ao ler o contido do ficheiro de configuración
Error message
O ficheiro non é un ficheiro correcto de configuración
Error message
Produciuse un erro ao crear o ficheiro de configuración
Default slide name when no file
Título
Gardando o ficheiro do proxecto ...
Error message
Produciuse un erro ao crear o ficheiro de datos
Abrir un ficheiro de proxecto
Non é posíbel abrir o ficheiro de proxecto %1
Error message
Produciuse un erro ao ler o ficheiro de proxecto
Error message
Produciuse un erro ao ler o contido do ficheiro de proxecto
Error message
O ficheiro non é un ficheiro correcto de proxecto
Error message
Non é posíbel importar este ficheiro :
A xeometría da imaxe deste ficheiro non é a mesma que a do proxecto actual
Cargando a galería de fondos...
Cargando as transicións non luma...
Cargando as transicións luma...
Quere gardar o proxecto antes de pechar?
<html><body>Visite o sitio de ffDiaporama para usar o foro,<br>consultar titoriais e as últimas novas:<br><a href="http://ffdiaporama.tuxfamily.org">http://ffdiaporama.tuxfamily.org</a></body></html>
Gardando o ficheiro de configuración e aplicando a nova configuración ...
Abrir un ficheiro :
Este proxecto foi creado cunha versión máis recente do ffDiaporama.
Se continúa, correse o risco de perder datos!
Aínda así quere abrilo?
Este vídeo contén máis dun capítulo.
Quere crear unha diapositiva por cada capítulo ?
Engadir un ficheiro de proxecto :
Retirar unha diapositiva
O proxecto actual foi modificado
Quere gardar o proxecto?
Cargando as iconas do sistema...
Pechar o programa aplicación
when project have no name define
<novo proxecto>
<html><body>Seleccione un proxecto para abrilo ou cree un novo proxecto<br>Para aprender sobre o ffDiaporama:<br><a href="%1">Consulte o WIKI</a></body></html>
<html><body>Engadir diapositivas baleiras ou baseadas en fotos ou vídeos<br>Para aprender cómo construír o seu diaporama e animar as diapositivas:<br><a href="%1">Coñeza os principios de funcionamento do ffDiaporama</a></body></html>
<html><body>Seleccione o tipo de equipo que quere empregar para o seu vídeo<br>Aprenda como xerar vídeos:<br>Consulte a páxina do WIKI : <a href="%1">Xeración de vídeos</a></body></html>
Abrir un proxecto
Gardar o proxecto como
Engadir ficheiros
Error message
Formato non admitido
Engadir un subproxecto
Non é posíbel abrir o ficheiro
Quere seleccionar outro ficheiro ?
Seleccionar outro ficheiro de
Cargando o ficheiro :
Produciuse un erro ao asignar memoria para xerar a imaxe
Produciuse un erro ao cargar o ficheiro :
Engadir un ficheiro ao proxecto :
Exportar a
pista de son
Amosa información sobre ffDiaporama
Non é posíbel determinar o número da última versión de ffDiaporama
Diapositiva:xx/xxx
Capítulo:xx/xxx
Cambiar a vista ao modo de follas xestor de ficheiros
Engadir un título
Engadir un proxecto
Engadir a preferencias
Xestionar as preferencias
Abrir
Propiedades
Usar como nova lista de reprodución
Engadir ficheiros ao proxecto
Renomerar
Renomear o ficheiro
Retirar as transicións
Seleccionar transicións
Definir a duración da transición
Transicións ao chou
Definir a duración da primeira toma
Restablecer o fondo a «O mesmo que o anterior»
Restablecer a música a «A mesma que a anterior»
Duración total:
Tamaño total:%1
%1 ficheiros de son
%1 ficheiros de vídeo
%1 ficheiros de imaxe
%1 ficheiros de proxecto do ffDiaporama
%1 cartafoles
%1 ficheiros
Múltiples tipos de ficheiro
Actualizar todo
actualizar a lista de unidades
actualizar a unidade (%1)
actualizar o cartafol actual
Nome da preferencia:
Xa existe unha preferencia con ese nome.
Quere sobrescribila?
Xa existe unha preferencia para esa ruta.
Quere sobrescribila?
Todos os ficheiros
Ficheiros xestionados
Ficheiros de imaxe
Ficheiros de vídeo
Ficheiros de música
Ficheiros de proxecto do ffDiaporama
Agochar os ficheiros e cartafoles agochados
Amosar os ficheiros e cartafoles agochados
Agochar os nomes dos ficheiro
Amosar os nomes dos ficheiro
Capturar unha imaxe
Seleccionar o ficheiro de destino
Iniciando «libav»...
Diapositiva:
Capítulo:
Cargando a diapositiva %1/%2
Engadir un ficheiro ao proxecto
Capturar a imaxe
Confirma que quere retirar esta diapositiva?
Retirar múltiples diapositivas
Confirma que quere retirar estas %1 diapositivas?
Non é posíbel eliminar o ficheiro %1 - erro %2:%3
Non é posíbel eliminar o cartafol %1 - erro %2:%3
O cartafol foi eliminado satisfactoriamente (e todo o seu contido) %1
Confirma que quere retirar este cartafol ?
(Aviso: O contido non vai seren movido ao lixo)
Renomear o cartafol
Cartafol:
Non é posíbel renomear o cartafol!
Retirar os ficheiros
Retirar o ficheiro :
Confirma que quere eliminar este ficheiro ou cartafol ?
(Aviso: Non vai seren movido ao lixo)
Retirar o cartafol
Non é posíbel eliminar o cartafol!
Asegurouse de que estea baleira?
Retirar o ficheiro
Non é posíbel eliminar o ficheiro!
Novo nome:
Non é posíbel renomear o ficheiro!
Supr
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+V
Error message
O ficheiro non é un ficheiro correcto de modelo de miniatura
Iniciando ...
Examinar as unidades no equipo ...
Rexistrando os modelos...
Engadir unha diapositiva predefinida de título
Error message
Produciuse un erro ao crear o ficheiro de modelo
Error message
O ficheiro non é un ficheiro correcto de modelo de título
Exportar o proxecto
Exportar o proxecto actual e todos os seus ficheiros a un novo cartafol
Xerar un proxecto como un vídeo usando un modelo predefinido
Xerar o proxecto como vídeo sen perdas
Xerar a pista de son do proxecto
Iniciando o WIKI...
Error message
Produciuse un erro ao ler o estado da xanela %1 desde a base de datos do usuario
Iniciando a base de datos do usuario...
Produciuse un erro ao iniciar a base de datos do usuario...
Error message
Produciuse un erro ao iniciar a base de datos do usuario
Non é posíbel iniciar o ffDiaporama
Cargando a galería de cadros de texto...
Ordenar polo número
Ordenar polo nome
Ordenar pola data
Amosar primeiro os cartafoles
Hai unha versión nova dispoñíbel no sitio WEB. Actualice desde http://ffdiaporama.tuxfamily.org!
A súa versión de %1 está actualizada
Hai unha versión nova dispoñíbel no sitio WEB.
Quere descargala agora?
ffDiaporama xa foi iniciado neste equipo e non é posíbel iniciar varias instancias de vez.
Ficheiros de imaxes vectoriais (
Error message
Non é posíbel ler unha imaxe desde o ficheiro
Error message
Non se atopa a pista de son
Ficheiros de imaxe vectoriais
Seleccionar este ficheiro
%1 ficheiros de imaxes vectoriais
Restaurar desde unha quebra anterior ...
Seleccionar un ficheiro de imaxe
Actualizar esta preferencia
Retirar estas preferencias
Error message
Produciuse un erro ao obter a imaxe desde o portapapeis
Error message
Non é posíbel ler a imaxe desde o ficheiro
Cargando ficheiros desde recursos
Produciuse un erro ao cargar os recursos
Iniciar as traducións...
Iniciar o navegador multimedia...
Editar esta localización
Definir unha localización
Engadir un mapa
Engadir un mapa de Google Maps
Cargando os recursos do proxecto: %1
Analizar o ficheiro %1% ...
Retirar a lista de reprodución
Poñer a música en pausa
Retomar a reprodución (retirar a pausa)
Axustar a duración da diapositiva na música
Analizar o ficheiro
Mover ficheiros de música
Esta diapositiva xa ten unha lista de reproducción. Que quere facer?
Engadir a lista de reprodución actual
Substituír a lista de reprodución actual
Engadir ficheiros de música
Analizar o ficheiro :
Para axustar a duración de varias diapositivas na música, as diapositivas seleccionadas deben ser adxacentes
Para axustar a duración de varias diapositivas na música, pode definir unha nova lista de reprodución sen dispositivas (agás a primeira)
Analizar o ficheiro %1%
QCustomFolderTable
Column header
Ficheiro
Column header
Tipo de ficheiro
Column header
Tamaño do ficheiro
Column header
Data do ficheiro
Column header
Duración
Column header
Tamaño da imaxe
Column header
Formato da imaxe
Column header
Xeometría da imaxe
Column header
Códec de vídeo :
Column header
Taxa de fotogramas
Column header
Taxa de bits do vídeo
Column header
Idioma do son
Column header
Códec de son
Column header
Canles de son
Column header
Taxa de bits do son
Column header
Frecuencia do son
Column header
Título
Column header
Artista
Column header
Álbum
Column header
Ano
Column header
Pista
Column header
Xénero
Column header
Comentario
Column header
Compositor
Column header
Codificador
Column header
Capítulos
Column header
Autor
Lendo o contido do directorio (%1)
QCustomFolderTree
Unit Kb
Kb
Unit Mb
Mb
Unit Gb
Gb
Unit Tb
Tb
Actualizar todo
Actualizar desde aquí
Crear un novo subcartafol
Retirar o cartafol
Renomear o cartafol
Crear un cartafol
Cartafol:
Erro %1:
Non foi posíbel crear o cartafol !
Sistema de ficheiros
Dispositivo baleiro...
Cartafol persoal
Imaxe predeseñada
Shape forms
Sen forma
Rectángulo
Rectángulo arredondado
Burbulla
Elipse
Triángulo cara arriba, versión antiga
Triángulo á dereita, versión antiga
Triángulo cara abaixo, versión antiga
Triángulo á esquerda, versión antiga
Rombo
Pentágono
Hexágono
Octógono
Frecha simple cara arriba
Frecha simple á dereita
Frecha simple cara abaixo
Frecha simple á esquerda
Corazón
Peza quebracabezas, superior esquerda
Peza quebracabezas, superior central
Peza quebracabezas, superior dereita
Frecha dobre vertical
Frecha dobre horizontal
Frecha dobre diagonal 1
Frecha dobre diagonal 2
Pica
Peza quebracabezas, media esquerda
Peza quebracabezas, media central
Peza quebracabezas, media dereita
Triángulo rectángulo, superior esquerdo
Triángulo rectángulo, superior dereito
Triángulo rectángulo, inferior esquerdo
Triángulo rectángulo, inferior dereito
Trevo
Peza quebracabezas, inferior esquerda
Peza quebracabezas, inferior central
Peza quebracabezas, inferior dereita
Triángulo simple cara arriba
Triángulo simple á dereita
Triángulo simple cara abaixo
Triángulo simple á esquerda
Rebaixe en frecha inferior
Punta cara abaixo
Estrela de catro puntas
Estrela de cinco puntas
Triángulo dobre cara arriba
Triángulo dobre á dereita
Triángulo dobre cara abaixo
Triángulo dobre á esquerda
Dobre chevron cara arriba
Chevron simple cara abaixo
Estrela de seis puntas
Estrela de oito puntas
Rebaixe en frecha dereita
Dobre chevron cara á esquerda
Chevron simple cara á esquerda
Punta cara á esquerda
Chevron simple cara arriba
Dobre chevron cara abaixo
Engrenaxe de seis dentes
Engrenaxe de oito dentes
Punta cara á dereita
Chevron simple cara á dereita
Dobre chevron cara á dereita
Rebaixe en frecha esquerda
Punta cara arriba
Rebaixe en frecha superior
Engrenaxe de dez dentes
Engrenaxe de doce dentes
Binoculares en vertical
Triloculares en vertical
Trapezoide, inferior dereita
Trapezoide, superior
Trapezoide, inferior esquerda
Trapezoide, dereita inferior
Trapezoide, esquerda inferior
Ollo de pechadura
Binoculares en horizontal
Triloculares en horizontal
Trapezoide, superior dereita
Trapezoide, inferior
Trapezoide, superior esquerda
Trapezoide, esquerda
Trapezoide, dereita
Cruz
Catro oculares
Paralelogramo, esquerda
Paralelogramo, dereita
Paralelogramo, superior
Paralelogramo, inferior
Trapezoide, dereita superior
Trapezoide, esquerda superior
Reloxo de area
Speed wave
Proxecto predeterminado (%1)
Velocidade constante
Rápido e despois lento
Lento e despois rápido
Rápido e rápido
Lento e lento
Variables
Seleccione esta variábel
Valores das propiedades do proxecto
Valores da data do proxecto
Valores da diapositiva actual
Valores dos capítulos
Valores da data do capítulo actual
Varios valores
Valores a data de hoxe
Título do proxecto
Autor do proxecto
Álbum do proxecto
Comentario do proxecto
Duración do proxecto
Número de diapositivas do proxecto
Data longa
Data curta
Ano
Mes
Mes como número
Día
Día da semana
Nome da diapositiva actual
Número da diapositiva actual
Nome do capítulo actual
Número do capítulo actual
Duración do capítulo actual
Número do capítulo
Versión do ffDiaporama
%1 presenta
Unha produción de %1
Capítulo %1
Autor do proxecto na forma <Autor presenta>
Autor do proxecto na forma <Unha produción de Autor>
Project statistics
Contido:
%1 diapositivas (%2)
%1 capítulos
%1 vídeos (%2)
%3 imaxes vectoriais
%4 fotos
%5 bloques de texto
%6 diapositivas automáticas
Project statistics
Contido musical:
Fin
Dereitos de autoría
Proxecto realizado
Contido
Contido musical
Nome da localización do proxecto
Enderezo da localización do proxecto
Nome actual da localización do capítulo
Enderezo actual da localización do capítulo
A localización do proxecto non foi definida (Nome)
A localización do proxecto non foi definida (Enderezo)
Project statistics-Music
- © %1 (%2)
Project statistics-Music
- © %1
Project statistics-Music
de «%1»
Número do capítulo actual como «Capítulo n°»
Proxecto creado o %1:
·con %2 (%3)
·nun computador %4 (%5 Core/CPU)
cBaseMediaFile
Non é posíbel abrir o ficheiro
Quere seleccionar outro ficheiro ?
Seleccionar outro ficheiro de
Non é posíbel abrir o ficheiro %1
MPix
File type
Sen xestionar
Diapositivas
Capítulos
File type
Imaxe
File type
Miniatura
File type
Vídeo
File type
Música
Audio channels mode
Mono
Abrir un ficheiro
File type
ffDiaporama
Audio channels mode
Estéreo
File type
Cartafol
Engadir un ficheiro de vídeo
File type
Imaxe vectorial
Tipo de mapa
Tamaño da imaxe
Tamaño e ampliación do mapa
Latitude do mapa
Lonxitude do mapa
%1 localización(s)
Coordenadas GPS %1 / %2
Mapa de estradas
Satélite
Terreo
Híbrido
Pequeno (640x360)
720p-16:9 (1280x720)
720px4-16:9 (2560x1440)
1080p-16:9 (1920x1080)
1080px4-16:9 (3840x2160)
Seleccione, polo menos, un lugar para producir un mapa de Google Maps
File type
Imaxe desde o portapapeis
File type
Mapa do Google Maps
720px9-16:9 (3840x2160)
1080px9-16:9 (5760x3240)
O mapa ten que ser rexenerado por mor de que cambiaron os lugares ou por non ter configurado a localización do proxecto
Para xerar este mapa de Google Maps, ten que definir a localización do proxecto
%1
Ampliación %2
Pequeno
cBrushDefinition
Erro: Non foi estabelecida a localización do proxecto
Localización do proxecto (%1)
Localización do capítulo (%1)
cDeviceModelList
Device database type
Avanzado
Device database type
Teléfono intelixente
Device database type
Sistema multimedia
Device database type
Para a WEB
Device database type
Sen perdas
Device database type
Reprodutor portátil
Device database type
Netbook/NetPC
Device database type
Consola de xogos portátil
Device database type
Tableta PC
Device database type
Disco ríxido multimedia e pasarela
Device database type
Reprodutor
Device database type
ADSL Box
Device database type
Consola de xogos
Device database type
Reprodutor SWF Flash
Device database type
Intercambio de vídeos e Web social
Device database type
HTML 5
cModelList
Título do proxecto
Álbum do proxecto
Autor do proxecto
Comentario do proxecto
Título do capítulo
Error message
Produciuse un erro ao ler o ficheiro de miniatura predeterminada
Error message
Erro
Error message
Produciuse un erro ao ler o contido do ficheiro de miniatura predeterminada
Rexistro de modelos de miniaturas ...
Rexistro de modelos de título de proxecto (%1)...
Rexistro de modelos de título de capítulo (%1)...
Títulos simples, sen animación
Títulos animados
Títulos personalizados
Títulos simples de capítulo, sen animación
Títulos de capítulo animados
Títulos de capitulo personalizados
Error message
Produciuse un erro ao ler o contido do ficheiro do modelo de título
Rexistro de modelos de título de crédito (%1)...
Títulos de crédito simples
Títulos de crédito personalizados
Error message
Produciuse un erro ao ler o ficheiro do modelo de título
wgt_QEditImage
Nome do ficheiro de imaxe/vídeo
Seleccionar outro ficheiro
Restabelecer a cero
Restabelecer a 5
Permítelle activar o filtro de carbonizo.
Carbonizo
Axuste o valor da frecuencia de transformación da onda
Permítelle activar o filtro da escala de grises (branco e negro).
Escala de grises
Axustar a canle verde
Axustar o valor da transformación de implosión
Permítelle activar o filtro de pintura ao óleo.
Pintura ao óleo
Rotación da imaxe:
Realce da cor:
Axustar a canle azul
Axustar a luminosidade
Axustar a canle vermella
Restabelecer a 1
Distorsión da imaxe:
Luminosidade, contraste e gamma:
Axustar o valor sigma do difuso/nidio
Permítelle activar o filtro de redución do ruído.
Redución do ruído
Axuste o nivel de desaturación
Realce da imaxe:
Axustar o valor de amplitude da transformación da onda
Efectos artísticos:
Permítelle definir o largo.
Este valor expresase como unha porcentaxe (%) do largo orixinal da imaxe.
Exemplo: Se o largo é = 33%, a imaxe re-enmarcada representará un terzo do orixinal.
Definir o alto
Permítelle definir o alto.
Este valor expresase como unha porcentaxe (%) do alto orixinal da imaxe.
Exemplo: Se o largo é = 33%, a imaxe re-enmarcada representará un terzo do orixinal.
Defina a curva de velocidade das animacións de imaxes.
Axustar o valor da transformación do efecto remuíño
Axustar a gamma
Axustar o contraste
Tipo:
Seleccionar o algoritmo do difuso/nidio
Rápido
Gaussiano
Permítelle activar o filtro de relevo.
Relevo
Axustar o radio do difuso/nidio
Permítelle activar o filtro de bordo.
Bordo
Permítelle seleccionar un encadre dunha lista de encadres predefinidos.
Propóñense varias opcións segundo o formato da imaxe.
Os encadres clasifícanse en diferentes categorías:
- Bloqueo da xeometría do proxecto:
Bloquear o encadre da imaxe, selección rectangular, para obter a mesma xeometría do proxecto.
Se se coloca a imaxe a pantalla completa, a parte reencadrada corresponderá a toda a pantalla.
- Bloqueo da xeometría da imaxe:
Bloquear o encadre da imaxe, selección rectangular, para obter a mesma xeometría da imaxe.
- Sen restricións:
Sen restricións, aplicase ao rectángulo de selección do encadre da imaxe.
- Bloqueo nesta xeometría:
Bloquear o rectángulo de selección de encadrado da imaxe, para obter a xeometría real.
Isto só ten sentido cando unha forma foi definida no modo«sen restricións».
Permítelle activar o filtro negativo.
Negativo
Permítelle activar o filtro de ecualización (histograma de ecualización).
Ecualizar
Permítelle definir a posición horizontal desde a esquerda (X).
Esta posición expresase como unha porcentaxe (%) do largo orixinal da imaxe..
Exemplo: Se X = 25%, entón eliminase a primeira cuarta parte á esquerda da imaxe.
Permítelle definir a posición vertical desde a parte superior da imaxe (Y).
Esta posición expresase como unha porcentaxe (%) do alto orixinal da imaxe..
Exemplo: Se Y = 25%, entón eliminase a primeira cuarta parte superior da imaxe.
Permítelle activar o filtro de suavizado (minimizando a distorsión por artefactos).
Suavizado
Axustes da animación:
Definir o largo
Permítelle activar o filtro de normalización.
Contraste automático (normalizar)
Xirar a imaxe á esquerda (no seguinte múltiplo de 90°)
Definir o ángulo de rotación para o eixo Z
Xirar a imaxe á dereita (no seguinte múltiplo de 90°)
Curva de velocidade:
Encadre e forma:
Seleccione unha forma para o bloque actual
Posición do vídeo:
wgt_QEditVideo
Inicio :
Tooltip in dialog box
Mover á posición inicial
Tooltip in dialog box
Utilizar a posición actual como inicial
Tooltip in dialog box
Definir a posición de inicio a utilizar
Fin :
Tooltip in dialog box
Definir a posición final a utilizar
Tooltip in dialog box
Utilizar a posición actual como posición final
Tooltip in dialog box
Mover á posición final
Duración :
Volume :
Seleccionar o «Volume mestre» para o vídeo
Activar o filtro de desentrelazado
Vídeo desentrelazado
Tooltip in dialog box
Prema para comezar a reprodución, prema outra vez para deter o vídeo
Tooltip in dialog box
Gardar esta imaxe do vídeo
Automático
wgt_QGMapsMap
Definir o tamaño do mapa
Tipo de mapa:
Definir o tipo de mapa
Definir o tamaño da imaxe xerada polo mapa
Tamaño da imaxe
Tamaño do mapa:
Localización
Usar Google Maps para seleccionar unha localización
Editar a localización actual
Retirar a localización actual
Propiedades para todas as tomas
Distancia:
Propiedades para esta toma
Cor do fondo:
Visibilidade:
Cor da liña:
Cor do texto:
Forma de posición GPS:
Definir unha forma para a posición GPS
Punto
Círculo
Rectángulo
Forma do marcador:
Definir unha forma para o marcador
Burbulla
Composición:
Icona+Nome+Enderezo
Icona+Nome
Icona
Nome
Nome+Enderezo
Tamaño:
Definir o tamaño do marcador e da posición GPS
Pequeno
Mediano
Grande
Enorme
De preto
Normal
Ao lonxe
Agochado
Con máscara
Visíbel
Quere incluír marcadores no mapa?
Engadir unha localización
Engadir unha localización do proxecto
Engadir unha localización do capítulo
Localizacións
Enderezo
Definir que información vai amosarse no marcador
Definir onde amosar o marcador (a distancia entre o marcador e a posición GPS)
Definir a cor do texto
Definir a cor do fondo do marcador, da posición GPS e da área entre os dous
Definir se o marcador é visíbel, semivisíbel (enmascarado) ou agochado
Definir a cor do bordo
wgt_QMultimediaBrowser
Forma
Actualizar a táboa de cartafoles
Utilizar a vista de detalles no navegador
Utilizar a vista de iconas no navegador
Usar ou xestionar a ruta preferida
Cambiar ao cartafol anterior
Cambiar ao cartafol superior
Axustar o modo de vista e filtrado de ficheiros
A selección non pode incluír cartafoles.
wgt_QVideoPlayer
Tooltip in dialog box
Prema para comezar a reprodución, prema outra vez para deter o vídeo
Tooltip in dialog box
Gardar esta imaxe do vídeo
A barra de progreso permite configurar a vista do vídeo nunha posición específica.
Observación: A lonxitude da regra incrementase en proporción á duración do vídeo.
A parte azul representa a parte do vídeo que se selecciona (a que será utilizada na montaxe).
Tooltip in dialog box