1 00:00:02,640 --> 00:00:05,560 4232 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,560 (look at that robot) 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,120 (Mommy, it's scaring me.) 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,440 (Isn't the robot dangerous?) 5 00:00:13,840 --> 00:00:15,760 (they found it in the desert.) 6 00:00:17,080 --> 00:00:18,840 - Imagine what could happen if we managed to make it walk. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 we never had one so complete. 8 00:00:22,080 --> 00:00:25,400 - It still doesn't work, I don't think it's that easy. 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,960 - I've seen a lot, but this is the best one... 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,320 ...I think it's only turned off. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,680 - Here he comes again with the mumbling about de-robotization 12 00:00:34,320 --> 00:00:36,240 As if it were possible! 13 00:00:36,600 --> 00:00:38,720 - It's possible! They are still humans, 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,080 although you say otherwise. 15 00:00:41,080 --> 00:00:43,240 They are men and women turned into robots, 16 00:00:43,240 --> 00:00:45,440 everything is there, waiting for us to get it back. 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,320 I don't say that we should de-robotize them, 18 00:00:47,480 --> 00:00:49,480 only that we could give them consciousness. 19 00:00:51,120 --> 00:00:52,800 We fixed it! 20 00:00:53,480 --> 00:00:54,720 - Whe ... where am I? 21 00:00:54,880 --> 00:00:56,320 (aahhh....) 22 00:00:58,280 --> 00:01:04,239 I was in the desert, wandering aimlessly... 23 00:01:05,120 --> 00:01:08,640 - That's where we found you. 24 00:01:08,960 --> 00:01:11,800 I was fleeing from Dome City. I was enslaved there. 25 00:01:12,120 --> 00:01:14,560 I escaped through one of the turbines... 26 00:01:14,840 --> 00:01:16,880 en la persecuciĆ³n la hicieron explotar 27 00:01:17,400 --> 00:01:19,440 Surely they gave me by dead person 28 00:01:20,040 --> 00:01:21,400 I asked me in the desert 29 00:01:21,560 --> 00:01:22,440 - Destroy it! 30 00:01:22,960 --> 00:01:23,920 - I walk without course 31 00:01:24,200 --> 00:01:26,080 - We'll all be killed! 32 00:01:26,240 --> 00:01:27,280 Destroy it! 33 00:01:27,520 --> 00:01:29,600 It's all a trap 34 00:01:29,800 --> 00:01:31,680 Destroy it! 35 00:01:37,840 --> 00:01:42,000 4,4,4,2...3,2... 36 00:01:42,200 --> 00:01:43,600 Some explorers will go to the City 37 00:01:43,760 --> 00:01:45,080 to check your story. 38 00:02:04,680 --> 00:02:07,600 - Food! 39 00:02:16,240 --> 00:02:19,440 - I don't like that! 40 00:02:30,080 --> 00:02:32,160 - Let's go to the stadium 41 00:02:33,120 --> 00:02:35,000 - Yes! to the fights! 42 00:02:35,880 --> 00:02:39,280 - Miss, I will prepare some food of your liking. 43 00:05:20,440 --> 00:05:22,200 - what will the explorers find? 44 00:05:22,600 --> 00:05:24,920 - I believe the robot. It told the truth. 45 00:05:26,400 --> 00:05:28,160 what?! 46 00:05:29,360 --> 00:05:31,760 -: The robot! The robot! 47 00:05:34,120 --> 00:05:36,520 Bring to robot 48 00:05:39,840 --> 00:05:41,800 They see we need you 49 00:05:47,160 --> 00:05:51,440 It was telling the truth... 50 00:05:52,120 --> 00:05:57,480 the turbine. 51 00:05:58,280 --> 00:06:03,680 exploded... 52 00:06:04,360 --> 00:06:08,400 We were chased. I don't know until when... 53 00:06:08,680 --> 00:06:11,640 The other explorers were caught. 54 00:06:12,240 --> 00:06:14,600 I managed to hide and flee ... 55 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 They killed them all 56 00:07:00,720 --> 00:07:02,360 - Sir 57 00:07:02,760 --> 00:07:04,680 Have they arrived yet? 58 00:07:18,400 --> 00:07:21,480 - You just had to interrupt myself right now. 59 00:07:28,760 --> 00:07:30,400 - Where are we going? 60 00:07:30,880 --> 00:07:33,000 - To a nearby citadel. 61 00:07:34,680 --> 00:07:36,600 There we'll be able to study you 62 00:07:37,160 --> 00:07:39,480 and find out why you have preserved your conscience 63 00:07:41,760 --> 00:07:44,600 - She isn't wearing a suit or an oxygen mask 64 00:07:45,960 --> 00:07:47,520 - We fled the big city 65 00:07:47,880 --> 00:07:49,480 into the dome, 66 00:07:50,000 --> 00:07:51,360 so we don't end up like you 67 00:07:51,720 --> 00:07:53,440 Still, look at us, what are we? 68 00:07:54,560 --> 00:07:56,960 With her, it's only that much more obvious. 69 00:07:57,800 --> 00:07:59,800 A life in the desert. 70 00:08:00,560 --> 00:08:03,120 I believe what the old man does in a few seconds 71 00:08:18,320 --> 00:08:22,320 - Don't you remember anything about your life as a human? 72 00:08:23,160 --> 00:08:24,960 - No, the first thing I remember 73 00:08:25,240 --> 00:08:27,240 is working in the mines. 74 00:08:27,920 --> 00:08:30,720 Since when do they turn people into robots? 75 00:08:32,640 --> 00:08:35,400 - Since I can remember and before... 76 00:08:35,919 --> 00:08:39,000 ...many fled the great city of the dome. 77 00:08:41,640 --> 00:08:45,760 We are one of the last cities of the desert 78 00:09:32,680 --> 00:09:38,560 - Your vehicle is already ready 79 00:09:40,360 --> 00:09:44,640 - Ok, that expect me 80 00:09:54,760 --> 00:09:56,080 (look this robot) 81 00:09:57,720 --> 00:10:00,280 - The explorers were attacked... 82 00:10:00,800 --> 00:10:03,360 so we decided to come here 83 00:10:04,800 --> 00:10:08,360 We would like to use the machine room to analyze it. 84 00:10:11,080 --> 00:10:12,160 - There it is 85 00:10:12,600 --> 00:10:14,000 - What is the machine room? 86 00:10:14,280 --> 00:10:16,040 - It's the laboratory we set up 87 00:10:16,440 --> 00:10:18,480 to analyze robotized humans, 88 00:10:18,720 --> 00:10:21,280 - Although none of the ones we analyzed were like you... 89 00:10:21,560 --> 00:10:22,880 So "human". 90 00:10:23,800 --> 00:10:26,000 - Surely we can figure out which circuit was altered 91 00:10:26,280 --> 00:10:28,240 during your robotization 92 00:10:29,040 --> 00:10:30,760 - If that were the case, we could give consciousness 93 00:10:31,440 --> 00:10:32,680 to the rest of the robots 94 00:10:33,400 --> 00:10:34,960 - That would be very good. 95 00:10:35,560 --> 00:10:38,160 - Yes, but let's not get ahead of ourselves. 96 00:10:48,120 --> 00:10:50,440 - Please... friend... 97 00:11:15,000 --> 00:11:17,680 - First we have to do an analysis. 98 00:11:21,720 --> 00:11:25,520 Please don't move. 99 00:11:27,040 --> 00:11:29,840 I'll have to make some adjustments. 100 00:11:32,480 --> 00:11:35,120 ... this looks weird ... 101 00:11:46,920 --> 00:11:49,640 No... no! what's happening? 102 00:12:06,320 --> 00:12:09,040 Eh?! 103 00:13:08,360 --> 00:13:10,680 - You used me, you knew ... 104 00:13:10,840 --> 00:13:13,280 ... when I escaped, that I would take you to them. 105 00:13:13,640 --> 00:13:15,840 This was your plan all along, wasn't it? 106 00:13:16,960 --> 00:13:20,280 But, but we cover our footprints 107 00:13:35,640 --> 00:13:38,480 I made you well...